Мельницы драконов - Олла Дез
Шрифт:
Интервал:
И сидит себе, зыркает на нас. Невозмутимый такой. А я так ласково Гарбу: «Дорогой, будешь еще чаю?» Гарб не в одном месте не актер. Не выдержал моего тона и подавился чаем. Закашлялся и скосил глаза на Золтона. И Золтон ответил нам таким насмешливым взглядом, что все это показалось детской шалостью, а не протестом героических заключенных. Тем более что кормили и учили этих самых заключенных на убой.
— Я понял ваш молчаливый протест, но вынужден вас разочаровать. На меня это не действует. Единственно, что могу пообещать — доступ в закрытую часть сада. Это я упустил. Можете, если силы будут, гулять. Цветочки нюхать. Теперь к делу.
И убедившись, что мы все на него уставились, невозмутимо продолжил.
— Собирайтесь. Мы едем в гости. Мой близкий друг Глава Сапфирового Дома Драконов приглашает нас посетить его замок. Вещей брать по минимуму. И еще. Мы пойдем порталом. Форма одежды парадная и соответствующая вашему Дому. Гарби, изумрудный мундир. Вайолет, платье тебе и Хелене доставят сразу после завтрака. Ханс, белоснежный мундир также обязателен. Никаких амулетов сокрытия. И еще. Драгоценности. Как можно больше и желательно фамильные.
— Я попросил отца принести в его последний визит. Показалось что пригодятся. Вай, ты сможешь попросить Принца принести? — Гарб вопросительно посмотрел на меня.
— Принц не любит тут появляется. У него старый конфликт со здешним хранителем. Так я поняла, по крайней мере. Но еще в Академии он принес мне в зубах мешочек с этими драгоценностями. Судя по величине белых брильянтов, это они и есть. У меня он лежит в сумке. Так что не проблема, — отчиталась я.
— Этого следовало ожидать. Твой… хм, кот, очень конфликтный хранитель. Вот ни разу не добрый и не пушистый. Крокодил у Вулда и Юлии гораздо дружелюбнее, — поддел меня Золтон.
— Он кайман!
— Не правда!
Завопили мы с Гарбом почти одновременно. Но я вдруг вспомнила, как Принц огрел меня лапой с когтями по чешуе при первом знакомстве. И звук еще такой был скрипящий.
— Я не спорю. Спорить о хранителях бессмысленно. Возвращаясь к нашим планам. Как можно больше драгоценностей. Те, что не надеваешь на себя — отдаешь Хелене. Хансу желательно тоже выделить пару брильянтов. Это важно. Вы должны сверкать и переливаться, будто вся сокровищница у вас с собой. Я зайду через час.
Золтон вышел, а Гарб ни слова не говоря рванул в свою спальню. Чего это он?
Мы переглянулись и остались сидеть за столом, но недолго. Двери снова распахнулись и в гостиную вошла толпа слуг и служанок. Мы с Хеленой привыкли обходиться без горничных, но видимо только до сегодняшнего дня. На пороге появилась страшного вида женщина. Вот ей бы длинную указку и вылитая директриса любого пансиона для благородных девочек. Высокая, худая, глазами так и бегает. А голос!
— Где мои подопечные? Мне сказали, что будет две благородные девушки из Славного Дома Белых Драконов. Могу я их уже увидеть? У нас мало времени. Час, чтобы привести их в порядок. Так где они?
А что о моем существовании уже даже дворовые собаки в каждом трактире знают? Но эта мысль промелькнула и пропала под яростным взглядом этой фурии.
— Долго я буду ждать?
— Э-э-э… — это Ханс подал голос.
— Что вы сидите, молодые люди! Быстро встали и позвали Балаури Вайолет Зуриелурру и ее фрейлину Хелену Воджинитж-Зури, — голос стал еще противнее.
— Вай, это к тебе, — прошептал друг, и невежливо тыкнул в меня пальцем под столом, скосив глаза на злющую ведьму.
— Вижу, — одними губами произнесла очевидную истину.
А мозг лихорадочно выискивал заклинание, способное телепортировать меня на другой конец вселенной. Но слух у этой пернатой гарпии был острый, потому что она воззрилась на меня, а потом начала открывать и закрывать рот в безмолвном крике как карп, вытащенный на берег. Жутко, одним словом.
Потом она отмерла и перевела взгляд на Хелену. Девушка выглядела на мой взгляд неплохо. Потертые кожаные штаны, два меча за спиной. Тугие косы, закрепленные на голове, что бы не болтались и не отвлекали в бою. Хелена даже на завтрак выходила как на бой, но под взглядом этой фурии в юбке девушка вдруг покраснела. Хелена покраснела! Держите меня семеро драконов.
Пока я искала способы телепортации далеко и еще дальше болотная кикимора отмерла и громко скомандовала.
— За мной! Возражения не принимаются! Иначе в Дом Сапфировых драконов вы поедете голыми. И это не угроза! Это предупреждение!
А Хелена вдруг встала и покорно пошла за ночным кошмаром всех народов. Хелена, которая ничего не боится и дерется на мечах как небесная валькирия! Этот мир катится в бездну со страшной скоростью. Потому что я тоже встала и поплелась. А как иначе?
Ровно через час я не узнавала никого из своих друзей. Это не они. Себя я тоже не узнавала. Гарб в своем изумрудном мундире напоминал новогоднюю елку. Зелененький и весь сверкает. Деда Мороза не хватало, потому что снегурочками были мы с Хеленой. А Ханс — снежный эльф.
Злилась я ужасно. Но вот что удивительно — мой дракон вылез в конце этой экзекуции посмотреть, что так меня злило на протяжении целого час. А это был прогресс. Не часто мои эмоции способны его пробудить. Так что плюсы, стоит признать, все же были.
Смотреть без слез на нас было сложно. Мы сверкали так, что глаза начинали слезиться. Драгоценности на нас вешали и вешали, не принимая мои слабые попытки доказать, что одного браслета на руке более чем достаточно. А на голове и шее вообще не было видно кожи. Сплошное месиво из брильянтов и жемчуга. Я, по-моему, потяжелела килограммов на десять.
Хелене было не слаще. Мало того, что любимые мечи отобрали, так она еще шепотом мне прошептала.
— Вай, а если что-то оборвется, и я это потеряю? Мне же до конца жизни не расплатиться, даже если я одна халцедонового слизняка завалю, что в принципе невозможно.
— Лен? Ты в своем уме? Потеряешь и ладно. Новые купим. Или сменяем на что-нибудь, вон у Гарба на изумруды. Перестань.
Но эта мысль засела у нее в голове и не давала расслабиться. Мало нам других проблем? Я поспешила ее уверить, что все драгоценности на ней фамильные, их нельзя украсть, потерять или подарить. Я преувеличила, на ней были не только фамильные, но девушка успокоилась.
Вошедший ровно через час Золтон осмотрел нас оценивающим взглядом и поморщился, как от зубной боли. Ну да, зрелище то еще. Но потом кивнул. Не нам, а этой мымре, что мучила нас целый час.
— Я доволен. Даже не ожидал, что у вас получится. Думал, что это невозможно, но вы сотворили чудо за час. Это выше похвал, — и он поцеловал этой старой перечнице руку.
Мучили нас, а благодарят, почему-то, ее. Где справедливость? Мне волосы стянули так, что я моргаю с трудом, а уж количество брильянтов в них переваливает за немаленькую такую тушку дракона. Я вообще, по-моему, с места не сойду. Чувствую себя как средневековый рыцарь в латах.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!