📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНе жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт

Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 103
Перейти на страницу:

Он вздыхает, часть жизнерадостности покидает его голос.

— Свадьба все еще в силе, если это то, что тебя интересует. Я рассказал Сиенне о Вегасе. Она швырнула мой телефон в стену, вот почему я звоню тебе с рабочего. Некоторые из моих контактов были стерты, когда они переносили данные на мой новый телефон.

— О. — Я не уверен, как еще на это ответить.

Гарретт хихикает.

— Извини. Слишком много информации. В любом случае, я хотел узнать, не хочешь ли ты чего-нибудь выпить в эти выходные. Или поужинать. Все это безумие в Вегасе, мы едва успели наверстать упущенное.

Я смотрю на салфетку, оставленную на моем столе.

— Хочешь сходить на двойное свидание?

Прошло много времени с тех пор, как я ходил на настоящее свидание. Я опасаюсь такой перспективы по целому ряду причин. Свидание с другой парой звучит не так рискованно. И если мы с Куинн заключим соглашение, это будет обычным явлением.

— Двойное? Ты с кем-то встречаешься?

— Вроде того. Это что-то новенькое.

— Да, звучит забавно. Я бы хотел, чтобы ты узнал Сиенну получше. Оставил в прошлом… все.

— Не мое дело, Гарретт.

— Я ценю это. Эй, дай мне свой мобильный, и я забронирую столик, а потом отправлю тебе эсэмэску с деталями. Хорошо?

После того, как я диктую номер своего мобильного, мы прощаемся и вешаем трубку.

К тому времени, как я просматриваю все срочные сообщения в своем почтовом ящике, уже почти час. Обед всегда подают в столовой на представительском этаже. Честно говоря, это худшая часть работы по выходным. Трудно превзойти удобство быстрого получения горячей еды прямо по коридору вместо того, чтобы что-то готовить или заказывать.

Вместо того чтобы сесть за один из столов, я несу тарелку с жареной курицей и овощами в свой кабинет. Несмотря на ранний приход, утренние отвлечения означают, что я не успеваю сделать то, что планировал сегодня.

Как только я сажусь за свой стол с обедом, звонит мой телефон. Мой личный номер, а не рабочий.

Я бросаю взгляд на экран, неожиданный прилив возбуждения немедленно охватывает меня. Нет ни страха, ни раздражения, когда я вижу ее имя.

Я потираю ладони и дважды прочищаю горло, прежде чем ответить на звонок Ханны.

— Добрый день, — приветствует она.

Я улыбаюсь, затем смотрю на часы.

— Доброе утро.

— Подумала, что ты, возможно, будешь на ланче.

— Сегодня работа вместо него, — отвечаю я. — Ты надеялась на мою голосовую почту?

— Честно говоря…да.

Я издаю звук и мгновенно чувствую себя идиотом.

Смех Ханны застает меня врасплох. Он яркий и теплый и заканчивается слишком быстро.

— Я звонила, чтобы спросить тебя об этом прошлой ночью, а потом струсила, — признается она.

Мой разум начинает перебирать разные возможности. О чем она могла нервничать, чтобы спро меня? Были ли правы Ашер и Скарлетт? Речь пойдет о деньгах?

— Мои родители устраивают семейный ужин в субботу вечером. И они хотели, чтобы я пригласила тебя. Они…хотят познакомиться с тобой.

— Почему?

Она бормочет что-то неразборчивое. Затем выдыхает.

— Они знакомились со всеми парнями, с которыми я встречалась, и я не вышла замуж ни за одного из них. Им любопытно. Важно. Я не знаю. Я пыталась отговорить маму от этого, но она настояла, чтобы я спросила тебя. Так что я просто… спрашиваю.

Начинает звонить мой рабочий телефон. Этот номер есть у немногих, так что, вероятно, это важно.

Я игнорирую его.

— Они знают, что мы разводимся?

— Да. Но они также думают, что раз мы поженились, ты важен для меня, поэтому ты важен и для них.

— Я не могу в эти выходные, Ханна. — Я сжимаю переносицу. Удивительно, но мне не приходится изображать нотку сожаления в моем голосе. Мне любопытно узнать о ее семье. И часть меня хочет увидеть ее снова, вдали от неоновых огней Вегаса. — Мы только что заключили сделку с фармацевтической компанией, и я…

— Да, я видела. «Томпсон & Томпсон». Поздравляю.

— Верно. — Я удивлен, что она знает подробности, и это находит отклик в моем ответе. Это была хорошая сделка, но не новость для первой полосы. Единственные люди, от которых я ожидал поздравления, — это те, кто вертятся в деловом мире.

Раздается стук в дверь.

— Не сейчас! — Я кричу, как раз в тот момент, когда телефон на моем столе начинает звонить снова. — Прости, Ханна. — Я даже не уверен, за что извиняюсь. Я ненавижу извиняться. Обычно избегаю этого любой ценой.

— Все в порядке, Оливер. — В ее голосе нет ни малейшего намека на гнев или разочарование.

Я понимаю, что она ожидала ответа «Нет». Она неохотно спрашивала и точно ожидала, что я не соглашусь. Ни то, ни другое мне не подходит.

— Сегодня утром я остановилась на адвокате, — говорит Ханна. — Я пришлю тебе информацию о ней.

— Хорошо.

— Хорошо. Хорошего дня, Оливер.

Она не продолжает нашу игру с часовыми поясами.

Это беспокоит меня так же сильно, как и то, что она сразу же отправляет мне имя и номер своего адвоката, как только мы вешаем трубку. Она выбрала представителя, а я до сих пор нет. Из нас двоих я единственный, кто задерживает наш развод.

Я не знаю, что с этим делать. Обо всем этом.

ГЛАВА 13

ХАННА

Я не должна быть здесь.

Мне следовало бы ознакомиться с последним контрактом, присланным «Лос-Анджелес Титанс». Поскольку мой отец раньше был связан с организацией, он передает все, что связано с этой командой, другим сотрудникам. И если не этот контракт, который посмотрят юристы, есть десятки других вещей, которые я должна была бы сделать, вместо того чтобы сидеть за автоматическими дверями международного аэропорта Лос-Анджелеса.

Жду своего мужа.

Я не питаю иллюзий относительно того, почему Оливер передумал приезжать сюда. Ему есть что терять в

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?