📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаШесть зимних ночей - Кэти Астэр

Шесть зимних ночей - Кэти Астэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
была расстроена, но не зла.

И она вдруг обняла Луизу.

Не превратила Луизу ни в утку, ни в мышь, ни в птичку, не сказала ей, что теперь придется на всю жизнь остаться в этом доме и служить старой ведьме.

Нет. Она позволила Луизе плакать столько, сколько нужно, и смотрела так, как смотрела на Луизу гувернантка, когда ею гордилась.

Луиза проснулась и не сразу поняла, где находится.

Она сидела в кресле, в не самой удобной позе, от которой болела шея. Голова тоже была тяжелой – и от этого сна, и от тяжелого воздуха в комнате, и от слез, потому что плакала Луиза долго и самозабвенно.

Но проснулась она в своей комнате.

В платье, которое было на ней в тот вечер, когда…

Луиза оглянулась. Комната выглядела совершенно так, как в тот день, когда она сбежала из дома. Легкий беспорядок, брошенные на кровати книги, вышивка на столике у окна, домашнее платье на вешалке, а еще – накрытый салфеткой поднос с ужином, который принесли, пока Луиза спала.

Как Клементина и обещала днем.

Еще был кувшин с водой, и медный маленький тазик, и мягкое полотенце – чтобы умыться.

Луиза переоделась сама, без помощи горничных, умылась, расчесала спутавшиеся волосы и посмотрела на себя в зеркало.

Там не было той Луизы, из дома ведьмы. Луизы с покрасневшими руками, тусклыми локонами и в старом платье. Луиза на миг подумала, что ей все приснилось, но сквозь очертания спальни в отражении на миг проступила совсем другая комната – и Луиза вздрогнула, испугавшись.

Стук в дверь заставил ее резко обернуться.

– Входите! – сказала Луиза.

Голос был хриплым, язык – непослушным.

Клементина вошла в комнату осторожно, медленно, словно боялась, что ее прогонят. Совсем не как злая мачеха из сказок.

Луиза посмотрела на нее, не зная, что сказать. Ей хотелось расплакаться, броситься к Клементине с извинениями, хотелось провалиться сквозь землю или исчезнуть. Луиза не знала, сколько времени прошло: действительно несколько часов – или долгие недели, которые заставили отца и мачеху волноваться.

Поэтому Луиза ждала.

– Я пришла проверить, как ты, – сказала Клементина. – И поговорить о том, что произошло. Мне жаль, Луиза, я очень виновата перед тобой.

Луиза, которая чувствовала себя куда более виноватой, застыла и растерянно моргнула.

Клементина вздохнула и прошла дальше в комнату, к зашторенному окну. Казалось, она тоже боится говорить и ищет еще один повод, чтобы начать разговор чуть позже.

– Но перед этим позволь впустить сюда больше воздуха, – она раздвинула шторы, открыла маленькую форточку и покачала головой: – Так душно, что я не удивляюсь твоей бледности, моя дорогая. Будет странным, если тебе не приснился какой-нибудь дурной сон!

В комнату ворвалась морозная свежесть. Там, за окном, шел снег, крупные мягкие хлопья падали на землю.

– Нет, – Луиза покачала головой и сглотнула горчащую слюну. – Нет, сон мне приснился до странного хороший.

Над книгой работали

Руководитель редакционной группы Анна Неплюева

Ответственный редактор Арина Ерешко

Креативный директор Яна Паламарчук

Арт-директор ALES

Иллюстрация обложки Ольга Денисовна

Внутреннее оформление TomArrow

Корректоры Дарья Ращупкина, Людмила Широкова, Римма Болдинова

ООО «Манн, Иванов и Фербер»

mann-ivanov-ferber.ru

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?