Темная душа: надо память до конца убить - Ирина Павловна Токарева
Шрифт:
Интервал:
– Джерри, – она заерзала, сидя на нем, стараясь, хотя и не очень активно, перехватить его руку, – серьезно. Давай прогуляемся. Ну, пожалуйста. Я хочу на воздух. Сначала прогулка, а потом все остальное.
– Раз ты настаиваешь, выбирай, куда пойдем, – он начал распутывать пояс ее халата, – можем просто побродить по улицам…
– Можем, но у меня есть идея получше. Я позвоню своим друзьям. Не против встретиться с ними, Джерри?
– Не против… Почему я должен быть против? – он спустил халат с ее правого плеча, прижал Кэт к себе крепче. Теперь его руки блуждали, изучали, гладили, скользя по ее обнаженной коже.
– Что ты делаешь, Джерри? – шепнула она, ненавязчивыми движениями рук и плеч помогая ему полностью справиться с ее халатиком…
В полдень такси подъехало к одному из десятков блоков многоквартирных домов в районе Астория, Квинс. Кэт и Джерри вышли на тротуар. Подмораживало, с Гудзона дул зябкий ветер, голые клены размахивали мерзлыми ветвями и скрипели.
– Пойдем, – Кэт прижалась к спутнику, – Холодно. Застегнись, Джерри, мне зябко смотреть на тебя.
Он рассеянно поднял воротник. Джерри оделся не по погоде – короткая кожанка, поверх хлопчатобумажной толстовки. Ни свитера, ни шарфа. Отсутствие теплых вещей мало волновало шотландца, он стоял румяный, сжимал ее ледяную руку теплой ладонью, пока Кэт шмыгала посиневшим носом и рассматривала окружающие дома.
– Туда, – простучала она зубами и указала путь. Джерри обнял девушку. Они пошли по небольшой аллее, окруженной клумбами со высохшими цветами, которая вела к кирпичному пятиэтажному зданию мимо продуктового магазинчика и детской игровой площадки.
– Не трясись, Кэт. Не напрягайся – расслабленные мышцы легче переносят холод. Я думал, русские не мерзнут.
– Русские – не люди, по-твоему?
– В России суровый климат.
– У-уух, ветрище! Я пятнадцать лет живу в Далласе. Зимой мы не мудрим с одеждой. Как ты сейчас.
– Я одет.
– Скорее раздет, чем одет. Боюсь, тебя продует, Джерри.
– Настоящие ветра у нас в горах, а это не ветер – сквозняк. Не продует.
– Не подхвати насморк, железный человек. Пришли!
Она запрыгнула на крыльцо, стянула перчатку, нажала кнопку вызова на домофоне, размещенном на стеклянном полотне кованой двери.
– Кто там? – раздался женский голос в динамике.
– Свои! – сообщила Кэт в микрофон, – Открывай, предательница.
– Господи! – воскликнул домофон, и дверь открылась.
– Почему твоя подруга зовет тебя Господи? – спросил Джерри, входя в подъезд вслед за Кэт.
– Знает, что пришел Судный День и сейчас придется каяться, – Кэт вбежала на первый пролет, – Нам на пятый этаж. Не волнуйся, Джерри, мои друзья люди радушные, хотя не без причуд.
– Я не волнуюсь, – Джерри шагал, перемахивая через две-три ступеньки разом, – разберемся с твоими друзьями.
– Кто собирается разобраться с нами? – спросили наверху. Кэт и Джерри одновременно задрали головы и увидели, как в потолок ввинчивается спираль перил. Где-то витке на четвертом спирали стояла и смотрела на них белокурая девушка.
– Адель! – крикнула Кэт. Резонирующее эхо прокатилось по этажам.
– Кэт, что ты тут делаешь? – не менее звонко ответила девушка и, стуча каблуками, побежала навстречу подруге. – Откуда ты здесь взялась?
– Прилетела на метле! – Кэт поймала девушку в объятия и без особого усилия приподняла. Она стояла на ступеньку ниже, но все равно возвышалась над Адель. Та была миниатюрна и прелестна, словно кукла. Румяная, ясноглазая, с задорно вздернутым носом. – Чего ты удивляешься? Нью-Йорк не на Марсе находится, сюда не сложно добраться. Где ты была на прошлой неделе?
