Карибская тайна - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
– Сдаюсь! – воскликнул мистер Рэфьел. – Всеверно. Я завещал Эстер пятьдесят тысяч фунтов. Это явится для нее приятнымсюрпризом, когда я умру. Очевидно, узнав об этом, Тим Кендал решил избавитьсяот своей жены и жениться на Эстер Уолтерс с пятьюдесятью тысячами в придачу,возможно, с тем, чтобы в свое время разделаться и с ней. Но как же он узнал,что она должна получить пятьдесят тысяч фунтов?
– Ему, безусловно, сказал об этом Джексон, –ответила мисс Марпл. – Они ведь очень дружили. Тим Кендал держался сДжексоном по-приятельски и, по-моему, без задней мысли. Но среди прочих сплетенДжексон, очевидно, выболтал Тиму, что Эстер Уолтерс должна унаследоватьогромное состояние, хотя она сама об этом не знает. Возможно, он добавил, чтонадеется жениться на ней, хотя до сих пор не добился успеха в своихухаживаниях. Да, видимо, так все и произошло.
– Ваши предположения всегда чертовскиправдоподобны, – заметил мистер Рэфьел.
– Но я была глупа, – продолжала мисс Марпл, –предельно глупа. Как видите, все прекрасно сходится. Тим Кендал – очень умный ив такой же степени жестокий человек. Особенно ярко его талант проявился враспространении слухов. Добрая половина всего, что я здесь услышала,принадлежала его фантазии. Прежде всего, это история о том, как Молли хотелавыйти замуж за «неподходящего» молодого человека, но я сильно подозреваю, чтоэтим человеком был сам Тим Кендал, хотя тогда он и носил другое имя. Очевидно,семья Молли что-то узнала о его сомнительном прошлом. Тогда он разыгралвозмущение, отказавшись представиться родителям Молли, и затем привел вдействие план, который, видимо, очень позабавил их обоих. Молли притворялась тоскующейпо своему жениху, а в это время появляется мистер Тим Кендал, который ссылаетсяна знакомство со старыми друзьями семьи Молли, и они принимают его сраспростертыми объятиями, надеясь, что он заставит девушку забыть о прежнемпоклоннике. Да, очевидно, они с Молли немало над этим посмеялись. Как бы то нибыло, он женился на ней и на ее деньги купил эту гостиницу, после чего ониприехали сюда. Думаю, что значительную часть денег Молли Тим просто промотал.Потом он встретил Эстер Уолтерс, и перед ним предстала заманчивая перспективадальнейшего обогащения.
– А почему же он не угробил меня? – осведомилсямистер Рэфьел.
Мисс Марпл кашлянула.
– Очевидно, он хотел прежде всего быть окончательноуверенным в миссис Уолтерс. Кроме того… – Смутившись, она умолкла.
– Кроме того, он понимал, что ему не так уж долгождать, – закончил за нее мистер Рэфьел, – и считал, что будет лучше,если я умру естественной смертью. К тому же кончина миллионера, несомненно,вызвала бы более тщательное расследование, чем смерть жен мистера Кендала,верно?
– Да, вы правы, – согласилась мисс Марпл. –Но вернемся к Тиму Кендалу. Как ловко ему удалось внушить Молли, что онабольна, подсунув ей книгу об умственных расстройствах, а тем временем с помощьюнаркотиков вызывая у нее галлюцинации и ночные кошмары! Кстати, ваш Джексонпроявил здесь недюжинный ум. Думаю, что по симптомам заболевания Молли онугадал действие наркотиков и вошел в тот день в бунгало Кендалов, чтобыпошарить у них в ванной. Крем для лица был обследован им только потому, что онприпомнил истории о ведьмах, натирающихся мазью с белладонной. Белладонна вкреме для лица могла бы вызвать подобный результат – провалы в памяти,воздушные полеты во сне. Неудивительно, что Молли испугалась – у нее ведь быливсе признаки психического заболевания. Джексон был на правильном пути. Можетбыть, эту идею ему подсказали рассказы майора Пэлгрейва о том, как индийскиеженщины одурманивали датурой своих мужей.
– Опять майор Пэлгрейв! – воскликнул мистерРэфьел.
– Конечно, его болтливость послужила причиной трехубийств, – заметила мисс Марпл, – но он все-таки узнал убийцу.
– А что заставило вас внезапно вспомнить про егостеклянный глаз? – с любопытством спросил мистер Рэфьел.
– Одна фраза, сказанная сеньорой де Каспеаро. Онакак-то стала говорить о том, какой майор был безобразный и что у него былдурной глаз. Я возразила, сказав, что у бедняги был просто стеклянный глаз ичто он в этом не виноват, а она добавила, что у него глаза смотрели в разныестороны (что соответствовало действительности) и что это приносит несчастье. Язнала, что в тот день услыхала нечто важное. Прошлой ночью, после смерти Лаки,я поняла, что это было. И тогда мне стало ясно, что нельзя терять времени…
– А каким образом Тим Кендал убил не ту женщину?
– Совершенно случайно. Думаю, что его план состоял вследующем. Убедив всех, включая саму Молли, в ее психическом расстройстве и давей солидную порцию наркотика, он сказал ей, что они сами должны выяснить, ктоубийца, но для этого ей придется ему помочь. Когда все заснут, они должны поочереди выйти из бунгало и встретиться у ручья.
Тим сказал ей, что догадывается, кто убийца, и что имнеобходимо его выследить. Молли послушно пошла, но ее сознание было затуманенодействием наркотика. Тим прибыл на условленное место первым и, увидев тамженщину, решил, что это Молли – ведь у нее были золотистые волосы и зеленаяшаль. Он подкрался к ней сзади, зажал рот, сунул голову в воду и держал, покаона не захлебнулась.
– Да, симпатичный молодой человек! Но разве не было быпроще дать ей смертельную дозу наркотика?
– Конечно. Но это могло вызвать подозрения. Ведь всенаркотики и снотворные были помещены вне досягаемости Молли. А если бы у нееоказался новый запас, то, вероятнее всего, ее мог снабдить им муж! Но если быМолли в припадке отчаяния вышла из дому и утопилась в то время, как ее мужкрепко спал, то вся история выглядела бы как романтическая трагедия и никто быне заподозрил, что ее убили! Кроме того, – добавила мисс Марпл, –убийцам всегда трудно идти по наиболее простому пути – они не могут удержатьсяот изощренных способов.
– Вы как будто убеждены, что вам все известно обубийцах! Значит, по-вашему, Тим не знал, что он убил не ту женщину?
Мисс Марпл покачала головой:
– Он, даже не взглянув на ее лицо, поспешил домой,подождал час, а затем организовал ее поиски, играя роль встревоженного супруга.
– Но какого дьявола понадобилось Лаки идти среди ночи кручью?
Мисс Марпл сконфуженно кашлянула.
– Очевидно, она должна была… ну… с кем-то встретиться.
– С Эдуардом Хиллингдоном?
– О нет, – возразила мисс Марпл. – С этим ужепокончено. Мне кажется – это, конечно, только предположение, – что онамогла поджидать там Джексона.
– Джексона?
– Я один-два раза заметила, как она смотрела нанего, – сказала мисс Марпл, отводя глаза в сторону.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!