Шпион, который любит меня - Джулия Кеннер
Шрифт:
Интервал:
– Этот господин прав,– сказал Энтони Корнуоллис, американский экспатриант, занимающийся торговлей оружием в Северной Корее.– Вы ничего не рассказали нам об этой так называемой услуге, которую вы намерены предоставить. Говорили только, что она исключительна. Вы возбудили наше любопытство, и вот мы здесь. Пришло время заняться делом или слезать с горшка.
Дрейк широко раскинул руки.
– Джентльмены, вы абсолютно правы.– Он повернулся к Диане.– Дорогая, будь добра.
Диана подошла к компьютеру и застучала по клавиатуре. Пока она это делала, очертания Лос- Анджелеса на фоне неба становились четче и яснее. Казалось, камера движется вперед, и вот, наконец, весь экран заполнил знаменитый символ Голливуда[16].
Эмбер закрыла глаза, когда до нее дошел смысл плана Дрейка. «Прометей» был не только действующим проектом, но и оправдал слухи о себе. И Дрейку каким-то образом удалось прибрать его к рукам
– Смотрите, вот наша мишень,– прогремел голос Дрейка.
– Символ Голливуда? – прошептал Финн.– Что, елки-палки, затевает этот тип?
Эмбер оставалось лишь качать головой и надеяться, что она ошибается.
Шесть гостей Дрейка прореагировали почти так же, как Финн. Они начали переговариваться друг с другом, и комната заполнилась гулом их голосов.
– Джентльмены,– произнес Дрейк,– прошу вас.
Барабаня пальцами по кафедре, он подождал, пока голоса не смолкнут.
– Я сам выбрал этот испытательный объект в качестве дани. Если угодно, это демонстрация протеста миру, отвергшему блестящую актрису.
Он одарил Диану улыбкой, излучающей искреннее чувство, отчего ее щеки порозовели.
– Поистине блестящую,– повторил он.– По сути дела, дорогая, ты заслуживаешь Оскара за великолепное представление, устроенное вчера вечером в честь нашего друга из Западного крыла.
Она послала ему воздушный поцелуй.
– Разумеется,– продолжал он,– потеря для Голливуда – это приобретение для науки. После того как некоторые недальновидные голливудские продюсеры не смогли разглядеть ее способностей, мисс Трейнор поступила в Массачусетский технологический институт. Я же, разумеется, всегда буду им благодарен за их глупость.
– Хватит болтать, Макензи,– сказал Корнуоллис.– Ближе к делу.
– Вижу, вы все жаждете начать,– сказал Дрейк, проигнорировав выпад Корнуоллиса.– Диана, будь так добра...
По команде Дрейка Диана стала набирать что- то на клавиатуре. Финн сосредоточенно морщил лоб, а Эмбер была почти в отчаянии. Она беспомощно дергала свои оковы, но Белцер надежно прикрепил наручники к креслам, и ей было не вырваться.
– Доступ получен,– сказала Диаиа.
– Прекрасно.– Дрейк потер руки.– Закрась мишень.
Изображение на экране засветилось в инфракрасном спектре, и на нем стала видна прицельная точка интенсивного излучения.
– Как вы видите, джентльмены,– сказал Дрейк,– технология включает в себя два этапа. Сначала мишень закрашивается, а затем...
– Voila,– произнесла Диана.
На их глазах символ Голливуда взорвался, в небо взлетели обломки дерева и металла, и все вокруг заполнилось дымом.
Эмбер и Финн посмотрели друг на друга. Им только и оставалось сказать: «Вот дерьмо!»
– Должен извиниться за отсутствие пиротехнических эффектов перед взрывом,– заговорил Дрейк.– Было бы гораздо интереснее увидеть, как лазер обрушивается на мишень из космоса. Но, по словам моего технического консультанта мисс Трейнор, идущий от спутника луч невидим для человеческого глаза.
– И это все? – спросил Мухаби.– Вы ожидаете, что мы заплатим вам два миллиарда долларов за то, что вы взорвали икону Западного мира?
– Нет,– с бесконечным терпением сказал Дрейк.– Половина – за вторую демонстрацию. Время и место назначаются лицом, которое предложит наивысшую сумму. Если не возражаете, я передам вам технологию по получении второй половины суммы. И прошу вас не забывать, что предложение цены начинается с двух миллиардов. За подобную технологию я вправе ожидать гораздо более крупных сумм.
– Это просто смехотворно,– заявил Лао.– Никакой второй демонстрации не будет. Соединенные Штаты уничтожат спутник.
При этих словах Дрейк едва не рассмеялся.
– О,– сказал он,– я так не думаю.
Сделав знак Диане, он отступил в сторону, чтобы освободить ей место за кафедрой.
– Оружие, которое вы только что видели в действии, носит кодовое название «Прометей»,– начала она.– Как вы понимаете, это часть системы вооружений, базирующейся в космосе. Тем не менее, она не признана американцами. «Прометей» был создан для одного специального разведывательного управления, предположительно как орудие убийства. Мы не уверены даже, осведомлен ли президент о его существовании.
Эмбер облизала губы. Эта информация должна была исходить из Управления № 7. Но кто предатель?
– В таком случае его уничтожит эта организация,– сказал Корнуоллис.– Они скорее пойдут на это, чем оставят систему в ваших руках.
– Без сомнения,– сказал Дрейк.– Но им неизвестно, что у нас есть доступ.
Повернувшись, он в упор посмотрел на Эмбер.
– И нет ни одного человека, который мог бы им об этом сообщить.
Брэндон планировал поговорить с Берни Уотерманом. Прежде Шнелл, скорее всего, запретил бы этот контакт, но сейчас начальник предоставил Брэндону карт-бланш на розыски Эмбер. По разумению Брэндона, это давало ему свободу разговаривать хоть с самим чертом.
Но он не собирался ждать подтверждения приказа. По своему опыту Брэндон знал, что бывают времена, когда легче попросить прощения, чем спрашивать разрешения.
Сначала он направился в «Аэрокосмические инженерные лаборатории Зерматта», ожидая, что застанет там Берни за таким занятием, как бездумный ввод данных в центральный процессор. Однако ему сообщили, что этот человек уже с неделю не показывается на работе.
– По-моему, у него грипп,– сказала секретарша.– Я разговаривала с ним несколько дней назад, и голос у него был ужасный.
Поблагодарив ее, Брэндон вышел и поехал к дому Берни. Он надеялся, что парень действительно болеет дома, а не прогуливает работу. Ему необходимо было немедленно переговорить с этим компьютерщиком. Долгое отсутствие Эмбер беспокоило его, и надо было поскорее найти ответы на некоторые вопросы.
Но когда Брэндон постучал в дверь, ответом ему было лишь молчание. Он прислонился к двери, пытаясь придумать, что делать дальше. Конечно, можно было бы опросить соседей и попытаться разузнать, где может быть Берни, если он прогуливает работу. В результате Брэндону пришлось бы рыскать из одного конца Лос-Анджелеса в другой, при этом шансы найти нужного человека были бы ничтожны. И если бы он все- таки нашел Берни, то потратил бы уйму времени на поиски человека, даже не являющегося его конечной целью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!