Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 1 - Александра Шервинская
Шрифт:
Интервал:
Но почему Керт не удивился моему странному поведению? «Пей, а то вкус пропадёт. Кло, иногда чай — это просто чай»… Нет… Он не мог так со мной поступить, он же вырастил меня, воспитал, ведь не для того, чтобы вот так вот сдать? Но странностей слишком много… Фразу, которую Толстяк дал мне как ключ-ответ, произносит человек, который меньше всего похож на «золотой фонд». У него явно какой-то свой интерес в этом замке, и этот интерес — не помощь мне.
А может, и нет никакого заказа? И не было?
Опасаясь от волнения сделать неверные выводы, я глубоко вздохнула и решила, что подумаю об этом потом, попозже. А сейчас играем, Кло, играем дальше, и пусть весь мир будет против — я справлюсь.
- Так ты мне не скажешь? - я слегка обиженно посмотрела на Маркуса, который, внимательно изучив моё лицо, удивлённо хмыкнул, но промолчал. - Моя смерть будет на твоей совести! А я непременно умру от любопытства.
- Это хранилище, - спокойно сообщил лорд старший дознаватель, - для особо опасных артефактов. Тех, которые могут уничтожить, например, пару городов или стереть с лица земли небольшую провинцию. Так что, думаю, вряд ли они будут интересны тебе, Тильда. Я сейчас иду в замок, ты со мной?
- Конечно, - я согласно кивнула, - я хочу перед чаем забежать в библиотеку. Розе очень понравился роман о Джастине Холланде, представляешь? Хочу взять вторую часть. А ты помнишь, что обещал составить мне компанию за дневным чаем?
Больше всего мне хотелось бы побыть в тишине и подумать, но, казалось, Маркус именно этого от меня и ждёт. Значит, удивляем его дальше. Сделаю вид, что его компания за чаем — то, чего мне хочется на самом деле.
- Конечно, - улыбнулся жених, и я бы ни за что не заметила лёгкого удивления, скользнувшего по его лицу, если бы не всматривалась так внимательно.
- Можешь, кстати, пригласить и Дария, - я сорвала росший на газоне цветочек и воткнула в петлицу камзола Маркуса, - очень милый юноша.
- Он тебе понравился? - с искренним недоумением спросил жених.
- Очаровательный юноша, - подтвердила я и прогулочным шагом направилась к крыльцу, спиной чувствуя странный взгляд Маркуса.
Уж не знаю, как на самом деле отреагировал Дарий на приглашение присоединиться к нам за дневным чаем, но вёл он себя на удивление доброжелательно и, я бы даже сказала, мило. Беседа текла плавным ручейком, обсуждение погоды сменилось разговором о предстоящем бале, а затем я по просьбе жениха поведала, как в моих родных краях принято общаться с разумными растениями. Дарий удивлялся, скептически хмыкал, но у меня сложилось чёткое ощущение, что он прекрасно обо всём этом осведомлён. Однако на мой вопрос, не случалось ли ему бывать в наших местах, он ответил решительным и однозначным «нет».
Если я собиралась за чаем получить ответы хотя бы на часть касающихся господина секретаря вопросов, то я самым позорным образом просчиталась: вопросов стало не меньше, а гораздо больше. Казалось, после произнесения фразы-ключа Дарий постоянно своим поведением мне на что-то намекает, а мне категорически не хватает ума понять — на что именно, хотя глупой я отродясь не была.
То, что секретарь не тот, за кого себя выдаёт, уже не вызывало ни малейших сомнений, у меня во всяком случае. Что думал по этому поводу Маркус, знал только он сам, и делиться со мной сведениями жених явно не торопился.
- Ты сейчас в библиотеку, Тильда? - небрежно поинтересовался Маркус, когда чаепитие подошло к концу. - Нам-то с Дарием ещё поработать нужно.
Интересно, это он меня за такую дурочку держит или у него начальная стадия склероза? Я ведь ясно сказала, что в библиотеку собиралась до чая, а потом — на тренировку.
- Я уже взяла в библиотеке то, что хотела, - я мило и чуть смущённо улыбнулась жениху, - думаю, моя роза будет довольна. Кстати, раз уж речь зашла об этом, ты не мог бы разрешить тем двум кадетам, которые тогда прятались за кустом, приходить в парк? У одного из них явные способности к общению с разумными растениями…
- Мне позволено будет узнать, откуда у тебя такие сведения? - Маркус даже не старался выглядеть рассерженным. - Когда ты успела узнать о способностях одного из них? Кстати, я полагаю, это кадет Слейни, хотя странно — у него превалирующая стихия — огонь...
- А они снова пробрались в парк, - без малейших сомнений сдала я парней, так как возможность беспрепятственно проходить через ворота, а не пробираться через множество магических охранок, явно стоила одного выговора, - а мы с розой как раз добрались до истории с воздушным шаром…
- Вот же неугомонные, - проворчал Маркус, но я видела, что он не сердится, скорее, забавляется, - и что же?
- Гарольд, то есть кадет Слейни, - тут же поправилась я, заметив недовольно дрогнувшие брови жениха, - просто понимает, что они хотят, хотя разговаривать и не умеет. Например, он узнал, что розовый куст, которому я читаю, зовут Роуз, представляешь?
- Не очень, но попробую тебе поверить на слово, - задумчиво проговорил Маркус, - очень неплохое умение, полезное. Хорошо, Тильда. Я подумаю над твоей просьбой и вечером дам ответ. Мы ведь увидимся с тобой за ужином?
- Конечно, - я просто расцвела в улыбке, - мне очень с тобой интересно, ты столько всего знаешь! Я не думала, что моё пребывание здесь окажется таким насыщенным и приятным!
- О, дорогая Тильда, нас впереди ждёт ещё масса приятностей, - мурлыкнул господин старший дознаватель, а я задумалась: это он что сейчас имел в виду? И вот хоть что
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!