📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер

Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

– Кажется, его убили вскоре после нашего обряда, – сказалон.

– Простите, что я потревожил вашу рану, – мягко сказалМейсон. – У меня все.

– У меня тоже все, – объявил Траслов.

Шастер с надеждой взглянул на членов суда, судья Пеннимейкеротвернулся от него и повторил:

– Это все.

Траслов дружески подмигнул Мейсону и попросил:

– Вызовите Тельму Пиксли.

Вошла Тельма Пиксли и принесла присягу.

– Вам известен обвиняемый?

– Очень хорошо известен.

– Вы его видели двадцать третьего – в тот вечер, когда убилиЧарльза Эштона?

– Видела.

– Что он делал? Заявляю членам суда и присяжным, что этовыясняется исключительно для того, чтобы установить мотив следующего убийства.Думаю, тот факт, что костыль привратника был найден в квартире Эдит де Во,указывает…

– Возражений нет, – прервал его Перри Мейсон. –Свидетельница может отвечать на этот вопрос.

– Отвечайте на вопрос, – сказал судья Пеннимейкер.

– Я видела, как к дому подъехала машина обвиняемого. Онобъехал дом вокруг, потом остановился за гаражом. Я ждала, что он позвонит, исобиралась впустить его, но у него был ключ от черного хода. Я видела, как онвошел. Я еще подумала: что это он там делает, даже подошла к своей двери иприслушалась. Он спустился по лестнице, и я услышала, как он открывает дверь Эштона.

– Вам известно, как долго он там оставался?

– Я видела, как он уходил.

– Во сколько он приехал?

– Незадолго до десяти.

– А когда уехал?

– После одиннадцати.

– Минут пять двенадцатого?

– Нет, наверное. Часы только одиннадцать пробили. Может, минутыдве прошло – и я увидела, что он идет.

– Он что-нибудь нес?

– Кота.

– Вы могли ясно разглядеть этого кота?

– Да, это был Клинкер.

– То есть кот привратника?

– Да.

– Вы бы узнали этого кота, если бы его увидели?

– Конечно.

Траслов повернулся к приставу, который, очевидно, ждалсигнала. Пристав вышел в соседнее помещение и вернулся с персидским котом, нашее которого был укреплен ярлычок.

– Это тот самый кот?

– Да, это Клинкер.

– Ваша честь. – Траслов улыбнулся Перри Мейсону, –свидетельница опознала персидского кота, на шее которого укреплен ярлычок снадписью «Клинкер» и инициалами «Г.Б.» – написано почерком Гамильтона Бергера.

Судья Пеннимейкер кивнул. Траслов повернулся к Мейсону ипредложил:

– Переходите к перекрестному допросу, господин защитник.

– Вы достаточно хорошо видели кота, чтобы узнать его? –спросил Перри Мейсон.

– Да, – огрызнулась свидетельница. – Я бы Клинкера узналагде угодно, даже если бы кота подменили. Я бы Клинкера из…

Судья Пеннимейкер стукнул молотком. Зал разразился смехом.

– Последнее замечание можно не записывать, – сказал судья.

Мейсон кивнул. Он, казалось, потерял интерес к заседанию.

– Вопросов больше нет, – сказал он.

– Вызовите Джима Брэндона, – предложил Траслов.

Вошел Джим Брэндон. Лицо его казалось язвительным из-зашрама. Он принес присягу.

– Вы служите у Сэмюэля Лекстера? – спросил Траслов.

– И у мистера Оуфли, – добавил Брэндон. – Я служу шофером идворецким.

– Вы были на службе вечером двадцать третьего?

– Да.

– В тот вечер вы видели ответчика?

– Да.

– Где?

– Возле гаража дома Лекстеров.

– Вы видели, что там стояла его машина?

– Она стояла ярдах в двадцати от дороги.

– Что делал обвиняемый, когда вы его увидели?

– Шел от дома с котом в руках.

– Вы узнали кота?

– Да, это был Клинкер.

– Кот с табличкой «Клинкер», который сейчас в зале?

– Да, это тот самый.

– Который был час?

– Около одиннадцати, может, чуть больше.

– Где вы были перед тем, как увидели обвиняемого?

– Я был в конторе мистера Шастера. Мистер Сэм Лекстер меняпопросил отвезти его туда. Я приехал в контору незадолго до десяти и оставалсятам почти до одиннадцати, пока мистер Лекстер не сказал мне, что я могу ехатьдомой. Я и поехал, поставил машину, вошел в дом и оставался там.

– Мистер Оуфли был дома, когда вы приехали?

– Нет, сэр, он приехал минут через десять-пятнадцать.

– Обвиняемый нес костыль, когда вы его увидели?

– Нет, сэр.

– Вы уверены, что он нес именно Клинкера?

– Да, сэр, я его ясно разглядел при свете фар.

– Он что, вернулся потом в дом?

– Не знаю, думаю, что да.

– Почему вы это утверждаете? – спросил Мейсон.

– Я услышал, что по дорожке едет машина и что онаостановилась против окна Эштона. Я подумал, что это машина ответчика, но непосмотрел. То есть звук мотора был похож на звук мотора машины обвиняемого.

– Долго там была эта машина?

– Две-три минуты. Достаточно долго, чтобы обвиняемый могвзять костыль и положить его в машину.

В зале послышались смешки.

– Так, – сказал Мейсон. – Если он вернулся, чтобы взятькостыль, почему же сначала он захватил кота? Какой был смысл нести кота вруках, если он собирался вернуться на машине позже?

– Не знаю, – сказал свидетель, поколебавшись.

– Уверен, что не знаете. – Мейсон встал. – У вас ведь былсобственный интерес к Эштону, правда?

– У меня, сэр?

– Да, у вас.

– Да нет же, вовсе нет.

Мейсон пристально посмотрел на свидетеля, и Брэндон, неловкозавертевшись на стуле, отвел глаза.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?