Предатель - Владимир Махов
Шрифт:
Интервал:
Теперь здесь царил сумрак. В трещинах, бороздивших потолок, виднелось небо. Света хватало. Обнаженные штыри арматуры словно пытались затянуть дыры в потолке ветхими заплатами. Осыпавшиеся куски бетона завалили часть тренажеров. Но у стен еще стояла в боевой готовности старая гвардия – темнели плотные ряды грузов, между штативами лежали штанги, поджидая спортсменов.
Крысой лавируя между тренажерами-инвалидами, Дон-Дон споро пробирался к выходу. Борюсик двигался за ним, не отставая и всерьез надеясь на то, что им удалось обмануть судьбу.
В тишине тренажерного зала короткая автоматная очередь прозвучала особенно настойчиво.
Мгновенно огрызнувшись, командир послал пяток пуль в то место, откуда велся огонь и рухнул за ближайшим нагромождением. «Не такой уж профи этот Хаммер, – мелькнула мысль, – раз мы все живы». Но когда он обернулся в сторону Скаута, то понял, что рано обрадовался. Куда делся стукач, Борюсик не заметил. А вот то, что случилось с товарищем, отпечаталось у него в глазах.
Пули, посланные Хаммером, прошили боксерский мешок, подвешенный к потолку. Кожаная обшивка лопнула, выпуская пыльное облако. Оно вмиг накрыло Скаута с головой. Когда пыльный туман рассеялся, Борюсик увидел, что напарник ослеплен. Нет, он не медлил ни секунды, стремясь убраться с линии огня. Ему просто не повезло. Катастрофически. Смертельно. Ослепленный, он дернулся, пытаясь лечь на пол. И в этом неловком движении задел стойку, на которой крепилась штанга. Споткнувшись о ножки тренажера, боец развернулся и навзничь упал на скамью, попав головой на поднятый подголовник. Долю секунды, распятый в нелепой позе, он лежал на скамейке, как приговоренный – под ножом гильотины. Которая не заставила себя долго ждать. Штанга с грузом, стоявшая на приколе долгие годы, как профессиональный киллер, дождалась своего часа. Все произошло быстро и заняло от силы две секунды. Голова Скаута еще опускалась на скамейку, когда сверху ему на горло рухнула слетевшая со штативов тяжелая перекладина штанги. Одной стороной съехала вниз, оглушительно роняя стальные блины. Но было уже поздно. Скаут хрипел, выплескивая изо рта сгустки крови.
– Скаут! – бешено заорал Борюсик.
Он швырнул гранату правее того места, откуда велся огонь, справедливо рассудив, что Хаммер давно поменял позицию. Оглушительно рвануло. Взрывной волной разметало по залу части искореженных тренажеров. С потолка посыпался бетон, серым снегом засыпая все вокруг.
– Не трать боеприпасы, Борюсик, – раздался насмешливый голос. – Они мне еще пригодятся.
Борюсик не стал дослушивать – выглянул из укрытия и швырнул в стену еще одну гранату, ориентируясь на голос. И сам перекатился левее.
– Я тебе сказал, не трать боеприпасы, – снова послышался голос, когда все стихло.
Опять без перерыва Борюсик огрызнулся автоматной очередью. И едва не получил пулю в лоб, нарвавшись на ответку. Командир нырнул в завал, поспешно меняя опустевший магазин.
– Ты русских слов не понимаешь, что ли, придурок? – спросили из-за завалов. – Слышь ты, поговорить хочу.
– О чем с тобою говорить, Хаммер? – не выдержал Борюсик. Он скользнул между тренажерами, стараясь сократить расстояние между собой и противником.
– Каким хреном занесло вас всех сюда по мою душу?
– А ты что же думал, стукачок? Что тебя оставят в покое? Что тебе удастся уйти? Нет, гаденыш, тебя и под землей достанут. И если не Грифон, то свои же собратья, спецы. Которых ты сдавал. Короче, идет охота на тебя, крысеныш…
– Понятно, – раздался голос.
