Тот, кого я хочу - Нэнси Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Стефани положила сумку, сняла туфли и прошла на кухню.
По дороге она открыла конверт и достала открытку. Эта отличалась от полученных ранее. Весьма отличалась. Вместо привычных цветов Стефани увидела простую белую карточку. Дерек взял буклет Хлои и, разрезав его на куски, наклеил на карточку, сотворив нечто вроде очень странного коллажа.
Название фирмы, «Виртуоз разрыва», было подчеркнуто жирным черным фломастером. С обратной стороны Дерек написал: «Это целиком ее вина».
И все. Он не умолял о воссоединении, не приглашал ее на ленч или на ужин, не обещал ей чудесную совместную жизнь.
По телу Стефани пробежали мурашки. Каким-то образом Дерек в ее отсутствие каждый день проникал в тот дом, где она жила. Правда, ключей от квартиры у него не было. И слава Богу. И все же Стефани зажгла повсюду свет и обошла квартиру.
И только убедившись, что она одна, взяла трубку и позвонила Хлое.
Реакция Хлои на то, что рассказала ей Стефани о последней открытке, оказалась странной.
— Какая глупость! Эти буклеты очень дорого стоили.
Стефани покачала головой. Она никак не могла привыкнуть к тому, что ее босс смотрит на окружающее с весьма неожиданной точки зрения.
— Понимаете, я не считаю его способным на что-то ужасное, но, — Стефани беспомощно пожала плечами, — кто знает?..
— Не хотите приехать ко мне и провести ночь в моем в доме? Мы можем спустить с чердака вторую кровать. Нет ничего проще. Устроим девичник. Будем пить только розовые напитки и смотреть фильмы, от которых хочется плакать.
Стефани засмеялась.
— Не беспокойтесь. Со мной все будет хорошо. У меня полдома знакомых.
— А еще у вас, по-моему, есть один знакомый коп, который любит делать ночные обходы.
— Моя ситуация не настолько отчаянная.
— Ну ладно. Позвоните, если передумаете и захотите приехать. На всякий случай — до свидания. Увидимся утром.
Звонок телефона вырвал Мэтью из сна. Так крепко ему удалось заснуть впервые за всю неделю. Первый звонок его разбудил, а после второго сна в нем уже не было вовсе. Прежде чем схватить трубку, он посмотрел на часы. Начало третьего.
— Таннер. — Мэтью уже успел вскочить с кровати и натягивал джинсы, когда вдруг вспомнил, что он больше не коп. И в тот же момент услышал задыхающийся женский голос в трубке:
— Мэтью?
— Кто это?
— Хлоя. — Она говорила шепотом, и голос у нее был испуганный.
— Что случилось?
— У вас есть оружие? — Идиотский вопрос, и задан он был в странное время, но Мэтью не стал ставить ей это в вину. Пока не стал. Вначале он, как его учили, должен убедиться в том, что ей ничего не угрожает. И только потом он на нее наорет.
— Да. Почему вы спрашиваете?
— Дело в том, что, возможно, я в беде.
Мэтью закатил глаза, но при этом, так еще и не одевшись, подошел к окну и через щелку в жалюзи посмотрел в темноту. Прежде, пока здесь не поселилась Хлоя, в округе царили тишь да благодать. Именно в таком спокойном месте и должен жить бывший коп, сгоревший на работе, повидавший в жизни все, что только можно повидать, коп, жаждущий мирной тишины. Но с тех пор как эта англичанка поселилась у него под носом, минуты тишины и спокойствия можно было по пальцам пересчитать.
— Я не вижу ничего подозрительного у вас перед домом, — сообщил он ей.
— По-моему, он пытается вломиться ко мне со стороны заднего двора.
Мэтью быстро поднялся наверх, на ходу достав из комода носки. Из окна гостевой спальни он увидел… ничего он не увидел.
— Свет не горит. Детектор движения ничего не обнаружил. Я никого там не вижу.
— О, не стоит волноваться. Должно быть, это была всего лишь угроза.
Мэтью почувствовал, как волосы на его затылке встали дыбом.
— Угроза? Какая угроза?
— Вам это не понравится.
— Конечно. Мне все это уже не нравится. Объясните же, что происходит?
Он снова вернулся в спальню, вытащил рубашку из стопки чистого белья, которое не успел положить в шкаф, и, натягивая ее, слушал, что говорит ему Хлоя.
— Примерно час назад мне позвонили.
— Кто позвонил?
— Мужчина. Не называя себя, он сказал, чтобы я свернула бизнес, а не то пожалею об этом. Естественно, и спросила его, в чем, собственно, дело, но он повесил трубку.
— А что происходит сейчас?
— Мне показалось, я видела что-то в саду, Но возможно, я ошибаюсь.
— Оставайтесь на месте. Я сейчас проверю.
Мэтью сунул ноги в кроссовки, выскочил на кухню, а затем тихо выскользнул из дома.
Ночь была теплой, воздух казался тяжелым от повышенной влажности. Мэтью замер, окидывая взглядом местность. Он не видел никакого движения, не слышал ни звука. Подождав с минуту и так ничего не увидев и не услышав, он решил обойти дом Хлои, а уже затем нанести своей соседке и съемщице жилья поздний визит.
Мэтью бесшумно прокрался вдоль живой изгороди, разделявшей их участки, дошел до конца импровизированного забора и пробрался между кальмией[18]и фисташковым деревом на территорию соседки, на задний двор.
Вокруг все было тихо. Мэтью вдыхал ароматы ночи. В дальнем углу он разглядел кактус — кактусы не требовали особого ухода, а Мэтью нравились растения, за которыми не надо особо ухаживать.
Слева от себя Мэтт услышал шорох и тотчас насторожился. Но оказалось, что это всего лишь кот по кличке Митзи, который жил в третьем по счету доме отсюда. Кот просто вышел на ночную охоту. Демонстративно проигнорировав Мэтью, он пошел дальше по своим кошачьим делам.
Мэтт всегда доводил дело до конца, поэтому он все же решил обойти дом Хлои полностью, а уже потом встретиться с ней.
Судя по тому, какой теплой выдалась ночь, завтра днем следовало ждать настоящего пекла. Однако размышления Мэтью относительно завтрашней погоды прервались, когда он увидел на боковой улочке нечеткий силуэт. Человек подбежал к дому и швырнул что-то в окно. Все произошло очень быстро. Мэтт лишь успел разглядеть, что это был мужчина. Кинув в дом какой-то предмет, незнакомец бросился в ту же сторону, откуда прибежал.
Мэтт крикнул:
— Стой! Полиция!
Однако повторять окрик не стал, а, завопив «Ни с места!», бросился к заднему крыльцу дома. Он решил, что этот сукин сын мог бросить бомбу. Загорелся свет — сработал детектор движения, — и Мэтт заорал:
— Хлоя, ложись!
Добравшись до заднего крыльца, он увидел, что то, что он принял за бомбу, оказалось всего лишь камнем. Камень отскочил от стекла, даже не разбив его. Мэтт был в ярости. Никто не смеет портить жизнь проживающим на принадлежащей ему территории, пугать жильцов и нарушать их сон. Почти не сбавляя скорости, Мэтт перепрыгнул через забор и бросился за парнем. Свет фар ослепил его, раздался рев мотора. Тот, у кого силенок не хватило даже на то, чтобы камнем разбить окно, не сможет переехать того, кто встал перед его «хондой».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!