📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаКорона из земли и огня - Азука Лионера

Корона из земли и огня - Азука Лионера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:
class="p1">– Может, эти украшения защитят их от твоей магии, но не от стали моего меча.

Пока я мешкаю, он добавляет тише:

– Я твой ритари. И я с удовольствием поражу любого, кто посмеет поднять против тебя оружие. У Гавейна была не одна возможность принять правильное решение. Однако он стоит здесь, готовый сражаться против тебя, хотя без магии ты не можешь защититься. Я знаю, что раньше он был твоим другом, но… сейчас он ритари твоей матери – а значит, твой враг.

Я делаю глубокий вдох и выдыхаю. У моего рта образуются облачка пара. Я знаю, что Леандр прав. Я дала Гавейну больше одного шанса уйти с остальными. Если бы я напала, он, не задумываясь, поднял бы меч против меня.

В этом зале я единственная, кто цепляется за прошлое и не может его отпустить, несмотря на все повороты жизни.

Я прогоняю жалость и кладу руку Леандру на щеку. Я велю ему встать. Выражение его лица решительное, его взгляд жесткий, и я желаю, чтобы часть его силы передалась мне, чтобы я могла идти дальше.

Я заставляю себя улыбнуться.

– К сожалению, в этот раз у меня нет талисмана, который я могла бы тебе дать. Только защита моей магии.

Положив руку ему на грудь, я призываю свою силу, формируя ледяную броню. Когда большая часть его туловища оказывается защищена, Леандр прислоняется своим лбом к моему.

– Я не проиграю, – шепчет он.

– Я знаю, – отвечаю я. – Береги себя и… сделай это быстро.

– Обещаю.

Чтобы оторваться от него, мне требуется вся сила воли. Тем не менее, я делаю шаг назад и кивком даю Леандру понять, что он должен встать перед своим противником. Приложив кулак к груди, он кланяется мне, после чего встает напротив Гавейна с обнаженным мечом.

Глава 26

Давина

Наблюдая, как ритари смеряют друг друга взглядами, я покрываюсь гусиной кожей.

Теперь я полностью осознаю, что другого пути нет. Что один из них проиграет и… умрет. В прошлый наш визит во Фриску я думала, что, кто бы из них двоих не оказался проигравшим, это одинаково уничтожило бы меня.

Но сегодня я знаю, что волнуюсь только за одного человека.

Гавейн нападает первым. Я перестаю дышать. На удивление быстро для своего массивного телосложения он мчится вперед, выхватывает меч и обрушивает его на Леандра. Но Леандр не уступает ему в скорости, даже превосходит. Ожидая прямой атаки, он парирует удар противника и посылает его в пустоту.

– Ты довольно шустрый, – замечает Гавейн. – И правильно обращаешься с мечом. У тебя много боевого опыта?

Леандр усмехается.

– Несомненно больше, чем у тебя. Еще не поздно сложить оружие, старик. Твоя смерть только огорчит мою королеву, а я не желаю добавлять ей страданий.

– Спасайся сам, болтун, – рычит Гавейн. – В отличие от тебя, я – настоящий ритари. Я отдам жизнь за свою даму, если она этого потребует.

Леандр вскидывает подбородок.

– Так же, как и я.

Они снова переходят в нападение. Звук от столкновения их мечей усиливается, и каждый раз я вздрагиваю, вынуждая себя не отводить взгляд.

– Не беспокойтесь, моя королева, – говорит Фульк, подойдя ко мне. – Минхер не проиграет.

На большее, чем кивок, меня не хватает.

Противники проводят такие быстрые и сильные атаки, что даже в самых смелых мечтах я не смогла бы их отбить, не сломав себе при этом все кости.

У Гавейна длинные руки и он сильнее, что умело использует, но у Леандра больше опыта в сражениях. Он словно заглядывает в будущее, зная, куда Гавейн будет целиться при следующей атаке, и ловко уклоняется от его ударов.

Я стою, сплетя руки на груди, за пределами их досягаемости и прилагаю огромные усилия, чтобы мой страх за Леандра не был заметен.

«Леди никогда не сомневается в навыках избранного ею рыцаря, каким бы могущественным ни казался противник. Она – его опора, его основа», – повторяю я в мыслях, чтобы не допускать паники.

