📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМятежная весна - Морган Родес

Мятежная весна - Морган Родес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 98
Перейти на страницу:

Тут он ощутил на себе злой взгляд принцессы.

– Что такое?

Клео вздернула подбородок:

– Если надумаешь убить меня, когда король Гай отвергнет твои требования, знай: я буду драться до последнего вздоха!

– В мыслях не держу сомневаться. – Йонас склонил голову набок. – Хочу, однако, прояснить одно недоразумение. Я вовсе не намерен тебя убивать. Ни сейчас, ни потом. Но вот использовать тебя против семейки Дамора каким угодно способом – это да!

– И каким же? – Клео нахмурилась.

– Ты для него – вроде символа единства и надежды, чтобы влиять на оранийский народ. Вот и мы сделаем то же. Если он отмахнется от моих требований и не захочет тебя вернуть, ты останешься с нами – в качестве мятежницы. Прикинь: золотая принцесса встает на нашу сторону, изобличая ложь короля! Веский довод!

Она приоткрыла рот, словно собираясь возразить, но он вскинул руку:

– Я действительно верю, что ты наиболее ценна для него живая. А еще я, знаешь ли, не совсем дурак. Он полагает, что мы прибегнем к насилию, если он не уступит, – и рассчитывает, что это будет ему опять-таки на руку. Если хоть волос упадет с твоей головы, все симпатии, которые часть оранийцев уже питает к восставшим, рассеются как дым. Поэтому я и не собираюсь причинять тебе никакого вреда. Мне, как и королю, больше выгоды от тебя живой… Короче, вот что я предлагаю: устраивайся поудобнее и жди, что будет дальше. Мы предоставим тебе пищу и кров. Слухи об этих лесах ходят скверные, так что люди в своем уме сюда не больно-то суются.

Клео в очередной раз смерила его взглядом:

– Оно и видно.

Йонас усмехнулся углом рта:

– Знаю, знаю, я тебя сюда не очень-то вежливо притащил. Но клянусь, здесь тебя никто не обидит. Ты в безопасности. И вот еще что: я намерен лично всадить клинок королю в сердце и освободить свой народ от его гнета. Как только мне представится такая возможность, можешь забирать обратно свой трон. До Ораноса мне нет особого дела, мой дом – Пелсия.

И Йонас замолчал, давая ей время переварить услышанное.

– А мое дело – будущность Ораноса и его жителей. – Клео кивнула.

– Вот мы с тобой и еще кое в чем согласились: каждый из нас любит свою страну. Это хорошо. Ну так скажи мне, принцесса: ты и дальше будешь противиться всему, что бы я ни сделал? Или станешь чуточку милей и сговорчивей?

Некоторое время Клео молчала. Но потом посмотрела ему прямо в глаза, и в ее взгляде было столько же яростного напора, как и у него самого.

– Отлично, – сказала она. – Я буду делать что надо. Но вот милее стану навряд ли.

Йонас не смог удержаться от смеха:

– Это я как-нибудь переживу…

Клео Диколесье

Вот уже неделю принцесса жила в лагере повстанцев.

Роскошный наряд, в котором она прибыла, мало подходил для леса и к тому же слишком бросался в глаза. Назавтра Клео попросила себе другую одежду, и ей выдали какие-то обноски. Йонас сам принес ей курточку и штаны, державшиеся на шнурке вместо пояса.

Живя в лагере, Клео старалась держаться поближе к тем, кто не выказывал к ней ненависти из-за ее королевского происхождения. Среди этих немногих оказались Брайон, ближайший подручный Йонаса, и парнишка по имени Тарос. Этот последний был еще и рыжим – как Ник.

Ник…

Тревога снедала ее час за часом, день за днем. Ее похитили из мастерской, а ведь Ник ее охранял. Что с ним теперь будет? Как его накажет король? А Мира – Мира, наверное, считает, что Клео уже погибла. Вот бы удалось ей весточку передать!

Она даже спросила Йонаса, нельзя ли это устроить. Он ответил коротким и решительным «нет». И ушел, оставив без внимания ее возмущение.

В настоящий момент Клео сидела у костра вместе с Брайоном, Таросом и одной из немногих девушек среди восставших – Онорией. В Ораносе с его мягким климатом весенние дни были полны солнечного тепла, но здесь, в Диколесье, ночные ветры веяли словно бы прямо из Лимероса, где Клео никогда не была.

– Каждый ястреб, что попадается нам на глаза, – это наблюдающий за нами Хранитель, – сказал Тарос. – Это папа мне рассказал.

– Вот прямо так и каждый? – хмыкнул Брайон. – Нет, Тарос. Большей частью это просто птицы – и никакой магии.

– А ты в магию веришь? – с любопытством спросила Клео.

– По-разному. – Брайон пошевелил длинной палкой в костре. – Сегодня, например, не особенно. А вот завтра… не знаю.

Клео подняла глаза:

– Ну а вон про того ястреба ты что скажешь? Это – Хранитель?

Золотой ястреб как раз уселся на одно из немногих деревьев, где не было шалаша на ветвях. Птица просто сидела, глядя вниз, на людей.

Онория тоже посмотрела вверх, откинув с лица длинные темные пряди.

– Это самка, и я уже видела ее прежде. Она никогда не охотится, только наблюдает за нами. Если хотите знать мое мнение – она следит за Йонасом!

– Правда? – заинтересованно спросила Клео.

– Вот видите! Раз она глаз не сводит с нашего вожака, она точно Хранительница! – Тарос с восхищением разглядывал птицу. – У них крылья из чистого золота, чтобы вы знали! Так мама мне говорила!

У Клео всплыли в памяти долгие часы ее библиотечных разысканий. И всяческие легенды, слышанные в разное время.

– Еще рассказывают, что они, если захотят, могут принимать облик смертных. Золотокожих и таких красивых, каких в мире больше не найдешь.

– Ну, не знаю. Я несколько раз та-а-аких красоток встречал – закачаешься… – улыбнулся Брайон. – Да ты и сама ничего, принцесса. Ну и ты, конечно, Онория. Ты тоже красивая.

Та закатила глаза:

– Прибереги свои чары для тех, кто им поддается.

Тут уже Клео не удержалась от улыбки.

– Ну, я-то уж никаким боком не Хранительница! А то я бы давно уже в Убежище удрала. Там безопасно.

– Для этого колесо нужно, – сказал Тарос.

– Что-что? – Клео быстро повернулась к нему. – Какое колесо?

– Каменное. – Мальчик пожал плечами. – Не знаю, верно это или нет, но так моя бабушка утверждала.

У него в семействе, похоже, полным-полно было сказителей.

– Что еще за каменное колесо? – спросила Онория. – Никогда не слышала про такие!

– Это у них вроде дверей, чтобы в облике ястребов попадать в наш мир из Убежища и обратно. Резные каменные колеса – волшебные, и они у них повсюду припрятаны. Нам кажется, что это какие-то руины, а на деле Хранителям без них ни туда ни сюда!

– Только Йонасу про это не говори, – посоветовал Брайон. – Йонас слышать не желает никакой чепухи про магию и Хранителей. Он думает, что это признак слабости Пелсии – держаться за какие-то там сказания. Земные, ощутимые вещи – вот основа всему!

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?