Судьба вампира - Дэннис Крик
Шрифт:
Интервал:
Человек встал во весь рост, ловя взглядом молнии из глаз второй пантеры. Вновь появилась легкость в движениях, проворность, присущая зверю. И сила. Та сила, что так внезапно оставила его в последний раз.
Держа в руке серебряный клинок, чувствуя тяжесть его стали, он черпал из него древнее могущество. Слабость уступила ярости, боль – вдохновению. И в голове осталась лишь одна мысль. Она давала право на спасение.
«Убей».
И вот они сошлись.
Затаившееся хладнокровие в образе еще не вампира, но уже не человека, и пламя звериной ярости, готовое сжечь все на своем пути.
Первым напала пантера. Ее прыжок был настолько стремительным, что Виктор не успел перегруппироваться и отойти чуть назад, чтобы избежать столкновения. Она задела его плечо и, пролетев над стеной, увлекла за собой вниз. И они полетели…
Они рухнули на замерзшее озеро, вызвав треск прозрачного льда.
Освободившись от хватки зверя, Виктор перевернулся и встал на ноги. Приготовившись к новому прыжку врага, он повернулся в его сторону, но на месте черной пантеры уже стоял вампир.
– Остановись… пока не поздно… – Виктор еще не перевел дыхание но, несмотря на запинание, попытался вложить в свои слова как можно больше угрозы.
Вместо ответа последний из двух братьев провел когтями, еще не успевшими стать человеческими, по поверхности льда. Рассеченные борозды закровоточили. На их месте сперва образовался круг, а потом отверстие, которое начало постепенно разрастаться.
Водяная бездна приближалась к писателю так быстро, что он не успевал отходить назад. И как ни старался он избежать скольжения, ему не удалось сохранить равновесие и удержаться на краю. Поскользнувшись, он рухнул в воду. Прорубь над его головой тут же затянулась толстой коркой льда. Сомкнувшийся над головой свод скрыл последние лучи бледной луны, что, крадучись, пробивались сквозь временный просвет.
Оказавшись под водой, Виктор почувствовал холод, мгновенные объятия которого сковали его члены. Еще секунда промедления, и он бы попросту не смог передвигать руками и пошел бы на дно. Но желание выплыть было сильнее.
Он поплыл вперед, лихо орудуя руками и ногами. И вдруг понял, что ему не надо дышать. Это было так непривычно. Так легко и так свободно. Словно он летел над землей! Ощущение полета было невероятным. Он остановился в своем подводном путешествии и, по-прежнему не дыша, поплыл вверх.
Вынырнул он у мраморной стены, там, где лед был наиболее тонким и вышел на берег. С него ручьем текла вода, но она уже была не такой холодной, как там на глубине. Он поднял голову и увидел высоко в небе лицо Эдди Виса. Тот сидел на высокой стене, свесив ноги вниз. В туманной дымке размеренно покачивалась его лысая голова.
Странно, Виктор должен был его ненавидеть, а испытывал жалость. Отталкивающее и брезгливое чувство, которому он старался не давать шанса, когда был человеком.
Писатель почувствовал чье-то приближение, сделал шаг назад и резко развернулся.
Перед ним на узкой полоске земли стоял его преследователь. Молодой парень с растрепанными темными волосами под каре и заиндевевшим лицом.
– Зачем тебе моя смерть? – прохрипел Виктор Мурсия и, выдержав небольшую паузу, крикнул.
– Ты понимаешь, о чем я говорю?! Я вижу тебя впервые в жизни! Почему ты охотишься за мной?
Лицо вампира исказила злоба. Слепая, яростная, дикая. Он сделал первый шаг, и Виктор понял, что остановить зверя в одиночку у него не получится.
И если первого из них у него получилось взять внезапностью и наличием атама, про который никто не знал, то теперь его брат был во всеоружии. И даже клинок, уже сослуживший писателю неоценимую службу, не гарантировал ему спасение.
Вампир кинулся на своего врага, но писателю удалось избежать смертельного удара, хоть и пришлось упасть на колени. Однако когти, оставшиеся от пантеры, задели его ладонь, которой он пытался защитить лицо. Виктор схватил за руку нападавшего и коснулся клыками его плоти. Еще мгновение, и он бы впился в нее…
Но что-то остановило его. Чувство-осознание того, что главное еще не достигнуто. Цель, ради которой он и ввязался в эту схватку, была еще далека.
И он сдержался.
Вампир наклонился над ним, губы его обнажили четыре дьявольски острых клыка. Они загородили собой бледный диск луны. В голове промелькнула отчаянная мысль: все, это конец.
Что сделает его палач – пронзит его сердце холодным клинком или прокусит артерию на шее, а уже потом убьет его окончательно? Какая из этих болей наиболее ужасна? И если одну из них ему уже пришлось испытать, об остроте второй он мог только догадываться.
– Остановись!
Ему показалось, что голос раздался где-то внутри его головы.
– Приказ Тарота! Стой!
Там, высоко, в лучах лунного света Виктор увидел одинокую фигуру. Это был Тэо Брукс. В руках он держал огромный боевой лук, заряженный стрелой с блестящим наконечником.
Вампир отвлекся от своей жертвы, перевел взор на незнакомца, и этого мгновения хватило.
Пущенная стрела просвистела над водой, и до того момента когда близнец выдохнул, она уже достигла цели. Последним его движением был поворот головы в сторону писателя. И взгляд. Один короткий отрезок земного пути, запечатленный в броске запоздалого отчаяния. И через миг вампир рухнул на землю.
Писатель склонился над ним, как когда-то его брат, будучи пантерой, склонялся над ним самим. Коснулся белой стрелы, пронзившей сердце.
– Скажи, зачем я вам?
Вампир молчал.
– Ты все равно умрешь. Скажи.
Вместе со стонами из его рта вытекала кровь. В уголках глаз застыл иней, руки его, потеряв былую силу, ослабли, по телу пробежала дрожь.
– …Твое место в аду, – утробный хрип выполз из горла вместе с облачком серого тумана – эхом его последних слов. Грудь его поднялась, и слабый вздох завершил предсмертные мучения.
– Стрела Мегара.
Писатель вздрогнул.
На мраморной стене стоял Тэо Брукс. Лицо его было напряжено, холодные глаза рыскали по сторонам в ожидании нового нападения.
– Со временем орнаны догадались использовать стрелы с серебряными наконечниками, – он поднес к лицу блестящее острие. – Это давало им огромное преимущество в боях на расстоянии.
Виктор убрал со лба волосы, посмотрел на руку – пальцы были в крови.
– Они едва не разорвали меня в клочья… Господи, откуда такая ненависть, Тэо? Я ведь не сделал им ничего дурного.
– Братья Бриль охотились за тобой. Но я сильно сомневаюсь, что делали они это по своей воле.
К сожалению, они уже ничего нам не расскажут. Все, что знали, они унесли с собой в могилу.
Писатель в недоумении расставил перед собой окровавленные ладони.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!