📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураНеожиданный Владимир Стасов. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ БЫЛИН - Александр Владимирович Пыжиков

Неожиданный Владимир Стасов. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ БЫЛИН - Александр Владимирович Пыжиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 137
Перейти на страницу:
является отдельно, как какое-то особое, самостоятельное целое; но сравнение с Гаривансой доказывает, что это лишь продолжение песен о Добрыне.

Посылка Василия Казимировича с Добрыней и крёстным братом этого последнего, Иваном Дубровичем или Марком-паробком в орду — это не что иное, как поездка Кришны и Санкаршаны к царю Кансе, но только с тем небольшим изменением, что по индийской поэме не к царю везут повинную дань (как у нас в песне), а сам царь посылает за нею своего казначея, который при этом и привозит Кришну с его братом. Одежицы "дорожные, драгоценные", в которых едут наши богатыри к ордынскому царю, — это драгоценные царские одежды, которые Кришна и Санкаршана силой отняли у красильщика, приехав в царскую столицу.

В индийской поэме ничего не говорится о состязании костями на тавлее, в котором герой одерживает верх над вражеским царём. Но обе следующие победы Добрыни стоят тут целиком и со всеми подробностями описаны в числе подвигов Кришны. Сначала Добрыня, только натянув огромный царский лук, с которым никогда не мог справиться ни один богатырь, ломает его; потом побивает царских борцов, выставленных против него; наконец, он со своим крестовым братом побеждает и побивает несметное множество воинов, поднимающихся на них: в Гаривансе Кришна точно так же ломает огромный царский лук, которого до него никто не мог натянуть; потом он и Санкаршана борются с борцами, выпущенными против них царём, и побеждают их; наконец, побивают огромные полчища, идущие на них с целью отомстить за Кансу. При всём этом опять-таки замечательно близкое сходство многих частных подробностей. Так, например, в русской песне наши два богатыря борются с тремя царскими борцами: точно так же Кришна и Санкаршана должны бороться с тремя борцами царя Кансы. Эти борцы в обоих рассказах огромные, страшные, и главный герой, Добрыня = Кришна, хватает одного из них за ноги и размахивает им, как дубиной, прежде чем убить его. Далее: в нашей песне царь орды смотрит на единоборство с балконов: что это за балконы, где и как они устроены, в песне ничего не сказано; но в Гаривансе мы находим этому тёмному, неопределённому выражению полное объяснение: единоборство происходит в театре, которого архитектура подробно описана, и царь сидит в великолепной царской ложе своей. Наконец, в последнем сражении крестовый брат Добрыни, Иван Дубрович, неизвестно почему сражается осью тележною: её значение, причина её появления на сцене нисколько не объяснены в песне; но индийская поэма даёт нам полное объяснение той странной загадки: наша ось тележная есть не что иное, как тот плуг, который во время этого боя спустился с неба с другим оружием как дар богов Кришне и Санкаршане (в индийских поэмах плуг вообще очень часто упоминается вместе с прочим оружием: копьями, стрелами, саблями, кинжалами, трезубцами, палицами, топорами и т. д.). Старший брат Санкаршана, которому соответствует наш Иван Дубрович, берёт себе на долю этот плуг, побивает им огромное число неприятелей, и с тех пор это небесное оружие делается навсегда его исключительным, специальным оружием, можно сказать, его атрибутом.

Что же касается до женитьбы Добрыни, его отъезда и намерения его жёны выйти во время его отсутствия за другого, то всего этого мы не находим в числе похождений Кришны, но встретим в другом месте, а именно при рассмотрении песен о Соловье Будимировиче.

Приступая к разбору песен о Добрыне, я указал на то, что мы встречаем здесь в изменённом, а главное — сокращённом виде, рассказ о подвигах Кришны. Однако же нельзя сказать, чтоб наши песни были прямым переводом или заимствованием из Гаривансы. Есть некоторые подробности наших песен, которых не оказывается в этой поэме, но которые можно найти в других созданиях древнеазиатской поэзии. Рассмотрим их, а потом попробуем определить, какие тут добываются для нас выводы.

В Рамаяне при описании первого отрочества Рамы мы встречаем несколько очень характерных черт, имеющих много общего с подробностями наших песен о Добрыне. А именно: эпизод о сломанном великанском луке есть и в Рамаяне, и находящееся здесь описание этого события гораздо более сходится с нашими песнями, чем приведённое выше описание его в Гаривансе. Мы видели, что, по Гаривансе, Кришна с Санкаршаной, придя в царскую резиденцию, отправляются одни-одинёшеньки в ту дворцовую палату, где хранится лук, выпрашивают у сторожа позволение посмотреть его, и тогда Кришна ломает его, натягивая тетиву; вслед за тем оба брата скрываются. В нашей песне это происходит иначе: сам царь той орды, куда приехали Добрыня, Василий Казимирович и Ивам Дубрович, предлагает им натянуть великанский лук и стрелять из него; богатыри соглашаются, и тогда царь велит "своей дружинушке храброй" принести этот лук "с погребов глубоких". Дружина идёт, но лук так тяжёл и велик, что его насилу несут на носилках многие богатыри вместе (по одной редакции 10, по другой 300 богатырей). "Добрынюшка принимает его одной рукой, ручкой правою, стал Добрынюшка стрелки накладывать, тетивочки натягивать, стал королевский тугой лук покрякивать, шёлковые тетивочки полопывать; он поразорвал этот лук и весь повыломал". В Рамаяне богатырь Рама и его брат, царевич Лакшман, товарищ его подвигов (подобно Санкаршане при Кришне и Ивану Дубровичу при Добрыне) приходит во время путешествия своего к митхильекому царю Ганаке. Этот спрашивает, чего они желают. Узнав, что они пришли посмотреть знаменитый лук, хранящийся у него, царь рассказывает им историю этого лука, происходящего от бога Сивы, и говорит, что тот, кто будет в состоянии владеть этим луком, получит в супружество красавицу Ситу, девушку небесного происхождения, живущую у него под именем его дочери. Много являлось царей сватать её, но ни один не мог даже приподнять лук. После того царь Ганака велит своим министрам (советникам) принести лук. "Посланные Ганакой, — говорит Рамаяна, — пошли в город и велели способным и доверенным людям нести лук; 800 человек огромного роста и великой силы с трудом повезли лук на восьми колёсах. Когда привезён был железный ящик, где лежал лук, Рама по повелению своего наставника отворил ящик, как будто штя вынул оттуда лук одной рукой и, согнув его сильным нажимом, смеясь, натянул на него тетиву. Потом могучий Рама стал тянуть лук, но тут от великой своей силы разломил его пополам, как есть по самой середине". После этого подвига царь Ганака отдаёт ему в замужество красавицу Ситу.

В Гаривансе нет ни министров-советников (у нас в песне превратившихся в

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 137
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?