Но Леандр уклоняется от мощного удара слишком поздно; меч Гавейна задевает его бок, отскакивая от ледяной брони. Я думаю, что у меня остановится сердце, но Леандр снова занимает атакующую позицию, словно ничего не произошло. Я со страхом ищу на Леандре след раны, но выдыхаю, когда не обнаруживаю его.

– Неплохой трюк, – признает Гавейн и кивком головы указывает на лед на груди Леандра, который защищает его, но не сковывает движений.

Уголок рта Леандра приподнимается в кривой ухмылке.

– Тебе следовало выбрать более сильную и приятную женщину. Тогда бы ты тоже смог пользоваться такими преимуществами.

Гавейн хмурится.

– Представляю, какими преимуществами ты можешь пользоваться, мальчишка. То, что кому-то вроде тебя позволено называть себя ритари, – позор!

Леандр скалится, атакуя Гавейна и продолжая безжалостно его теснить. Гавейн с усилием отбивается от мощных ударов противника. Ему приходится отступать шаг за шагом, пока он не натыкается на колонну. Умелым ударом Леандр выбивает меч из его рук. Меч несколько раз переворачивается в воздухе, прежде чем с громким звоном упасть на мраморный пол в нескольких метрах от ритари.

Я разрываюсь между восхищением перед мастерством Леандра и страхом того, что сейчас последует. Я начинаю ощущать вину перед Гавейном.

– Последнее слово, старик? – рокочет Леандр, направляя острие меча к груди Гавейна.

Взгляд ритари скользит мимо Леандра, и жесткость в его глазах исчезает, когда он смотрит на меня. Его губы двигаются, но он говорит так тихо, что понять его, наверное, может только Леандр.

– Гавейн, – шипит моя мать. – Ты же не проиграешь этому фальшивому ритари! Действуй!

Жаль, что я не могу послать в нее ледяное заклинание, чтобы заткнуть ее. Повернувшись, я вижу на ее лице только гнев – и ни следа страха. Если бы мы поменялись местами, я бы на коленях умоляла ее пощадить моего ритари и, наверняка, согласилась на любую сделку, чтобы спасти Леандру жизнь. Даже если она не чувствует к Гавейну того, что я – к Леандру, ее ритари был с ней, сколько я себя помню, без жалоб выполняя любую работу.

Однако моя мать смотрит на него не как на друга, а как на оружие, которое оказалось не таким крепким, как она ожидала.

Я сжимаю кулаки.

– Замолкни! – рычу я и удивляюсь, что она озадаченно замолкает. Затем я поворачиваюсь к Гавейну и склоняю перед ним голову. – Спасибо за твою службу, ритари. Я желаю тебе оказаться рядом с Богиней, которая радостно примет тебя в свое царство.

«И которая, надеюсь, окажется для тебя лучшей госпожой, чем прежняя», – мысленно добавляю я.

Я заставляю себя поднять взгляд, после того как произношу молитву, хотя сделать это должна была моя мать. Знак уважения, который она должна оказать своему ритари.

Гавейн посылает мне едва заметную улыбку, после чего поворачивается к Леандру.

– А теперь доведи дело до конца, мальчишка.

Я благодарна Леандру за то, что он не тянет – как и пообещал мне. Поскольку дама побежденного молчала и не торговалась за его жизнь, для Гавейна не было спасения.

Если бы я его помиловала или отозвала Леандра, Гавейн собственноручно покончил с жизнью, так как ему было отказано в смерти во время поединка, и он опозорил себя, не сумев защитить свою даму.

Если мне когда-нибудь придется взглянуть в глаза смерти, я надеюсь, что смогу оставаться такой же стойкой, как Гавейн.

Я не моргаю, когда Леандр вонзает меч прямо в сердце своего противника.

Когда я шепчу молитву за своего друга и учителя, во рту у меня пересыхает. Гавейн сползает на пол, когда Леандр вытаскивает меч из его тела. Я склоняю голову перед павшим и украдкой вытираю слезу с щеки.

Леандр возвращается и встает передо мной на колено. Я кладу руку на его склоненную голову.

– К моей радости, ты выполнил свою задачу, ритари, – произношу я приглушенным голосом.

– Благодарю вас, моя королева.

Неожиданно я слышу треск льда. Одного взгляда в сторону достаточно, чтобы в моих жилах застыла кровь. Я реагирую инстинктивно. Вспоминая

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?