Билли Саммерс - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Билли приходится улыбнуться в ответ.
Когда приезжают фургоны с едой, Билли идет за тако и колой. Джим Олбрайт, Джон Колтон и Гарри Стоун – «молодые юристы», прямо герои какого-нибудь сериала или романа Гришэма – машут ему рукой и подзывают к себе, но Билли говорит, что хочет поесть в кабинете, за работой.
Джим в ответ на это произносит цитату:
– «Никто на смертном одре еще не жалел, что слишком мало времени проводил в офисе», – сказал Оскар Уайльд перед тем, как отбыть в лучший мир.
Билли мог бы ответить Джиму, что вообще-то Оскару Уайльду приписывают совсем иные предсмертные слова: «Либо эти обои, либо я», – но только молча улыбается.
На самом деле он просто не хочет проводить время с этими ребятами. Не потому, что они ему не нравятся, а наоборот – потому что они ему по душе. И Фил, похоже, решила взять отгул. Он надеется, что в среду и четверг она тоже не выйдет на работу, хотя это уже маловероятно.
Когда он входит в офис, звонит телефон Далтона Смита.
– Даллон, дружище! – восклицает Дон Дженсен. – Вернулся?
– Ага.
– Как делишки? Как там Даффи и Уоллер?
– У нас все отлично. Живем припеваючи. Как вы? – Вообще-то Билли все понял по голосу Дона. А ведь на дворе практически утро.
– Лучше некуда! – Язык у него заплетается, и вместо лучше он говорит «лушше». – У Бевви тоже. Скажи «привет», Бевви!
Издалека доносится вопль:
– Привет, зайка! – И пронзительный смех. Значит, она тоже выпила. Непохоже, чтобы они оплакивали усопшую.
– Бевви передает привет, – говорит Дон.
– Да, я слышал.
– Даллон… дружище… – чуть тише произносит Дон. – Мы теперь богачи.
– Серьезно?
– Ага. Адвокат сегодня утром зачитал завещание. Мама Бевви оставила нам все: акции, накопления. Почти двесси тыщ долларов!
На заднем плане Бевви издает победный клич, и Билли невольно улыбается. Быть может, завтра, протрезвев, она опять зальется слезами, но сейчас у этих людей, снимавших квартиру в далеко не самом престижном районе города, праздник – и Билли их понимает.
– Отличная новость, Дон. Очень рад за вас.
– Сколько ты пробудешь дома? Я чего звоню…
– Надеюсь, долго. У меня тут новый контракт нарисовался…
Дон даже не дает ему договорить.
– Отлично, отлично. Слушай, ты, пожалуйста, поливай дальше Даффи и Уоллера, а то мы… знаешь что?
– Что?
– Угадай!
– Понятия не имею.
– А придется, мой компьютерный гений, придется.
– Вы едете в «Диснейленд»?
Дон хохочет так громко, что Билли приходится отодвинуть трубку от уха, но он по-прежнему улыбается. В жизни добрых, порядочных людей произошло что-то хорошее. Каково бы ни было его собственное положение, он за них рад. Интересно, писал ли Золя о чем-то подобном. Наверное, нет, а вот Диккенс мог…
– Почти угадал, Даллон! Мы едем в круиз!
На заднем плане опять улюлюкает Беверли.
– Ты хотя бы месяц пробудешь дома? Или шесть недель. Просто мы…
Тут Беверли выхватывает у него телефон, и Билли опять приходится отодвинуть трубку от уха, чтобы поберечь свою многострадальную барабанную перепонку.
– Если нет, пусть подыхают! Я потом новые куплю! Целую оранжерею!
Билли успевает принести ей соболезнования и поздравить, а потом трубка снова переходит к Дону.
– Мы, как вернемся, съедем оттуда на хрен. Никаких больше живописных пустырей под окном. Нет, ты не подумай, у тебя квартира нормальная, Далл. Беверли поначалу ее хотела…
Бев кричит:
– Больше не хочу!
