Бумага и огонь - Рэйчел Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 111
Перейти на страницу:
эффект. Дарио выпил в два раза больше при нем и, скорее всего, еще больше до этого. Он попытался налить Джессу еще, однако Джесс быстро отодвинул свой бокал.

– Хватит, – сказал Джесс и потянулся за пробкой, чтобы заткнуть бутылку. – И тебе хватит, поверь мне.

– Это был вовсе не несчастный случай, – выпалил Дарио и захлебнул оставшееся в его бокале. – Она ни разу в жизни не выходила навстречу карете. Ее убили – убили из-за того, что я ей сказал. Ее смерть на моей совести, и не пытайся даже убедить меня в обратном.

Джесс и не стал пытаться. На пару секунд между ними повисла тишина, а потом Джесс произнес:

– Мы все понимали, что рискуем жизнями. Своими жизнями, жизнями наших друзей, а может, и своих родных. Идти против архивариуса – все равно что участвовать в кровавом спорте.

– Он убил профессора, – сказал Дарио. Почти что прошептал, его голос дрожал и чуть было опять не сорвался. – Me cago en todos los santos[21], он убил одного из лучших из нас, и ради чего? Чтобы защитить свои грязные тайны? Нет. Халила права. Это пора остановить.

– Я никогда не говорила, что готова сдаться, – раздался голос Халилы из-за спины Джесса у распахнутой двери. – И никогда не сдамся. Дарио, мне очень жаль. – Заботливая грусть в ее голосе заставила Джесса затаить дыхание, он повернул голове, увидев, как Халила прошла мимо него, обогнула стол и вытянула руки. Дарио ринулся в ее объятия, опустил голову Халиле на плечо и тихо, отчаянно всхлипнул. Это продолжалось всего мгновение, затем он пробубнил извинения и быстро отстранился.

Халила его поцеловала. Поцелуй получился нежным и милым, и Джесс невольно отвернулся, чтобы не мешать им. Затем Халила отошла и вздохнула, когда Дарио снова опустился на стул.

– Что вы тут пьете? Мне кажется, я опьянела уже от одного аромата.

– Это не харам[22] для меня, – сказал Дарио и опять потянулся к бутылке. Халила отодвинула бутылку от его руки. – Халила. Пожалуйста.

– Ты выпил уже предостаточно, – сказала она. – И заканчивайте с трауром. Если убили профессора, то все мы с вами в опасности, и тебе следует быть начеку. Ты мне нужен бодрым и собранным. Нужен всем нам.

Дарио откинулся на спинку стула, уставившись на Халилу, а затем кивнул и сказал:

– Ты права. С этого момента мы все держимся вместе.

Халила повернулась к Джессу, произнеся:

– К тебе все это тоже относится. Держись рядом с Глен. Приглядывайте друг за другом.

– Томас…

– Мы ничем не сможем помочь Томасу, если умрем, – сказала она. – Прекрати расспрашивать о нем, о тайных тюрьмах, о Черных архивах и обо всем остальном. Быть может, через месяц мы можем попробовать заново, однако за нами наблюдают. Архивариусу нужно лишь написать пару слов, и все мы будем мертвы. Ты прекрасно все понимаешь.

Джесс понимал. Его злило и пугало происходящее, однако Халила рассуждала здраво и мудро. Любой разумный человек в нынешней ситуации опустил бы голову и вел себя осторожно.

Джесс поднялся на ноги. Парачан отлично выполнял свою функцию, и Джесс почувствовал, как у него легонько кружится голова. «Архивариусу не придется толкать меня на дорогу перед каретой, – подумал он. – Я вполне могу споткнуться и упасть сам».

– Берегите себя, – сказал он и обнял сначала Халилу, а затем и Дарио.

Затем Джесс покинул маяк.

Он соврал. Он вовсе не собрался вести себя осторожно. Теперь уже слишком поздно осторожничать.

Джесс собирался сделать все, что в его силах, чтобы смерть профессора Пракеш не оказалась напрасной. Даже если для этого придется продать душу брату, он готов заплатить эту цену. Чего бы то ни стоило.

Когда он постучал в дверь Брендана, большинство людей сочли бы уже час слишком поздним для светского визита, однако для Брайтвеллов это было не так. И все же Джессу никто не открыл. Тогда он отошел от крыльца и оглядел окна дома. Нигде не горел свет. Джесс не мог поверить, что его брат-близнец мог лечь спать так рано, и неважно, с Нексой или один.

Кричать было бы плохой затеей. Поэтому Джесс подошел к дальней части забора, который окружал внутренний садик, а затем с легкостью подтянулся и перемахнул на другую сторону. Здесь было темнее, хотя в стороне шумел фонтанчик, а на поверхности прудика колыхались цветы лотосов.

Джесс отыскал задний вход, быстро прикоснулся пальцами к статуэтке божества – покровителя дома, стоящей рядом, и вытащил инструменты. Замок оказался неплохим, однако воры всегда выбирали самые лучшие замки. Джессу потребовалось больше минуты, чтобы его вскрыть, а затем он вошел в окруженный тенями коридор, где вился аромат сандалового дерева. Стояла тишина.

Тишина кажется даже слишком уж идеальной, подумал Джесс, для места, где должны находиться Некса и Брендан. А затем он почувствовал какое-то движение и инстинктивно пригнулся. В следующий миг над тем местом, где только что была его голова, просвистела дубинка и ударила по стене за спиной Джесса. Он бросился вперед и накинулся на кого-то сильного, ловкого и фигуристого, прижав своего противника к стене.

Джесс тут же убрал руки, положив их на более провокационную часть тела, и произнес:

– Некса? Некса, это Джесс! Джесс! Я не собираюсь с тобой драться!

Некса замерла на несколько секунд, а затем Джесс услышал, как дубинка упала на выложенный кафелем пол, Некса охнула:

– Джесс? – Затем она наконец-таки пришла в себя, и ее голос зазвучал уверенно и твердо: – Отпусти меня!

– Хорошо, – ответил он, пнул дубинку, отправив ее ногой в дальний угол, и только потом отпустил девушку. Все-таки она предприняла неплохую попытку его убить. – Я ищу брата.

– Забравшись через черный вход?

– Ты не открывала.

– Его тут нет, – сказала она и повернулась к выключателю на стене за спиной. Медленно зажегся свет. Некса не стала включать лампы на полную яркость, чему Джесс был только рад, однако он увидел ее раскрасневшиеся глаза и нос. Учитывая ее недавнюю смелость, она выглядела опустошенной. – Он уехал с утра.

– Уехал? – повторил Джесс. – Ты уверена?

– Я нашла вот это, когда проснулась утром. – Она молча сунула руку в карман платья и протянула Джессу свернутый листок бумаги. Джесс взял листок и поднес к светильнику. Он тут же узнал почерк брата, его неровные, длинные завитки. Записка оказалась немногословной, сообщая лишь о том, что с него достаточно, что он отправляется домой и пришлет кого-нибудь вскоре за остальными своими вещами. Никаких эмоций. Лишь невнятное прощание. Даже для Брендана это казалось слишком резким и кратким.

– Это от него, не так ли? – спросила Некса, и Джесс медленно кивнул. – Но почему? Почему он так внезапно меня бросил? Почему не поговорил со мной сначала? Я бы поехала с ним. Я люблю его! И он об этом знает!

«Он тебя

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?