Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер
Шрифт:
Интервал:
– И мы ещё вам об этом расскажем поподробнее, – сообщил дедушка, тоже пришедший в цилиндре и чёрном бархатном плаще. Он торжественно прошёл под развёрнутым под потолком транспарантом, который сшила Нинетт:
«ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА 40-ю АССАМБЛЕЮ!»
Дедушка несколько раз откашлялся, дожидаясь, пока все ходунки будут отставлены, трости отложены, а гости займут свои места.
– Как я и думала, – тихо сказала сестре Сесилия. – Мягкие кресла и диваны пользуются большим успехом!
Винни тихо засмеялась. Держа Генри за руку, она стояла сбоку, под приветственным транспарантом и оглядывала зал. Старый Чеддер устроился впереди и грыз кусок сыра, а рядом с ним сидел Микель Девайн. Мадам Шопен закрепила очки авиатора наподобие ленты, чтобы держать копну длинных седых локонов.
– Какая замечательная традиция, – проговорил дедушка. – Итак, мои дорогие, мы снова вместе! Наш «Круг добрых друзей» снова под этой крышей. Добро пожаловать! Рад вас видеть!
– А мы-то как рады! – донеслось издалека, и по ряду пробежал лёгкий смех.
– Прошу минуточку внимания! – Дедушка заговорил громче, чтобы его слышали все. – Прежде всего о самом важном. Вы все получили несколько документов. Не забудьте поставить подпись на страницах о мерах предосторожности, которые мы обсудим перед повесткой дня.
Гости неразборчиво зашумели:
– О нет!
– А без этого нельзя?
– Может, потом?
– Хуже первоклашек, – покачала головой Сесилия.
– Мне скучно, – пожаловался Генри.
– Кроме того, на каждом сиденье вы найдёте противогаз. Как только прозвучит длинный гудок, прошу вас надеть его, а потом помочь соседу, если он или она в этом нуждается. – Все зашумели, находя и рассматривая противогазы. – Вскоре вы поймёте, к чему эти предосторожности, – уверенно продолжил дедушка. – Да, мы пять лет тщетно его искали, а теперь он вернулся – сомнений нет!
– Что?
– Кто?
– О чём речь?
– Громче, пожалуйста!
– Пожалуйста, мистер Уоллес-Уокер, говорите вот сюда, – предложил дедушке Хьюго, протягивая ему беспроводной микрофон.
Тук-тук – стукнул по микрофону дедушка.
– Ну ладно, так меня слышно?! Я говорю об очень важных вопросах. Хоть и пытаюсь покороче. Для всех, кто приехал только сегодня и не знает, повторяю: ОН вернулся!
– Нет!
– Вот зараза!
– Ты серьёзно?!
Дедушка взглянул на смотрящего на него с тревогой Генри.
– Генри, – быстро проговорила Винни, сжимая ладошку младшего брата, – ОН – это Робин, но ты с нами, и всё будет хорошо!
– Извините, позвольте мне представить вам моих внуков! – произнёс дедушка. – Малыш Генри, Винни – средняя и Сесилия – моя старшая внучка!
Дети невольно поклонились – уж слишком торжественно звучал дедушкин голос.
– Последние две недели в нашем доме выдались бурными. Альберт, известный вам также как Малыш Альберт, вернулся и познакомился с моими внуками, назвавшись фальшивым именем, намереваясь похитить Генри! И он почти преуспел!
Слушатели застонали. Сесилия толкнула Винни в бок.
– Не надо было рассказывать о моторной лодке, – прошептала она.
– Мы же договорились: больше никаких секретов! – напомнила Винни, радуясь, что тайнам и недомолвкам пришёл конец.
Члены «Круга добрых друзей» тем временем утихомирились, и дедушка смог продолжить:
– Да, Альберт всё ещё хочет похитить моего младшего внука, потому что верит, что Генри унаследовал способности к созданию волшебных лакричных леденцов. Однако, дорогие друзья, это не так.
Винни улыбнулась и опустила глаза. Её сердце билось всё чаще, а щёки разрумянились от волнения. Сейчас дедушка произнесёт её имя! Она будет его преемником, девочка, потому что она унаследовала ДАР, с которым будет делать волшебные леденцы. Расскажет ли дедушка, что ДАР от поколения к поколению усиливается?
Было немного неловко стоять перед публикой, но в то же время Винни переполняла гордость. Хотя… Нет, никаких «хотя»! Она выпрямилась и подняла голову.
– И поскольку мы должны позаботиться о Генри, то разработали график, согласно которому и будем по очереди присматривать за малышом. Дежурить будут все. Прошу записываться!
«Ну вот, – подумала Винни. – Дело не во мне, а по-прежнему в Генри. Хотя и нельзя допустить, чтобы с ним что-нибудь случилось».
Все принялись передавать друг другу бумаги, искать ручки и очки для чтения, а некоторые даже вытащили увеличительные стёкла. На это потребуется время…
– А пока мы отведём Генри в специально приготовленную для него комнату, где он сможет играть и развлекаться, – прозвучал в микрофон голос бабушки. – Она тоже была в цилиндре и в бархатном плаще, которые очень ей шли.
– Не понимаю: зачем понадобилось отгораживать для Генри угол? – спросила Сесилия, когда они вели брата в комнату, стены которой были сложены из коробок, ящиков и прочих подходящих штуковин, найденных на чудо-фабрике. Впрочем, с одной стороны и сверху комнатка была открыта.
– И правда! – поддержала её Винни, оглядывая высокий потолок зала. – Если Альберт спустится с неба, мы ничего не сможем сделать.
– Глупости! Он приземлится прямо в объятия Хьюго, – сказала Сесилия. – Кроме того, вряд ли он умеет летать. Альберт же не Супермен!
– Наверное, ты права, – признала Винни. Ей всё ещё было немного грустно оттого, что дедушка не объявил всем о её ДАРЕ. Но вскоре она отбросила печальные мысли. – Смотри, для нас тоже приготовили противогазы!
– Да, – ответила Сесилия. – Хьюго где-то раздобыл целую кучу этих штуковин.
– Главное, что Генри здесь нравится!
Они понаблюдали, как младший брат сел за детский столик, который они притащили из флигеля, где готовили леденцы, и с улыбкой принялся раскладывать карандаши. В одном углу лежал сшитый Нинетт толстый лоскутный коврик с подушками, рядом стопка книжек с картинками, коробка кубиков и мешочек со стеклянными шариками.
– Это старые мамины игрушки, – сказала Винни.
– Хорошо, что бабушка и дедушка их не выбросили, а сохранили в зимнем саду! – усмехнулась Сесилия. – Кто первым охраняет Генри?
– Мы! – Винни показала Сесилии почти пустой лист бумаги. – Нинетт поставила нас в списке под номером один.
– Ну ладно, – без особой радости пожала плечами Сесилия.
Винни тоже не пришла в восторг от этой новости.
– Почтенным старикам нужно собраться с мыслями, чтобы распределить время дежурств и вписать имена на нужных строчках. А пока лучше нас с тобой охраны для Генри не найти.
Сесилия, скрестив руки на груди, стояла перед отгороженным для Генри уголком и внимательно оглядывалась, как заправский телохранитель.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!