📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЭльфийский Петербург - Алексис Опсокополос

Эльфийский Петербург - Алексис Опсокополос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 80
Перейти на страницу:
билеты.

— Сделай уж одолжение — найди эти несчастные билеты на этот дурацкий матч! — с не скрываемым раздражением произнесла княжна.

— Ты чего? — удивился я. — Я чем-то тебя обидел?

— Ничем ты меня не обидел, я просто хочу побыстрее уехать из этого отеля. Я уже устала здесь торчать! Поэтому постарайся найти билеты, выполни уже своё задание и увези меня отсюда домой!

— Мне жаль, что всё затянулось, но чего ты так разошлась именно сейчас?

— Милютин обещал, что я пробуду здесь два-три дня, максимум, пять, а я здесь почти две недели торчу! Меня тошнит от этого отеля! — Зотова заводилась всё сильнее.

— Мне казалось, ты нормально отдыхаешь, ходишь на всякие процедуры, расслабляешься.

— Ну а что мне ещё здесь делать? В номере сидеть?

— Говорю же, в целом я тебя понимаю. Но чего ты завелась именно сегодня, когда появился реальный шанс выполнить задание и поехать домой?

— Потому что у меня сегодня день рождения, и я мечтала его провести в другом месте и с другими людьми! — со злостью сказала Арина. — И если ты не понял намёка, то уточню: в другом месте — это дома!

— Поздравляю с днём рождения! — ляпнул я вроде бы к месту, но вроде и не очень.

— Спасибо! — ответила язвительно княжна. — Я очень тронута! До слёз!

Некоторое время мы молча шли к нашему корпусу. Я подождал, пока Арина немного остынет, после чего сказал:

— Понимаю, что тебе сейчас не до того, но нам нужно съездить к Тойво.

— Тебе нужно, ты и поезжай! — ответила княжна.

— Я не могу ехать один, — возразил я. — Это будет выглядеть странно.

— Ладно, плевать, всё равно день рождения испорчен, — вздохнув, произнесла Зотова. — Давай поедем.

Я хорошо изучил карту Барселоны. Отель, в котором меня должны были постоянно ждать бабушкины помощники, находился в десяти минутах ходьбы от знаменитого Готического квартала. Я сказал Марису, что мы с госпожой Антоновой ходим прогуляться по этому кварталу и попросил вызвать для нас такси. Через двадцать минут машина уже везла нас из отеля в центр Барселоны.

Выйдя из такси, мы разбились: Арина решила прогуляться по Готическому кварталу, раз уж оказалась в этом известном туристическом месте, а я отправился к эльфам. Встретиться мы договорились ровно через час на углу, где нас высадил таксист.

Нужный отель я нашёл довольно быстро. К моей радости, в номере оказались и Ристо, и Тойво.

— Как же мы могли упустить этот матч? — расстроившись, сказал Ристо, когда я ему рассказал о своём плане выманить Дроздова на Суперкубок.

— На этот счёт не стоит сильно переживать, — заметил я. — Даже если бы мы о нём знали, раньше его всё равно никто бы не провёл. Разве что у нас было бы больше времени и шансов, чтобы найти билеты.

— Вот за что точно не стоит переживать, князь, так это за билеты, считайте, что они уже у Вас, — успокоил меня эльф. — Правда, места могут быть не самые лучшие.

— Да меня любые устроят, и Дроздова, думаю, тоже.

— Завтра в течение дня билеты доставят Вам в отель. Может, ещё что-нибудь нужно?

— Вообще-то, нужно. Тут неожиданно выяснилось, что у Арины сегодня день рождения. Она очень расстроена, что ей пришлось проводить его в чужом городе со мной. Хотелось ей как-то это дело скрасить. Отвести в какой-нибудь ресторан с необычной атмосферой и кухней или, может, с каким-нибудь шоу. Я даже и не знаю, что именно надо, просто очень хочется ей сегодня сделать подарок в виде хорошего настроения.

— Сделаем, — сказал Ристо, таким уверенным тоном, будто я его просил о какой-то мелочи, вроде вызова такси.

Эльф посмотрел на часы и добавил:

— Сейчас шестнадцать двадцать три. Если Вы дадите нам время до шести вечера, мы всё организуем.

— Думаю, два часа я как-нибудь продержусь, — сказал я. — Путеводитель по городу у меня есть, погода хорошая.

Мы договорились с Ристо, что он пришлёт мне сообщением на телефон название и адрес ресторана, в котором будет забронирован столик на имя сеньора Антонова, и я покинул отель. В условленное место я вернулся на пять минут раньше, чем было оговорено, но Зотова уже была там.

— Надеюсь, всё? — спросила княжна. — Ты решил свои вопросы, и мы можем ехать в отель?

— Я передал информацию, — ответил я. — И в принципе, можем ехать, но куда ты торопишься?

— Хочу успеть на массаж. Хоть что-то приятное в день рождения получить.

— У меня есть план получше.

Зотова бросила на меня взгляд, полный сомнений, и спросила:

— А с чего ты решил, что он получше?

— Ты пила хоть раз в жизни свежевыжатый сок из папайи или маракуйи?

— Нет, но это точно не то, чего бы мне хотелось в день рождения, — сказала княжна. — Даже близко не то.

— А чего бы тебе хотелось?

— Домой, — отрезала княжна, давая понять, что ей не хочется развивать эту тему.

Я взял именинницу за руку, посмотрел ей в глаза и, стараясь быть убедительным, произнёс:

— Арина, я не могу отправить тебя сейчас домой, и ты это прекрасно знаешь. Но я могу сделать так, чтобы твой сегодняшний день рождения оказался веселее, чем массаж в отеле. Если ты не будешь обижаться и капризничать, то у нас есть шанс хорошо и весело провести сегодняшний вечер.

— Ну давай, — вздохнув, сказала Зотова. — Терять мне всё равно нечего. Кроме массажа.

Мы немного прогулялись по Рамбле — главной пешеходной улице Барселоны и зашли на знаменитую Букерию — рынок, которому в путеводителе по столице Каталонии была посвящена отдельная статья. Букерия впечатлила разнообразием тропических фруктов и местных деликатесов. Продавцы хамона так красиво его нарезали, что я еле удержался, чтобы не купить с собой килограмм этой нарезки.

Вместо хамона мы решили отведать фруктовое ассорти. Я на пальцах объяснил пожилому каталонцу, что мне нужно две порции, приложил банковскую карту к терминалу, и мы с Ариной получили нарезанные кубиками свежие тропические фрукты, сложенные в глубокие пластиковые чашечки, и маленькие пластиковые вилки.

Покончив с фруктами, мы отправились на экскурсию к рыбным рядам. Они привели меня в полный восторг: какой только рыбы и морепродуктов не было на прилавках. Некоторые продавцы прямо на месте готовили купленный у них товар. В воздухе стоял запах жареной рыбы, и было очень весело. Я сразу же вспомнил праздник корюшки в Петербурге.

Мы провели на рынке больше часа, а когда вернулись на Рамблу, мне на телефон пришло сообщение от Ристо. В нём было название и адрес ресторана, куда я должен был к шести часам вечера привести Арину.

*****

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?