📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураМеня зовут господин Мацумото! том 5 - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! том 5 - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 104
Перейти на страницу:
заедая стресс.

— Откуда? — поражённо ахнула Мацудара. — Мне ещё никто не изменял. Мне сразу отказали.

— Не знаю, — повторила подруга, вгоняя Аямэ в депрессию. — А давай ему отомстим? Ты же спец по всяким таким штучкам.

— С чего бы? — смутившись, Мацудара попыталась отказаться от столь сомнительной славы, но быстро сдалась под пристальным взглядом Митико. — Хорошо-хорошо. Как скажешь. Это было-то всего… гхм-раз, — в нужный момент кашлянула в кулачок, не желая признаваться.

Походив по комнате из угла в угол, чувствуя на себе взгляд, полный надежд, Мацудара приняла непростое решение. Точнее, нашла на кого его переложить.

— Ми-тян, сами мы не справимся. Ватанабе тот ещё везучий таракан. Наши семьи его скорее прикроют, чем прикопают. А ещё он хорошо знает нас и наши приёмчики. Нужен кто-то со стороны. Настоящий специалист своего дела. Злой волшебник.

— И где мы его возьмём? Поищем по объявлению, — скривилась разочарованная Митико.

— Зачем? У меня как раз есть один такой на примете. Он мне как-то жизнь спас. В прямом смысле, — с гордостью сообщила Аямэ, в ответ на недоверчивый взгляд подруги. — Давняя история. Важно то, что он твоего Иосиро может завернуть в лист салата и скушать с васаби даже не поморщившись.

— Правда? — заинтересовалась Митико. — И кто это?

— Мацумото Синдзи, он же Фудзивара. Я тебе отправляла приглашение на его вечеринку. Скажу по секрету, он страшный человек. Если у других в спальне спрятан шкаф для скелетов, то у него там целое банковское хранилище, с толстенной дверью, цепями и значком радиационной опасности. И скрыто оно за раздвижным книжным шкафом с секретным рычагом, — нагнала жути.

На что только не пойдёшь, чтобы поднять подруге настроение.

— А ещё оно освещено единственной лампой красного цвета, а по углам плотные скопления паутины, за которыми смутно проглядывают черепа, — ехидно добавила Митико, не приняв это всерьёз. — Хватит уже на уши воду лить. Ты в нём уверена?

— Да, — не раздумывая, мгновенно ответила Аямэ. — Сейчас позвоню Фудзиваре и натравлю на твоего Иосиро. Вот увидишь, скоро от этого блудливого пса шерсть клочками полетит.

— Но-но-но, потише, подруга. Придержи своего тигра. Эта псина, может, мне ещё самой пригодится, — заволновалась Митико, впечатлённая её непоколебимой уверенностью.

Аж до появления мурашек.

— И вообще, что ему сделает твой Фудзивара? Рожу разобьёт? Хотя, конечно, стоило бы, — вспомнила, насколько она сердита на Ватанабе.

— Боюсь даже представить, — зловеще улыбнулась Аямэ, продолжая запугивать подругу, выглядящую уже не столь несчастно и потерянно, как раньше, что её несказанно радовало.

* * *

Бросив все дела и примчавшись в кафе, куда меня неожиданно вызвала Аямэ, сказав: «дело срочное, вопрос жизни и смерти», как вы думаете, что я увидел? Как она с подругой мирно пьёт чай с пирожными, улыбается, ведёт себя так, будто ничего страшного не только не случилось, но и не планируется. Чёртова Аямэ! Напустила дыма при ясном небе, а теперь невинно улыбается. Провела. Впрочем, так даже лучше, чем если бы всё действительно было очень плохо. Однако это не повод спускать ей подобное с рук.

— Ещё раз так сделаешь, пожалеешь, — пригрозил Мацударе тихим голосом, приветливо улыбнувшись и вежливо кивнув её подруге.

Сома Митико, если правильно запомнил её имя, заинтересованно меня разглядывала, будто видела впервые.

Девушка ответила тем же.

— А что я такого сделала? — Аямэ удивлённо захлопала ресницами, выставляя себя жертвой необоснованных претензий.

— Давай позвоним твоему отцу и спросим у него. Или лучше у матери? Извини, я пока не разобрался, кто из них ответственен за твоё воспитание, — чуть не ляпнул, дрессировку, — Может, чтобы действовать наверняка, поговорить с обоими?

— Прости! Я была не права, — Аямэ мгновенно прониклась всей серьёзностью угрозы.

Вскочив на ноги, Мацудара низко поклонилась, принося официальные извинения.

— Больше такого не повторится.

Впрочем, тут же сев на место, повернув голову к подруге, тихонько, прикрыв рот ладошкой, но так, чтобы я всё слышал, заговорщицки прошептала.

— Видишь? Я же тебе говорила. Грозный тип. Ещё ничего не знает, ничего не сделал, только приехал, а уже страшно. Талант!

Заняв свободный стул, приготовленный специально для меня, я с сосредоточенным видом принялся решительно листать телефонный справочник.

— Всё-всё-всё. Молчу. Я же извинилась, — потянувшись через стол, Аямэ словно ребёнок замахала рукой, пытаясь выхватить телефон у меня из рук.

— Простите её Фудзивара-сан. Это я попросила Аямэ позвать вас, — Сома-сан благородно взяла всю вину на себя.

Сначала посмотрев на её наряд, а потом быстро пробежавшись взглядом по сторонам, оценивая интерьер отнюдь не дешёвого места, идеально подходящего для организации договорных свиданий, я невольно напрягся. Неужели это то самое⁈ Дедушка, я скоро стану папой! Спасай!

— Сома-сан, не выгораживайте эту хитрую лису. Если бы она хотела, то нашла бы нужные слова, чтобы до этого не доводить. Наверняка специально решила поиграть на моих нервах, — бросил на Мацудару осуждающий взгляд.

Она столь же наигранно изобразила раскаяние. Поскольку я больше не работал на её отца, более того, стал относиться к древнему аристократическому роду, теперь в неофициальных беседах мог разговаривать с Мацудара и Сома на равных. При желании даже требовать от них уважения и уступок. Мацумото такого себе позволить не мог.

Раз уж приехал, решил выяснить, чего они от меня хотели. Не подражать же Хаякаве. Пользуясь случаем, устроил небольшой перерыв, решив выпить чашечку чая.

Получив все необходимые объяснения, ради которых девушки взяли с меня слово сохранить услышанное в тайне, понятнее не стало. Зато из-за мужской солидарности стало чуточку завиднее одному проходимцу.

— И что ты от меня хочешь? — недоумевающе спросил у Мацудары, взявшей на себя роль посредника в переговорах.

— Чтобы Ватанабе не обижал мою подругу и был ей верен — немного подумав, Мацудара впервые за весь разговор чётко сформулировала свои пожелания.

Вот только меня они не устроили.

— Слишком размытые понятия. Что значит — не обижал? Не отказывался приносить ей кофе в постель? Каждый день дарил букет? А как вы это понимаете, Сома-сан? — переключился на вторую девушку, став серьёзнее и собраннее.

Аямэ — это одно дело, а она, совершенно другое.

— Чтобы он не смотрел на других женщин, — потребовала обиженная девушка.

— Мне что, глаза ему выколоть? — я разочарованно покачал головой. — В этом мире

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?