📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиКороль-волк - Эндрю Питерсон

Король-волк - Эндрю Питерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 110
Перейти на страницу:
не меня, а дочь, – отозвался Артам со смехом.

– Да, – сказал Гаммон и склонил голову перед Марали. – Спасибо тебе.

Та сплюнула, вытерла рот и пожала плечами:

– Ой, только не раскисай. Что за мода целый час обниматься!

– Ну, мне хватит и минуточки, – произнесла Сара Кобблер.

Марали с улыбкой бросилась к подруге и стиснула её в объятиях.

– Ты молодец, – сказала Сара. – А Клакстон…

Марали отвела взгляд:

– Больше он меня не потревожит.

Эррол бросил Гаммону чёрную маску:

– Ты забыл это у Снута.

– Воистину, хотя в мои намерения сие и не входило. Признательно благодарю тебя, – ответил Гаммон голосом Пламенеющего меча, надевая маску. – Вот подобающий облик для битвы с мерзкими Клыками! Негодяи! Подлые трусы!

– А мне можно маску? – спросила Марали.

– Если переживём эту ночь, я сам её тебе сошью, – ответил Артам.

– Командир, – позвал Эррол, – надо поговорить.

Гаммон взял Марали за руку и пошёл вслед за Эрролом через толпу, важно кивая мужчинам и женщинам, которые с надеждой смотрели на него. В отсутствие Гаммона Эррол даром времени не терял: он раздал горожанам оружие, пересчитал стрелы и прочие припасы и нашёл занятие для тех, кто не мог драться.

Они вышли на причал, где горел одинокий факел.

Гаммон, обернувшись, посмотрел на толпу скриан, которые молча наблюдали за ним. Самодельная баррикада казалась маленькой и шаткой на фоне густого мрака, полного врагов.

– Они там, – сказал Эррол, указав на другой берег. – Их тысячи. Клыки и тролли.

Гаммон видел только черноту. Река представляла собой сплошную тёмную массу, от которой несло рыбой и водорослями. На другом берегу ждала сигнала к атаке вражеская армия, которая намного превосходила скриан числом и была лучше вооружена. Дагтаунцы, вооружённые лишь лопатами и мотыгами, со страхом смотрели в темноту. Среди взрослых стояли Сарины сироты, сжимая в руках длинные вилки.

Гаммон не сомневался, что Клыки раздавят его маленькое войско. И понятия не имел, что делать.

Из темноты к ним устремилась фигура в чёрном. Гаммон сразу узнал в ней Хранительницу камней. Ту, что создала Клыков.

40

Переговоры

Из непроглядной темноты появилась лодка. На вёслах сидели четверо полуящеров. Стоящая на носу фигура в плаще напоминала привидение. Чёрный капюшон был низко надвинут на лицо, тонкие руки белели словно голые кости. Скрип вёсел нёсся над водой и эхом отдавался от зданий на набережной. Когда женщина приблизилась к причалу на бросок камня, Гаммон шагнул вперёд и поднял меч.

– Не приближайся! – воскликнул он.

Хранительница камней сделала повелительный жест; Клыки развернули лодку носом по течению и налегли на вёсла, удерживая её на месте. Женщина в плаще молча разглядывала скриан, затем медленно подняла руку и сняла капюшон. В оранжевом свете факела её лицо, обрамлённое волосами цвета воронова крыла, сияло словно вставшая над водой луна.

Женщина улыбнулась.

– Гаммон, – произнесла она чарующим голосом, который заскользил над рекой как струйка дыма. – Я предлагаю тебе сдаться. Ты сам знаешь, что вы проиграли. Зачем обрекать людей на смерть?

Гаммон указал мечом на небо:

– Лучше мы падём в бою, чем проживём ещё хоть день под властью Нага.

Вдалеке закаркали вороны, словно насмехаясь над ним.

Хранительница вновь улыбнулась:

– Это окончательное решение?

– Да, – ответил Гаммон.