– Я без проблем полью Дафну и Уолтера, не волнуйтесь, – заверяет их Билли.
– Мы вам заплатим, мистер Компьютерный Гений и Цветочная Нянька! Можем себе это позволить!
– Не нужно. Я рад помочь, вы хорошие соседи.
– Ты тоже, Даллон, ты тоже. Знаешь, что мы пьем?
– Шампанское?
Билли опять отодвигает трубку от уха.
– Не в бровь, черт подери, а в глаз!
– Не переусердствуйте, – говорит Билли. – И передайте Беверли мои наилучшие пожелания, хорошо? Соболезную ее утрате, но радуюсь вместе с вами.
– Все передам, не вопрос! Спасибо огромное, дружище! – Он умолкает, а потом серьезным, почти трезвым голосом добавляет потрясенно: – Двести тысяч долларов! Просто невероятно, да?
– Да, – соглашается Билли. Он кладет трубку и откидывается на спинку своего офисного стула. Сам-то он получит куда больше двухсот тысяч, но настоящие богачи – это Дон и Беверли Дженсен. Да, сэр, вот кто настоящие богачи. Сентиментально, но правда.
Наутро, когда он въезжает в паркинг рядом с «Башней Джерарда», на телефон Дэвида Локриджа приходит сообщение. Он читает его не сразу, сперва паркуется на четвертом уровне.
Дж. Руссо: Чек в пути.
Билли в этом очень сомневается, на западном побережье только половина седьмого утра, но чек, вполне вероятно, скоро будет в пути. Аллен едет. Возможно, он полетит обычным пассажирским самолетом, но в наручниках и в сопровождении городского опера или сотрудника полиции штата. Что ж, превосходно. Шоу начинается. Давно пора.
Билли открывает заднюю дверь машины и достает с сиденья бумажный пакет для продуктов. Только внутри не продукты, а штаны-парашюты и атласная куртка с логотипом «Rolling Stones». Штаны, правда, не золотистые, как у Колина Уайта. Немного поломавшись, Билли решил, что это все-таки слишком вызывающе, и заказал на «Амазоне» черные в золотую крапинку. Колин был бы от них в восторге, это точно.
На всякий случай Билли заготовил историю для Ирва Дина – вдруг тот спросит, зачем он притащил на работу еду. Впрочем, Ирв как раз беседует с симпатичными девицами из КАЛа и просто рассеянно машет Билли рукой, когда тот прикладывает карточку и проходит к лифтам.
У себя в кабинете он открывает пакет и, порывшись в тряпках, достает купленную в «Стейплз» табличку (там таких целый стеллаж): «ИЗВИНИТЕ, ЗАКРЫТО». Надпись окружена грустными мультяшными мордочками. Внизу оставлено немного места для пояснений. Билли берет маркер «Шарпи» и подписывает: «НЕТ ВОДЫ, ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТУАЛЕТАМИ НА 4 ИЛИ 6 ЭТАЖЕ». Помахав табличкой в воздухе, чтобы надпись не смазалась, он кладет ее обратно в пакет. Туда же отправляется парик с длинными черными волосами, после чего Билли прячет пакет в шкаф.
Сев за стол, он переносит историю Бенджи на флешку. Когда это сделано, запускает на «макбуке» программу уничтожения всех данных на жестком диске. Компьютер останется здесь. На нем, как и на всем вокруг, множество его отпечатков. Сколько бы он ни тер, все равно один-два где-нибудь спрячутся, но это не страшно. Как только он произведет выстрел и увидит труп Джоэла Аллена на лестнице здания суда, Билли Саммерс перестанет существовать. Что до его личного ноута… он мог бы стереть и его, оставить здесь, а потом пользоваться новенькими дешевыми «оллтеками» на Пирсон-стрит, но что-то не хочется. Старый друг поедет с ним.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!