Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати
Шрифт:
Интервал:
– Закончим все сейчас, – ответил Том, поднимаясь и покачиваясь. Он повел Морриса в кабинет Энди и показал оба тайника и сейф. Комбинацию он знал давно и при лейтенанте открыл сейф.
– Наша сделка закончена.
– Вернее будет сказать, что вы исполнили свою часть. Я со своей стороны могу гарантировать вам максимум сорок восемь часов безопасности, – лейтенант протянул руку для прощального пожатия, но не удивился, когда Том на него не ответил. – Удачи вам, мистер Бернс.
Сорок восемь часов. Двое суток, чтобы придумать, что делать дальше. Том был в полнейшей растерянности, он вышел из клуба и поехал к Джованне и Джорджии, сообщить новости. И, наверное, попрощаться, пока его не возненавидели, когда станет известно, кто сдал семью Мазари.
– Том, мальчик, ну что там? – увидев его на пороге, Джованна кинулась к нему. Ресторанчик, конечно же, был закрыт. – Пресвятая Дева Мария, все плохо, да? – его вид был слишком красноречивый.
– Адриано арестовали, – выдохнул Том, сглотнув. – Опечатали клуб, забрали все бумаги. У них серьезные обвинения.
Технически он говорил правду. Но признаться в своей вине он не мог.
Услышав эту новость, тётушки ахнули и запричитали, но довольно быстро взяли себя в руки.
– Нужно идти к сеньору Мазари! – решительно заявила Джорджия и со вздохом посмотрела на корзинку. – Вот что, сынок, ты смотри за малышом. А мы постараемся побыстрее, – она стала поторапливать сестру.
Том оглянуться не успел, как остался один на кухне. В корзинке ворочался малыш Тео. Он понимал, что скоро тетки узнают о том, что Джулиано Мазари тоже арестовали. Время уходило.
У него к счастью, были деньги, так что он решил действовать быстро. Он не мог бросить сына Китти, не представляя, что случится с ним дальше. Искать ее саму он тоже не мог. Собрав в сумку бутылочки и банку смеси, он подхватил корзинку и пошел домой. Час ушел на то, чтобы собрать чемодан и документы. Он оставлял здесь все, но забрал на память кофеварку, подаренную Энди, его забытый шелковый платок, еще пахнувший туалетной водой, и зажигалку с гравировкой, оставленную на кухонном столе.
Оставить квартиру, где набралось столько воспоминаний, было больнее, чем дом в Ирландии, где не осталось ничего. Перед Томом лежала неизвестность, полная опасностей, и он не знал, как далеко в Европе простирается влияние семьи Мазари.
В порту Нью-Йорка он купил билет во второй класс на ближайший лайнер, уходивший сегодня. Конечной точкой значился Шанхай.
Конец первой части.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!