Борюсик выглянул в просвет и с колена послал очередь, потом крутанулся назад.
– Говорю тебе, говорю, а ты не слушаешь…
Бойцу показалось, что голос раздался совсем рядом. Или все путала гулкость зала, или эхо, терзающее отдельные звуки. Во всяком случае, он сделал еще одну попытку – нажал на спусковой крючок, веером резанув по искореженному завалу, ощетинившемуся хромированными деталями и обрывками обитых кожей сидений. Потом Борюсик достал гранату и замер, выбирая подходящий момент.
– Нет, ты все-таки придурок, – гулко отозвалась пустота. – Я могу убить тебя в любой момент. Я вижу твое отражение в зеркале.
И когда Борюсик обернулся на стену, смерть настигла его. В короткий миг, когда нестерпимая боль обожгла его, вонзившись между шлемом и воротом куртки, он успел удивиться. Какая дьявольская рука направляла нож, способный обогнуть препятствие? На этот невысказанный вопрос Борюсику не суждено было получить ответа. Он падал, сшибая все, что ломалось под тяжестью его тела. Он слышал собственное хриплое дыхание и чувствовал горячую влагу, заливающую грудь. Обжигающе горячую. Он еще цеплялся за оружие, пытаясь дать последний бой, шарил пальцем, который срывался со скобы спускового крючка. Из его ослабевших рук вырвали оружие. И прямо над ним размытым пятном навис ублюдок Хаммер.
– Все равно заплатишь, – неимоверным усилием выдавил из себя булькающие звуки Борюсик.
Прицельный выстрел в голову избавил Борюсика от боли.
* * *
Дон-Дон бежал по мелководью в переходе, смешно забрасывая длинные ноги. Тучи брызг летели по сторонам, заливая стены.
– Стой, – негромко приказали ему, и он не посмел ослушаться. – Руки.
Парень замер по колено в воде, вытянув руки вверх. Повторяющиеся эхом к нему приближались шаги человека, отправившего на тот свет пятерых вооруженных до зубов бойцов.
– Поворачивайся. Медленно, – раздался приказ.
Дон-Дон повернулся. Перед ним стоял высокий шатен, увешанный трофейным оружием.
– А тебе никогда не говорили, что стучать нехорошо? – спросил высокий.
– Не… мне… говорили…
– Понятно. И в силу плохого воспитания ты решил сдать ни в чем не повинного человека, и к тому же раненого.
– Мне… сказали, что ты плохой, Хаммер, – парня внезапно прорвало. В его голосе отчетливо прорезались слезы. – Не убивай! Я тебя прошу. Рабом твоим буду, все для тебя сделаю. Все, что ты скажешь. Я тут все знаю…
– Сколько тебе пообещали за меня?
– На континент. – Дон-Дон потупился. – Увезти отсюда на континент. Тут жизни нет.
– И что же думаешь, такое дерьмо как ты, там ждут не дождутся?
– Я не…
– Нет, ты именно дерьмо.
– Но ты сам… Мне сказали, что ты тоже…
– Что это еще – тоже?
От грозного окрика Дон-Дон вздрогнул, как от удара, однако нашел в себе силы продолжить.
– Что ты тоже… бывший спец, сдававший товарищей. Хаммер, я знаю тут все закоулки, я покажу тебе, где можно спрятаться. За тебя обещано такое вознаграждение, что… Они не оставят тебя в покое, Хаммер. Ты предатель…
– Может, я и предатель, – задумчиво вздохнул человек. – Зато я не продаю мальчишек людоедам.
И, прежде чем Дон-Дон ответил, его свалили подсечкой под ноги. Он упал навзничь, подняв фонтан брызг. Вода хлынула ему в рот. Захлебываясь, он вскинул голову, стремясь побыстрее оказаться на поверхности. И не смог. Сверху его придавили железной рукой, прижав голову ко дну.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!