Путеводитель ботаника по ядам и вечеринкам - Кейт Хавари
Шрифт:
Интервал:
С ужасом ожидая продолжения, Шафран крепко стиснула пальцы.
– Мы подошли к дому доктора Беркинга и увидели в его саду растение.
Инспектор вскинул брови.
– Как необычно! Растение в саду ботаника.
Его скепсис начал казаться Шафран комичным.
– Это представитель рода Aconitum, хотя он не похож ни на один вид, который я встречала. Образец у меня с собой. – Она достала из сумочки аккуратно сложенный носовой платок, развернула его на столе и продемонстрировала растение. К сожалению, оно зачахло и съежилось, поскольку она не осмелилась использовать какие-либо ресурсы кафедры, чтобы лучше его сохранить.
– Как вы раздобыли это растение, мисс Эверли?
Шафран откашлялась и смело посмотрела собеседнику в глаза.
– Я взяла его в саду доктора Беркинга, инспектор.
– Это незаконно.
На языке у нее вертелся ответ, что если бы не ее незаконное расследование и похищенное растение, никто бы об этом даже не узнал.
– Вы и сами поймете, что в сочетании с формулой это растение имеет отношение к вашему расследованию. Перед нами новый вид аконита, который не упоминается ни в одном справочнике, который мне удалось достать.
Шафран указала на некоторые характерные особенности растения. Инспектор внимательно слушал, кивал и делал пометки. Когда Шафран осведомилась о том, каким типом ядам пытались отравить миссис Генри, он настороженно поднял глаза и промолчал. Значит, они его до сих пор не идентифицировали.
После очередной многозначительной паузы Шафран добавила:
– Единственная причина, по которой мы обратили на это ваше внимание, заключается в том, что данное растение, вероятно, связано с отравлением. Чтобы замаскировать преступление, доктору Беркингу понадобился новый вид аконита, и вывести его самостоятельно вполне в его силах. Этот новый вид может иметь другой химический состав, который, возможно, включен в данную формулу. Мы обнаружили образец на грядке, часть которой недавно была расчищена, так что, скорее всего, на ней произрастало больше таких растений. – Она взглянула на Александра, и тот ободряюще кивнул. – Проверить это достаточно просто, инспектор. Если токсины в растении совпадают с теми, что были обнаружены в крови миссис Генри, можете не сомневаться в причастности доктора Беркинга.
Шафран растерялась. Казалось, невозмутимого полицейского их сведения не интересовали. Она уже собиралась встать и уйти, как вдруг вспомнила, что они не упомянули о бланках на заказ оборудования.
– Также мы обнаружили, – продолжила она, и на лице инспектора Грина появился намек на раздражение, – что доктор Генри подал заявки на небывалое количество припасов для экспедиции. Их стоимость исчисляется сотнями фунтов. Другие члены экспедиции просят лишь малую часть того, что просит доктор Генри. Мы подумали, а не причастен ли он к хищению средств экспедиции. Либо с помощью него кто-то пытается скрыть свои ошибки или причастность, либо он сам является тем человеком, которому есть что скрывать.
Инспектор оторвал взгляд от блокнота и осведомился:
– А эту информацию вы как раздобыли?
Александр объяснил, что заметил бланки заказов, когда посетил кабинет Ричарда Блейка.
Наклонившись вперед, Шафран спросила:
– Как вы думаете, мистер Блейк может быть связан и с отравлением, и с хищением средств? Известно, что он поссорился с доктором Генри по поводу его присоединения к команде и из-за финансирования. Также существует вероятность того, что у него был роман с миссис Генри.
Инспектор бросил на нее хмурый взгляд.
– Прошу прощения?
Шафран взглянула на Александра, но выражение его лица четко давало понять, что это ее теория и выпутываться ей предстоит самой.
– Ну, я… – пролепетала она. – Я видела, как они общались на вечеринке. Они обменялись несколькими многозначительными взглядами. Судя по разговору, невольной свидетельницей которого я стала на вечеринке, миссис Генри была осведомлена о разных, э-э, подругах доктора Генри. – Она подумала, не показать ли инспектору письма, которые они нашли, но сейчас ее теории насчет мисс Эрмин казались несущественными. – В разговоре со мной мисс Эрмин упомянула, что миссис Генри и сама не была образцом верности.
– Понимаю. – Инспектор Грин закончил записывать, пожал руку Александру, затем Шафран и сказал: – Больше никаких расследований. Если услышу о дальнейших действиях любого из вас, мне придется вас арестовать за вмешательство в полицейское расследование. Если у вас появится какая-то новая информация, пожалуйста, передайте ее мне. – Он произнес эти слова твердо, без своего обычного равнодушия.
Чтобы слегка остыть после встречи с инспектором, Шафран и Александр зашли в соседнюю чайную. Они сели за маленький столик, и вскоре перед ними уже стоял чайник с ароматным напитком.
– Каждый раз при встрече с инспектором Грином я не могу понять, что у него на уме, – покачав головой, заметил Александр.
– Ха! Теперь вы знаете, каково это! Часто вы ведете себя не менее загадочно.
– Но я же не только хмурюсь и пишу. Он умеет держать язык за зубами. Мы не добились ровным счетом ничего.
– А я считаю, Александр, что вы от него заразились! – усмехнулась Шафран.
Его глаза потеплели. Поставив чашку на стол, он сказал:
– Теперь мы знаем, что тема растраты актуальна. Это единственная часть нашего рассказа, которая его заинтересовала.
– Да. – Шафран промокнула губы салфеткой и нахмурилась. – Но какая связь между аконитом, доктором Беркингом и хищением средств? Беркинг замешан в хищении? Возможно, конфликт между Беркингом и Генри – это уловка, обман, призванный замаскировать их союз. Доктор Генри использовал навыки Беркинга, чтобы создать таинственный токсин, отравить свою жену или, возможно, Блейка? – размышляла вслух Шафран, помешивая чай. – Слишком уж много вариантов.
– У инспектора гораздо больше информации, чем у нас, а теперь мы предоставили ему еще и новые сведения. Я уверен, что он во всем разберется, ведь раскрывать преступления – его работа.
Шафран, все еще сгорая от любопытства, пылко возразила:
– Но могут пройти недели, прежде чем он разберется! А вы к тому времени застрянете в Амазонии в компании убийцы!
– Растения и яды – это ваша сфера, а вот со схемой хищения средств пусть лучше разбирается полиция. – Александр улыбнулся, и его тон смягчился. – Если увидим или услышим что-нибудь еще, сообщим инспектору Грину.
По пути в Фицровию[12] автобус потряхивало, так что Шафран и Александра оказывались то совсем близко друг от друга, а то совсем наоборот. Когда они вошли во внутренний двор университета, Шафран остановилась и спросила:
– Как вы думаете, мне следовало рассказать ему об Эрис Эрмин и письмах? Это может быть важно, а инспектор вряд ли знает о ее связи с доктором Генри.
– Эта тема наверняка всплывала в его беседах с другими свидетелями, – возразил Александр. – И вам, чтобы об этом рассказать, пришлось бы
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!