📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПосле света - Джейн Энн Кренц

После света - Джейн Энн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:
это не она стреляла в него? — Лидия изо всех сил пыталась набраться терпения. — «И даже если она имела какое-то отношение к стрельбе, от нее нужна информация, а не истерика и паника. Если она увидит меня, она меньше будет напугана.

«Хм.» — Это наблюдение, похоже, несколько поразило Вервуда. — Знаете, она права, сэр.

«Ага.» — Эммет замедлил «Слайдер» и поехал по узкой улочке, ведущей в Старый квартал. — И она об этом знает, не так ли?

Вервуд сложил руки на спинке сиденья. — «Парни в Зале Гильдии все говорят о вас, мэм».

Лидия вздрогнула. — «Это что-то вроде сплетен в раздевалке?»

" 'Конечно нет.» — Аналогия потрясла Вервуда. — «Ребята действительно впечатлены. Некоторые из них работали с вами, пока вы учились в университете. Они говорят, что ты охуенный наладчик».

«Ой.» — Она была ошеломлена этой новостью. Она и не подозревала, что охотники сплетничают о таких вещах.

«Все внизу в Холле не понимают, как тебе удалось найти выход из туннелей после того, как ты заблудилась, без янтаря пробродив там целых два дня», — добавил Вервуд. — «Довольно уважительно.»

«М-м-м.» — Она решила не упоминать, что причина, по которой она оказалась в этом затруднительном положении, заключалась в том, что два члена Гильдии бросили ее.

«Большинство людей, которые прошли через что-то подобное, если и выживали, оказывались в хорошей тихой парапсихологической клинике». — Вервуд постучал указательным пальцем по виску. — «Возможно, ты никогда больше не смогла бы работать под землей. Но мы все знаем, как ты помогла мистеру Лондону найти его племянника после того, как его похитили. Парни говорят, что ты вернулась в катакомбы как ни в чем не бывало и даже глазом не моргнула.»

— Сообщения о моих травмах сильно преувеличены, — возразила Лидия.

— А сегодня днем все говорили о том, как ты пригласила Джека Броуди и его девушку на обед в самое модное место в городе и заставила их выделить вам столик, несмотря на то, что высокомерный метрдотель пытался сделать вид, что у них нет столиков. "

— Это было недоразумение, — пробормотала Лидия.

«Были некоторые, кто утверждал, что ты не настоящая жена Босса Гильдии, потому что ты не родилась в семье Гильдии и не знаешь наших традиций. Но они точно сменили пластинку после того, как услышали, как ты пришла сегодня на собрание Совета, чтобы заявить о своих правах жены Босса Гильдии». — Вервуд присвистнул. — «Это было так, как будто ты родилась и выросла в Гильдии».

«Да — "

«Ты наверняка сорвала планы Дорнинга бросить вызов», — радостно сказал Вервуд. — «Никогда не любил этого парня. Настолько амбициозен, что ему все равно, как он доберется до вершины. Дело в том, что первое, что я сделал после того, как услышал, что в Босса стреляли, это проверил алиби Дорнинга на ту ночь.»

«Ты это сделал?» — Лидия быстро повернулась на своем месте, чтобы посмотреть на него сквозь тени. — Я так понимаю, он чист?

— Да, но это не значит, что он не нанял никого для выполнения грязной работенки, верно, мистер Лондон?

— Это возможно, — согласился Эммет.

— Значит, помимо этой Сандры Торнтон есть еще подозреваемые, — тихо сказала Лидия.

«Конечно.» — Вервуд пожал плечами. — «У Боссов Гильдий всегда есть враги. Как приложение к должности».

— Да, я слышала такое. — Лидия вздрогнула и повернулась лицом к лобовому стеклу. «Пожалуйста, пусть это поскорее закончится», — подумала она.

Эммет бросил на Вервуда предупреждающий взгляд в зеркало заднего вида. — Думаю, ты сказал достаточно.

«Да сэр.» — Запоздало поняв, что рассердил своего босса, Вервуд попытался замять свою оплошность. — Как бы то ни было, в Зале Гильдии все говорят о том, что они понимают, почему вы женились на этой милой даме, мистер Лондон.

«Что я могу сказать?» — пробормотал Эммет. — «В то время это казалось хорошей идеей».

Многоквартирный дом, в котором жила Сандра Торнтон, располагался на одной из самых темных и грязных улиц Старого квартала. Эммет выбрался из Слайдера и осмотрел ветхое здание. Большинство окон были темными. Пара была заколочена. Можно было почувствовать запах разложения.

— Ты уверен в адресе, Вервуд? — спросил Эммет.

«Да сэр.» — Вервуд выбрался с заднего сиденья «Слайдера» и присоединился к нему на потрескавшемся тротуаре. — «Я видел, как она приходила и уходила пару раз сегодня днем. У нее есть ключ от входной двери. Ее машина — тот самый старый Флоат, припаркован у обочины. Она точно здесь.

Лидия обошла «Слайдер», хмуро глядя на затененный дверной проем через дорогу. Несмотря на то, что текущие дела отвлекали его внимание, Эммет ощущал ее присутствие. Одетая в гладкое платье темно-синего цвета и сексуальные туфли на высоких каблуках, с небольшим шепотом блуждающей пси-энергии, извивающейся вокруг нее, она вызывала у него желание направиться прямо в ближайшую спальню. Или заднее сиденье Слайдера, если уж на то пошло.

Он вспомнил сверкающий бальный зал, который они только что покинули, и подумал о своей реакции на Лидию, танцующей с Хепскоттом. Мысль о том, что она будет тесно сотрудничать с разработчиком в течение следующих нескольких месяцев, была глубоко тревожной.

— Что случилось, Эммет? — тихо спросила Лидия.

Он заставил себя вернуться в настоящее. В будущем у него будет достаточно времени, чтобы поразмышлять над проблемой Гэннона Хепскотта.

«Должен сказать, что я немного удивлен тем, что Сандра Торнтон живет в таком захудалом районе в худшей части города». — Он пожал плечами. — «Что бы ни говорили, но Уайатт имеет репутацию щедрого любовника. Когда он заканчивает отношения, он обычно смягчает удар несколькими ценными прощальными подарками. Ювелирные изделия из запасников фонда Гильдии. Что-то в этом роде».

— Понятно, — нейтрально сказала Лидия. — «Другими словами, если бы Сандра была любовницей Уайатта какое-то время, она должна была позволить себе жить в районе получше».

«Ага.»

— Ты сказал, что Уайатт перестал встречаться с Сандрой почти два года назад. Может быть, она прокутила все деньги и драгоценности, которые он ей подарил.

«Может быть, поэтому она позвонила мистеру Уайатту на днях», — предложил Вервуд. — «Сказать ему, что она банкрот. Наверное, знала, что сможет получить от него немного денег, если расскажет ему хорошую слезливую историю.»

«Если бы это было так, я сомневаюсь, что она выстрелила бы ему в спину, не поплакавшись», — сказала Лидия. — «Трудно получить деньги от мертвеца».

«Хм.» — Вервуд поднял обе руки. — Она права, босс. Может быть, мы немного не в теме. Может быть, Сандра Торнтон не имеет к этому никакого отношения.

— Но помимо денег есть и другие причины, по которым женщина может захотеть убить мужчину, — тихо сказала Лидия.

Эмметт резко взглянул на нее, но не мог прочитать выражение ее лица в

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?