– Мы ездили в Балтимор к родителям Зака, вчера вернулись. Почему ты не брала трубку?
– Долгая история, потом расскажу. Познакомься, – Кэт церемонно повернулась к Джерри, – Джерард Карвер.
Стрельнув в Джерри лазоревыми глазами, в которых светилось любопытство, девушка заправила белые пряди за уши и протянула шотландцу маленькую ладонь.
– Джерард, – повторила Адель, вслушиваясь в каждый произносимый звук, пока Джерри осторожно пожимал хрупкие пальчики, – Джерард – он?.. Джерри, как я понимаю?
– Джерард – шотландец, – перебила Кэт. – Он мой…
Пытаясь подобрать подходящее слово, она сотворила в воздухе сложный жест.
– А! – кивнула Адель, – Понятно.. Я Адель. Очень приятно, Джерард
– Взаимно, Адель.
– Вы такой джентльмен, – Адель сложила свои розовые губки в сердечко. – А знаете, кому еще будет приятно?
Кэт ущипнула ее за предплечье.
– Ай. Одному нашему другу будет приятно. Приятно оттого, что вы …
Она повторила за Кэт ее жест.
– …С Кэт.
Схватив Кэт за локоть, подруга потащила ее наверх. Джерри двинул следом.
– Дома нас ждет Зак, – слышал он голос Адель, который та старалась безуспешно приглушить, – Но Сэма еще нет. Я позвонила ему, думаю, он скоро подойдет. А ты ему позвонила?
– Нет, – ответила Кэт.
– Наверное, мне придется ждать его у двери. Чего доброго, у бедного парня случится инфаркт…
– Кто такой Сэм? – громко спросил Джерри, в душе посылая к лешему всякую вежливость.
– Сэм – рыцарь нашей Кэт. Проходите, Джерард, – Адель раскрыла перед ними дверь квартиры.
– Только после вас, дамы. Что значит «рыцарь»?
– Кончай ерничать, Адель, – Кэт вошла в квартиру первой, задев локтями попеременно Адель и Джерри. – Сэм – мой друг.
Джерри помог снять ей теплый жакет из дубленой кожи и шарф, следом снял свою собственную куртку. Прихожая была крошечная, вся увешенная фонариками и мишурой. Развернуться здесь было проблематично. Адель встала в узком коридорчике, который заканчивался дверным проемом, занавешенным шторами из цветных стеклянных бус. Пристраивая на вешалку свою куртку, Джерри задел рождественский венок на двери, и тот свалился, бренча колокольчиками.
– Тысяча извинений, – буркнул он.
– Какой он большой… – нарочито громко прошептала Адель.
– Не завидуй, – парировала Кэт.
Джерри поднял венок и пристроил его на прежнее место.
– Не стойте в дверях, дорогие гости, – Адель отодвинула в сторону позвякивающую занавеску. За ней открылся вид на небольшую, но уютную гостиную, – Проходите. Зак! Ты не повершишь, кто к нам пожаловал!
– Почему же, поверю! – отозвался из неведомых глубин квартирки веселый мужской голос, – Ты сама сказала мне три минуты назад, что приехала Кэт. Проходи, Кэти, я варю какао!
Они прошли. Джерри пришлось пригнуться, чтобы не стукнуться о притолоку. В комнате было окно, диван и пара кресел. В центре – журнальный столик, над ним висела старая соломенная люстра в виде планеты Сатурн. На стенах – множество полок, развешенных в живописном беспорядке. На полках книги, фото, сувениры, в общем, масса всяких безделушек, создающих атмосферу тихого, семейного очага.
– У вас мило, – дежурно похвалил обстановку Джерри.
– Настоящее семейное гнездышко, – присоединилась Кэт.
– Бросьте, Джерард, – Адель проигнорировала Кэт, а имя шотландца произнесла с сильным ударением на последний слог, – Ничего особенного, самая заурядная
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!