Марали почувствовала, что названый отец крепче стиснул её руку, сам того не заметив.

– А твои люди? – спросила женщина, повысив голос, и указала белой рукой на стоящх за спиной Гаммона дагтаунцев. – Они так же глупы, как и ты? Послушайте! Вы все хотите умереть? Здесь? Сейчас? Ещё не поздно. Вы получите новые имена – и небывалую силу. Наг милостиво протягивает вам руку. Идите к нам – и вы тоже споёте песнь древних камней и станете моими детьми. Разве этот жалкий город стоит того, чтобы за него умереть?

Собравшиеся на рынке люди неуверенно переминались с ноги на ногу. Марали знала, что Клакстон отсылал пленников к Клыкам. Она кое-что слышала об этой женщине, владеющей необыкновенным волшебством. Девочка заметила, что Артам Ветрокрыл, весь дрожа, старательно смотрит в сторону.

Что-то плюхнулось в воду справа от Марали. Она обернулась и увидела стоящего рядом с Сарой маленького мальчика.

– Уплывай отсюда! – закричал он, выхватил вилку у соседа и метнул её сколько хватило сил. – Мы будем сражаться за королеву Сару!

– Милый мальчик, – ласково пропела Хранительница камней, – несомненно, королева, которой ты служишь, предпочтёт, чтобы ты дожил до рассвета, а не умер под мечом Серого Клыка.

– Придержи язык! – крикнул Гаммон. – Я не стану слушать твои уговоры, и эти храбрые люди тоже. Сила, о которой ты говоришь, принадлежит Создателю. Мы предпочтём бросить вызов тебе, а не ему! А теперь уплывай, иначе Эррол одной стрелой отправит тебя на дно реки Блап.

Эррол прицелился.

Хранительница камней перестала улыбаться. Надвинув капюшон, она подала знак Клыкам и сказала:

– Как хотите.

Лодка развернулась и скрылась в темноте. Вороны вновь закаркали, и многие дагтаунцы невольно представили, как птицы пируют на побоище.

Гаммон сунул меч в ножны и гневно зашагал прочь от причала. Вскочив на бочонок, он крикнул:

– Мы ещё увидим рассвет, скриане! А если нет – значит, сойдём в могилу, благословлённые Создателем, и улицы Дагтауна будут залиты кровью свободы! Наши потомки сложат песни об этой ночи!

Люди откликнулись неуверенным «ура». Бард Армулин заиграл задушевный анниерский мотив «Холм и долина, конь и клинок». Закончив, он воскликнул:

– Клыки уроды!

Толпа отозвалась нервым смехом.

Марали подумала: Гаммон произнёс отличную речь, а Армулин здорово сыграл, но людям по-прежнему страшно.

– Что будем делать? – спросила она.

Гаммон надел маску Пламенеющего меча:

– Сначала зажжём огни на всех сторожевых башнях. Чем светлее, тем проще драться. А потом будем точить оружие и ждать.

41

Артам рассказывает сказку

Сара сидела на земле вместе с Артамом и бардом Армулином. Сироты, большей частью полусонные, собрались вокруг, словно настало время для вечерней сказки. Так оно, в общем, и было. Бард Армулин, казалось, помолодел на десять лет в присутствии Артама Ветрокрыла; он сидел перед ним и засыпал его вопросами о Сияющем Острове. Артам с улыбкой отвечал.

Сара выразительно посмотрела на Марали и украдкой указала на Артама, как бы говоря «Ну ничего себе!».

Это был тот самый Артам, которого так недоставало Саре. Когда он впервые появился на Фабрике вилок, то смотрел ласково и смело, а говорил звучно и уверенно. Он был красив, даже несмотря на пальцы-когти. Но потом Артам надолго оказался в плену кошмара…

«Как хорошо, что он опомнился!»

Сара подвинулась, давая место Марали. Они сидели в алом свете горящего на сторожевой башне огня

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?