Понравиться леди - Сьюзен Джонсон
Шрифт:
Интервал:
— О, похоже, он был слишком занят во время обеда, — усмехнулась Роксана.
— Все знают Дженет, — пожал плечами Джонни.
— И все ждут, что он соблазнит ее прямо у них на глазах.
— Сомневаюсь, что Робби ею интересуется. Объясните ему, что подобные проделки не слишком вам по нраву.
— Это она не слишком мне по нраву.
— Он пытался увидеться с вами.
— Знаю, — кивнула Роксана.
— Мне едва не пришлось связать его, чтобы он держался от вас подальше.
— Я не уверена в том, чего хочу. Ни в чем не уверена.
— Скажите ему об этом. Скажите хотя бы что-нибудь.
— Я говорила. Болезнь Ангуса перепугала меня до смерти. Угрызения совести все еще пожирают меня. Я виню себя за эгоизм, за мою готовность отдать все во имя страсти. Что, если бы мой сын умер?
— Во всем виноват Аргайлл.
— И я, потому что не была вместе с детьми.
— Я не пытаюсь вас переубедить.
— Спасибо. Но я пока не готова связывать свою жизнь с мужчиной.
— Думаю, Робби не сдастся.
— Сейчас Дженет делает все возможное, чтобы отвлечь его.
Роксана указала в сторону столовой, где Дженет кормила Робби пирожным.
— Мне привести его?
— Зачем? Он достаточно взрослый, чтобы понимать, что делает.
— Или достаточно пьян, чтобы не понимать этого.
— Станцуем один танец, и я уеду, — решила Роксана. — Мне вообще не следовало приезжать.
Первый танец, французский контрданс с элементами шотландского рила, уже почти заканчивался, когда в бальном зале появился Робби. На его руку опиралась Дженет. Злой и возбужденный, он стоял у двери, сведя темные брови. Увидев Роксану, кружившуюся в объятиях брата, он совсем расстроился.
— Почему бы нам не уехать? — пробормотала Дженет, сплетая свои пальцы с его и наваливаясь на руку так, что груди вздымались над вырезом платья.
Равнодушно оглядев ее, Робби фыркнул:
— Зря тратишь время, дорогая. Будь хорошей девочкой и иди соблазнять кого-нибудь другого.
— Если ждешь Роксану, она, как видишь, не очень грустит, — ехидно заметила Дженет. — Может, это ты зря тратишь свое время?
Его глаза на мгновение блеснули, но он тут же усмехнулся:
— Я стараюсь никогда не тратить время зря.
— С Роксаной все возможно, котик. Она каждый день ест на завтрак малышей вроде тебя!
Робби мельком посмотрел на танцующих и снова перевел взгляд на Дженет:
— Мы еще посмотрим, кто кого съест.
— Кто и что здесь ест? — кокетливо осведомилась Гизела Дункан, подходя к Робби. — Надеюсь, тема разговора достаточно непристойна?
Ее сестра, немедленно появившаяся здесь же, вцепилась в свободную руку Робби.
— Поедем домой с нами, милый. У нас о-о-очень большая постель.
— Сегодня он не склонен принимать игривые предложения от дам, — весело сообщила Дженет, хотя, судя по раздраженному взгляду, ей не слишком понравилось несвоевременное вмешательство сестер.
— Может, он просто не склонен принимать твои предложения, дорогая? — заметила Мэри Дункан и, понизив голос до чувственного шепота, добавила: — У нас никого не будет дома целую неделю, дорогой, так что мы сможем как следует тебя развлечь.
Роксана, разумеется, видела, как увиваются дамы вокруг Робби. Трутся об него, совсем как похотливые кошки! Кого из них он выберет?
Она вдруг испугалась, что Робби уйдет с кем-то из них, и когда он решительно высвободился, выругала себя за то, что ощутила такое облегчение.
Она понимала, что не может ожидать от него монашеского воздержания, но рассуждать подобным образом на расстоянии было куда легче. Сейчас ей очень трудно было наблюдать за ним — он был окружен дамами и каждая хотела завоевать его внимание. Когда танец закончился, Роксана решила, что, не медля ни минуты, покинет бальный зал.
Когда раздались первые аккорды следующего танца, Джонни вежливо осведомился:
— Хотите потанцевать еще?
Роксана покачала головой и холодно обронила:
— Я уезжаю.
— Прекрасно. Я тоже более чем рад покинуть эту давку, — согласился Джонни и, взяв Роксану под руку, повел ее через толпу гостей.
Они уже почти достигли двери, когда дорогу им загородил Робби.
— Удели мне пять минут, — пробормотал он, слегка задыхаясь.
— А ты уверен, что найдешь время?
Он не сделал вид, будто не понимает намека на откровенные и наглые приставания распутных дам, но спорить не стал.
— У меня есть все. Пожалуйста, давай поговорим.
— Больше всего мне хочется надрать тебе уши.
— Ради Бога, возражать не буду, — согласился он. — Я полностью в твоем распоряжении.
— Прибереги свою обходительность для всех остальных.
— Нет никаких остальных, — пробурчал Робби, искоса глядя на Роксану.
— По крайней мере твои поклонницы не скрывают своих надежд.
Робби не желал обсуждать эту опасную тему, поэтому тихо сказал:
— Я послал тебе десятки писем и каждый день пытался тебя увидеть. Мне ужасно тебя не хватает!
Его хрипловатый голос вызвал неожиданные слезы на ее глазах. Двух недель благоразумия как не бывало, и она невольно задалась вопросом, возможно ли полностью игнорировать мудрость и логику во имя всепоглощающего желания.
— Не говори так, — едва слышно попросила Роксана.
— Знаешь ли ты, сколько раз я пытался тебя увидеть?
Кто-то громко кашлянул, и Робби, подняв голову, заметил, что за ними наблюдают.
— Не могли бы мы куда-нибудь уйти? Все они ждут скандала, а мне совершенно не хочется ссориться.
Роксана колебалась, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями.
— Они держат пари на исход разговора, — добавил Робби:
— Неужели им нечего делать? — возмутилась Роксана.
— Мы — главные актеры этого спектакля, дорогая.
Фиалковые глаза Роксаны гневно сверкнули.
— Не называй меня дорогой!
Робби дипломатично ответил:
— Прости меня. И согласись немного поговорить. — Он кивнул в сторону ближайшей комнаты. — Пойдем туда.
— Только на минуту, — неохотно выдавила Роксана, сильно нервничая.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!