Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати
Шрифт:
Интервал:
– Здесь, то есть в Нью-Йорке, но не в этом доме, разумеется, – покачал головой Энтони. – Да, конечно, он итальянец. Сын давнего папиного друга.
Давида-старшего больше волновало расширение сфер влияния, чем чувства детей. Точнее, дочерей.
– Наверное, они знают друг друга с детства? Звучит очень романтично, – сказал Том, хотя думал, разумеется, о практической стороне вопроса.
– Да, можно сказать, они оба с детства знали, что им предстоит пожениться, – кивнул Энтони. – И вообще все думали, что это случится гораздо раньше, ведь Ромине уже под тридцать. Но там были свои сложности.
Сложности заключались в том, что ее жених отбывал срок в тюрьме, но озвучивать это Тони не стал.
– Зато наверняка это поможет им избежать ошибок юности. Всех этих глупостей, совершаемых по молодости, – неуверенно сказал Том.
– Да, все ошибки уже позади, – полуутвердительно, но больше уклончиво ответил Энтони.
– А когда планируют женить тебя? – не мог не спросить Том. – Уже нашли кандидатуру?
– Через пару лет, – беспечно ответил Энтони и кивнул. – Да, конечно.
Свою невесту он тоже знал с детства и ничего, кроме приятельского расположения к ней не испытывал, что и не думал скрывать от Тома.
– Она красивая? – вспомнив уловки Китти, спросил Том. – Будет на вечеринке?
– Да обычная, – Тони был равнодушен к женской красоте. – Скорее всего, будет. Они дружат с Паолой.
– Понятно. Я немного замерз, может, вернемся в дом? – предложил Том, тем более что с залива и впрямь дул ветер. – Не хочу простыть.
– Да, идем, конечно, – согласился Тони.
18.
В доме их встретила Лукреция и, заметив красные щеки и чуть синеватые губы Тома, отправила их в гостиную, распорядившись подать туда горячий чай.
Том устроился поближе к горящему камину и грел руки об чашку с чаем, когда в гостиной появились сестры Тони.
– Привет-привет, братец! – старшая подошла и расцеловала его в обе щеки. – Кто это с тобой, новая пассия?
Такое категоричное приветствие смутило Тома, но он поспешно поднялся и протянул руку сначала одной из сестер.
– Добрый день, дамы. Я Томас Бернс, – он оставил на совести Тони, как его отрекомендовать.
– Ирландец? – с удивлением отметила она, пожав ему руку и покосившись на брата. – Как интересно. Приятно познакомиться, Паола Карризи.
– Ирландец, – сразу как-то напрягшись, подтвердил Том. – Рад с вами познакомиться, сеньора, – ощутив пожатие, он понял, что целовать руку будет не вполне уместно.
– Любопытно. Не подумай, мы не имеем ничего против ирландцев, – улыбнулась она, хотя выбор брата ее удивил в свете недавних событий.
Но и у Тома в памяти были свежи мысли о том расстреле соотечественников, так что он лишь улыбнулся.
К счастью, гости стали понемногу прибывать, так что ему удалось вроде как затеряться. Познакомиться со всеми он совершенно не стремился.
Но у него сложилось впечатление, что не все присутствующие были знакомы с хозяевами лично. Кто-то был приглашен из-за их статуса и денег, кто-то из-за своего влияния. Понемногу градус веселья повышался, и Том ощущал себя лишним и неприкаянным. Хуже было, только когда Тони таскал его за собой и при случае тискал, никого не стесняясь.
– Сеньор Энтони, – Лукреция отловила в толпе молодого хозяина, в очередной раз оторвав его от Тома. – Вас к телефону. Говорят, это срочно.
Тони нехотя отпустил от себя Тома, напоследок взяв его за подбородок и поцеловав. Он был уже чуточку пьян и не сдержан.
– Я скоро вернусь, птичка, – пообещал он.
– Хорошо, – Том, как обычно, нашел в себе силы улыбнуться, а когда Энтони исчез, поспешил сбежать на один из балкончиков, даже не прихватив пальто, хотя на улице было прохладно.
Но как оказалось, балкончик соседствовал с балконом кабинета, где Том услышал голос Тони. Тот действительно разговаривал по телефону, и, как он понял, с отцом. Том подошел к парапету, надеясь услышать побольше.
Разумеется, разговор велся на итальянском, и, хотя Том последнее время поднаторел в нем, понимал он не все – Энтони говорил довольно быстро, что-то о необходимости уехать, видимо, как можно скорее.
Услышав, что разговор заканчивается, Том поспешил вернуться в зал, чтобы успеть узнать у Тони, что за срочное дело.
– Что-то случилось? – с обеспокоенным видом спросил он, когда Энтони вернулся и одним глотком допил шампанское.
– Да, птичка, – было видно, что весь хмель из Давида выветрился, как по волшебству. – Мне необходимо срочно уехать в Чикаго, – он взял руку Тома и прижал к губам. – Но ты оставайся, развлекайся.
– В Чикаго? – искренне опешил Том. – Надолго? Когда ты вернешься?
– Пока не знаю, – вздохнул Тони.
На их алкогольном производстве произошла серьезная авария, взорвался бак, и он предполагал, что за один день это не разгрести.
– Позвони мне дня через три, хорошо? – попросил он, уже надевая пальто.
– Да, конечно. Это ведь просто поездка, ничего серьезного? Я слышал, в Чикаго происходят жуткие вещи, – сказал он.
– Везде происходят жуткие вещи, птичка, – Тони при всем желании не мог бы ответить на вопрос, но тревога Тома была ему приятна. – Не волнуйся, птичка, я обязательно вернусь.
– Хорошо, – ответил Том. – И все же я, наверное, поеду домой. Мне как-то неловко здесь оставаться одному, – ответил он, выйдя с Энтони на порог.
– Ну что ты, оставайся, вечером приедет певица, будут танцы, – пообещал Энтони и, расцеловав его, поспешил к машине.
Медлить было никак нельзя.
Том постоял на пороге, помахал ему на прощание, как верный поклонник и вернулся в дом. Ему нужно было позвонить Энди, он нутром чуял, что произошло что-то важное. Так что он стал искать укромный уголок с телефоном.
Таковой оказался в закутке возле черного выхода, должно быть, им пользовалась обслуга. И Том, рассудив, что сейчас им вряд ли может срочно понадобиться позвонить, стал торопливо набирать накрепко заученный номер, молясь, чтобы Энди был в клубе.
Трубку сняли почти сразу, и то ли удача была на стороне Тома, то ли Энди провел прямую линию прямо к себе в кабинет, но на звонок ответил именно он.
– Это я, – сказал Том, понимая, что подслушать его тут конечно могут, а значит, важную информацию стоит передавать только лично. – Я на вечеринке на заливе, я остался один, – он нажал на это слово, – не мог бы ты меня забрать? Это очень срочно.
У Энди шестеренки моментально защелкали в голове – чей дом на заливе он понял отлично, появляться рядом с ним на своей машине слишком опасно.
– По пути вы проезжали новую железнодорожную станцию. Сможешь дойти до нее? – попросил Энди, одной рукой натягивая пальто.
– Да, смогу. Буду там где-то минут
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!