Иллюзия Выбора - Ирис Ленская
Шрифт:
Интервал:
Оставшись одна, Леория ещё раз придирчиво оглядела своё отражение. Мысленно приказав себе не волноваться, молодая женщина глубоко вздохнула и отвернулась от зеркала.
Внезапно свет погас, погружая комнату в густую тьму. Сердце застучало неровно, а потом ухнуло куда-то вниз, когда она услышала скрип двери. Ноги стали ватными, по спине пробежал холодок.
Мгновение — и она забилась в мощных руках.
— Тише, моя девочка… Всё хорошо… — знакомый бархатный голос наполнил её сознание приятным теплом, и она почувствовала прикосновения желанного мужчины сквозь тонкий шёлк платья.
— Боги, какое счастье, что вы рядом… Почему так темно?
— Хороший вопрос, моя сиятельная… — произнёс Эргард и увлёк её за собой через приоткрытую дверь холла.
Там стояла Мартина с канделябром в руке — освещение и здесь оставляло желать лучшего.
— Ваша Светлость, погасли магические кристаллы в коридорах, но мне сообщили, что скоро всё заменят обычным освещением. Уже через час начнётся бал.
В холл вошли слуги со свечами и напитками, молодая женщина расслабленно вздохнула и благодарно взглянула на своего герцога.
— Не отходите от меня, моя дорогая Лиада. Мало ли что ещё может произойти, — нарочито громко произнёс Эргард, увлекая Леорию в свои покои, где уже горели свечи.
Усадив её на мягкий низкий стул, он взял со стола томик с философскими рассуждениями наставника Тирона кардинала Аккарта и начал ей читать.
Вначале Леория смотрела на его красивые широкие плечи, на иссиня-чёрные блестящие волосы, а затем её взгляд упал на красивую мужскую кисть с длинными пальцами.
«Красивый, желанный, но… Не мой муж…», — напомнила девушка себе, подавляя трепетное желание провести по его коже рукой. — «Совсем скоро я увижу Вира Монта и заберу его боль, а он — заберёт мою… Наверное…».
Её взгляд остановился на сверкающих бокалах с вином, оставленных слугами.
Предупреждая желание девушки, Эргард отложил книгу и, взяв один из них, с подозрением принюхался, пригубил и удовлетворённо протянул бокал своей спутнице.
— Кажется… Мердоу… Не спрашивайте: откуда я это знаю. Я просто знаю, — понизив голос, насмешливо проговорил он. Его глаза в прорезях маски полыхнули ярко-синей вспышкой. — Не пейте слишком много, помните, что лучшее вино всегда подают на балу после первого танца.
Леории отчего-то стало весело, кровь закипела, призывая её к действию. Она поднялась и, жизнерадостно улыбаясь, игриво бросила ему в тон:
— Что же, посмотрим, кто кого перетанцует сегодня, мой герцог.
Поднялся и он, надевая чёрные перчатки и подавая ей руку.
Огромные тяжёлые двери бального зала, покрытые затейливой резьбой, украшенные инкрустацией драгоценных камней, распахнулись перед ними, и лакеи склонились в низких поклонах…
Невероятной красоты, исполненный величия и элегантности зал простирался насколько хватало взгляда. Необычный радужный свет лился сплошным потоком с хрустальных сфер, подвешенных к потолку. Они переливались всеми оттенками голубого, жёлтого, розового, окружая фигуры танцующих слабым сиянием. По потолку и стенам сверкали радужные всполохи. Казалось, языки дикого пламени гуляют по начищенному мрамору стен и старинным фрескам.
Прекрасная упоительная музыка лилась откуда-то сверху, сладкие опьяняющие голоса пели на древне-истрийском.
«Какой красивый валлерсон, песня любви и дань сияющей луне…», — подпевало сердце Леории.
Не обращая внимания на лакеев, девушка ступила на зеркальный пол и, подхваченная своим партнёром, закружилась в его объятиях. Это было волшебно, её руки плавно вздымались, голова откинулась назад. Казалось, что она вот-вот взлетит. Её ножки, обутые в прелестные лавандовые туфельки, скользили, почти не касаясь паркета.
Внезапно Леория осознала, что по её щекам катятся слёзы.
«О, да! Эта та самая мелодия, наш первый танец… Когда Вир коснулся моей талии на самом первом королевском балу… Мой герцог, где же ты, любимый?», — с грустью подумала она.
Музыка уже сменилась на более озорную кадрилетту, и герцогиня перевела дух…
Эргард подвёл её к столику с прохладной лимонеттой. Выбрав бокал и принюхавшись, он отпил из него и протянул ей.
Разгорячённая и взволнованная Леория сделала несколько глотков…
Лёгкий ветерок принёс ей небольшое облегчение. Перед глазами мелькало множество лиц в масках и полумасках, сильные тела кавалеров сплетались с гибкими телами танцующих красавиц, взметались полосы яркого бархата и шёлка, а ещё…
Кружева нижних юбок, стройные ножки в разноцветных атласных туфельках…
Пока она пыталась разглядеть лица танцующих, к ней подошёл новый кавалер. Музыка уже гремела финальными аккордами, и она отставила бокал.
— Прекрасная сиятельная леди, могу ли я пригласить вас на следующий танец? — поинтересовался довольно высокий мужчина в серебристом камзоле, шляпе с пером и маске снежного льва.
Она кинула раздосадованный взгляд на кавалера, лицо которого было ей незнакомым, сжала затвердевшую руку Эргарда и, сразу же отпустив, присела в реверансе.
Её новый партнёр подхватил её за талию, и они закружились в вихре валлерсона по краю огромной залы, равняясь с другими танцующими парами.
Было достаточно тесно, и Леория смотрела по сторонам, держась одной рукой за плечо своего кавалера, а другой прикасалась к складкам платья, где был спрятан мешочек с амулетом, как будто поддерживая его за край. Некоторые сияющие лица показались ей знакомыми, но она не была в этом уверена. Ей не удавалось как следует почувствовать партнёра, и дело было не в собственной нерасторопности. Ему было далеко до Эргарда в лёгкости и отточенности движений.
Герцогине пришлось признаться самой себе, что каким-то образом герцог Серран знал толк и в танцах. Но сейчас ей больше всего хотелось, чтобы музыка поскорее закончилась.
Внезапно тревожно ёкнуло и бешено забилось сердце, когда взгляд столь знакомых серых глаз остановился на ней. Её муж, красавец герцог Вир Монт, кружился по зале с сестрой своего друга, ненасытной Эльрикой — так её прозвали в округе местные сердцеедки — и на её лице не было маски!
«Великие боги, неужели он её попросил об этом? А ведь Эльрика всегда искала внимания Вира. Что же это значит?», — подумалось Леории, и она вся задрожала от нахлынувших на неё чувств, тело напряглось струной, движения стали лихорадочными.
Её партнёр, почувствовав неладное, попытался бережно отвести девушку в сторону.
— Вам дурно, миледи? Позвольте проводить вас обратно к вашему спутнику…
— Нет-нет, благодарю за танец, — выдохнула она и алчущими взором нашла завершающую танец пару.
Герцог показался ей взволнованным и сосредоточенным под своей скромной полумаской цвета стали, в то время как на кокетливом лице Эльрики Саллан плескалось неприкрытое удовольствие. К пышной выставленной напоказ груди та прижимала позолоченную маску, украшенную рубинами, кроваво-красное платье с золотой бахромой облегало её идеальную миниатюрную фигурку.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!