Тайна картины с драконом - Кэтрин Вудфайн
Шрифт:
Интервал:
В четыре часа пополудни красивый фургон службы доставки, запряжённый двумя гнедыми лошадьми, остановился у дома, где жил мистер Лайл. Четверо посыльных вышли из фургона, облачённые в узнаваемые сине-золотые ливреи универмага «Синклер». Они обошли фургон и достали из него большой – и явно очень тяжёлый! – деревянный ящик. Внимательный наблюдатель с острым слухом непременно услышал бы тихое пожелание удачи и негромкий лай, донёсшиеся из фургона. Посыльные вынесли ящик на тротуар, а потом один из них позвонил в звонок. Тут же показался консьерж.
– Слушаю вас, – проговорил он с лёгким недовольством. Он только взялся за книгу и был отнюдь не в восторге, что его оторвали от чтения.
Самый юный из посыльных коснулся фуражки.
– Доставка из универмага «Синклер» для мистера Рэндольфа Лайла, сэр! – объявил он.
– Боюсь, мистера Лайла сейчас нет дома. Насколько мне известно, он не ждёт никакой доставки, – сухо сообщил консьерж. – Его слуги тоже нет.
Посыльные переглянулись, и самый юный продолжил:
– Нам сказали, что слуга будет дома и примет нас.
– Боюсь, его неожиданно вызвали куда-то по делу. Недавно ему передали записку с каким-то срочным поручением.
– Но нам строго велели доставить посылку мистеру Лайлу. Это картины, дело безотлагательное, – подал голос другой посыльный.
Консьерж с удивлением взглянул на него, подумав, что для посыльного парень выражается слишком правильно. Но тут в разговор вмешался третий.
– Мы можем всё увезти, но, полагаю, мистер Лайл будет недоволен, когда вернётся. Нам сказали, что доставка срочная.
– Что ж… – нерешительно произнёс консьерж.
– Послушайте, не могли бы вы думать побыстрее? – простонал четвёртый посыльный. – Этот ящик весит целую тонну!
– Хорошо, – наконец произнёс консьерж и отпер для них ворота.
Ему меньше всего хотелось ссориться с мистером Лайлом, который, как вспомнилось консьержу, всю эту неделю был сильно не в духе из-за суеты, связанной с выставкой. Консьерж решил, что посыльные привезли картины из личной коллекции Лайла.
– Дома никого нет, поэтому я сам провожу вас в квартиру мистера Лайла, – быстро сообщил он. – Пожалуйста, за мной. И аккуратнее! Переднюю только отремонтировали.
Посыльные осторожно пронесли огромный ящик над аккуратной гравийной дорожкой, поднялись по ступенькам и вошли в просторное помещение, выкрашенное в сизо-голубоватый цвет с золотой отделкой. Один из посыльных задел ящиком перила лестницы, и другой тут же ткнул в него локтем.
– Осторожнее! – воскликнул он. – Не забывай, что внутри… э-э… картины!!
Тем временем консьерж открыл дверь огромной квартиры мистера Лайла, расположенной на втором этаже.
– Сюда, пожалуйста, – пригласил он посыльных, придерживая дверь. – Можете оставить ящик у двери.
Посыльные послушно шмыгнули внутрь и осторожно опустили огромный ящик на коврик. Консьерж с одобрением отметил, что они аккуратно обращаются с вещами – уж в чём, в чём, а в этом им не откажешь. «Пожалуй, в "Синклере” и впрямь лучшее обслуживание!» – подумал он. В то же время ему не терпелось поскорее распрощаться с ними. Он не без радости запер дверь в квартиру мистера Лайла, а посыльные вышли из дома и поспешили по дорожке, посыпанной гравием, к своему фургону, оставив консьержа наедине с солнечными лучами, книгой и полуденной безмятежностью.
В пустой квартире мистера Лайла тоже было тихо и спокойно. Но потом из огромного деревянного ящика вдруг раздался громкий чих.
– Лил! – испуганно прошипел кто-то.
– Не смогла сдержаться! – послышалось в ответ. – Я и так терпела целую вечность! Эта солома страшно щекочет нос!
– А вдруг тебя кто-нибудь услышал?
– Да брось, консьерж давно ушёл. Я слышала, как он запер дверь, – прошло уже много времени. Мы тут одни – может, вылезем уже?
Крышка ящика медленно поднялась с тихим скрипом, и через мгновение из него показались два силуэта – высокий и пониже.
– Уф, нам, конечно, не позавидуешь, – заметила Лил, выбираясь из ящика и потягиваясь, потом смахнула с платья несколько соломинок. – Нет, я бы в этом ящике не выдержала ни секунды больше! Я так перепугалась, когда нас несли вверх по лестнице и ящик ударился о перила! Едва не вскрикнула и не выдала всех! – сказала она и огляделась. – Так-так… стало быть, мистер Лайл живёт здесь…
Софи тоже с любопытством разглядывала большую светлую комнату с полированным паркетом и огромными окнами с видом на великолепный сад. Её нисколько не удивило, что квартира оказалась такой роскошной и изысканной, – зная мистера Лайла, этого вполне можно было ожидать. Неожиданным показался разве что царивший там беспорядок. Софи знала, что у мистера Лайла есть слуга, и его нужно было как-то выманить из дома. В итоге решили, что Лео тщательно скопирует почерк мистера Лайла, а Сун доставит записку с изложением сложного поручения, подразумевающего покупку нескольких книг по искусству в разных магазинах Лондона, – предполагалось, что это поручение надолго займёт слугу. Но теперь Софи подумалось, что слуга, вероятно, не слишком прилежен в работе, раз оставил комнату мистера Лайла в таком бардаке.
Оглядевшись, она увидела очень дорогой халат с восточными узорами, наброшенный на диванчик, обитый зелёным бархатом, стол, а на нём – утреннюю газету и остатки завтрака. На каминной полке теснились дорогие портсигары, забытая пара запонок, какое-то украшение из резного нефрита, серебряная пепельница, ваза с опадающими камелиями. Софи заметила чуть в стороне дверь, которая, судя по всему, вела в спальню, – в дверном проёме можно было разглядеть неубранную постель с льняными простынями и атласным одеялом.
Но сильнее всего в этой квартире обращали на себя внимание стены. Каждый дюйм дорогих шёлковых обоев – от пола до потолка – был завешан картинами. Софи замерла, разглядывая их, хотя знала, что времени в обрез. Лил уже стояла у двери на балкон, о котором им поведали Билли и Джо.
– Уходить будем этим путём, – тихо сказала она.
Ключ от балкона оказался в замке. Лил осторожно его повернула, и дверь тихо отворилась.
– Ох, какая удача! – радостно воскликнула Лил. – Осталось только найти картину – и можно выбираться отсюда.
– Нужно спешить, – заметила Софи, взглянув на часы, стоявшие на камине. – Аукцион уже подходит к концу, а насколько Филлис и остальные смогут задержать мистера Лайла – неизвестно.
– Не забывай про масштабный марш суфражисток, о котором нам говорила Конни, – напомнила Лил. – Он тоже задержит мистера Лайла.
– Всё равно, нужно действовать быстро. Давай отыщем сейф.
Поиски они начали с самой большой комнаты, прочесав её вдоль и поперёк. Но найти сейф оказалось не так-то просто.
– Похоже, его здесь нет, – с досадой шепнула Лил после того, как подруги тщетно обыскали гардероб мистера Лайла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!