Всё, что я искала - Ирина Гофман
Шрифт:
Интервал:
«Только и остается, что просить дипломатического убежища у ульмов», – мысленно усмехнулась я, глядя на мрачные лица друзей.
И одного лишь Дараха, похоже, ничто не беспокоило. В зеленом сумраке чащи было отчетливо видно золотое сияние, исходящее от его волос и кожи, и теперь я поняла, о чем говорила Эрвейн. Видимо, жизненные силы возвращались к дракону, которому до обретения полной свободы оставалось лишь снять с себя зачарованные браслеты.
– Спина зудит, так хочется уже расправить крылья, – признался он, заметив, как я на него посматриваю.
– Как это – летать? – спросила его Теа, которая всю дорогу старалась держаться к дракону поближе, вызывая бешеную ревность Роя.
– Летать… – Он на мгновение мечтательно закрыл глаза. – Боюсь, я не сумею описать словами. Это бескрайняя игрушечная земля далеко внизу, это ветер под твоими крыльями, это подсвеченные солнцем облака, плывущие совсем рядом – только коснись… Это свобода, Теа. Если хочешь, когда-нибудь я возьму тебя с собой в небо.
– Правда? – не поверила ульмийка своим остроконечным ушам.
– Конечно. Сядешь мне на спину, привяжем тебя для надежности… и вперед!
– Занимай очередь, Теа, – проворчала я, и вся наша компания дружно рассмеялась.
Что ни говори, а Дарах был отличным парнем, и это понимал даже Рой, время от времени пытавшийся его чем-нибудь поддеть. Впрочем, я была уверена, что ревнует он зря: взгляды, которые бросала на него ульмийка, с каждым днем пути становились все теплее. Жаль, что им не суждено остаться вместе – если родня девушки, конечно, ее все-таки признает…
На закате третьего (с ночи нашего побега из замка) дня наш отряд выехал к странному месту, внезапно вынырнувшему из чащи справа от тропы. Там, на краю совсем небольшой полянки, укрытая, точно навесом, кронами клонящихся к земле деревьев, стояла избушка – бревенчатый домик, словно сошедший со страниц детской сказки. И он явно был обитаем, судя по теплящемуся в единственном окошке свету и тянущемуся из печной трубы дымку.
– Ты говорил, люди здесь не живут, – оглянулась я на Хельдена, который, как и все мы, остановил коня.
– Так и есть, – хмуро кивнул он. – Смотри.
И указал на висящий над крыльцом дома амулет.
Он был вырезан из дерева и украшен символами, напоминающими те, что находились на обереге Виссы. Вокруг тихонько покачивались на ветру незамысловатые «ловцы снов», сплетенные из прутьев и ниток с нанизанными на них цветными бусинами и перьями, высушенные пучки каких-то трав, соломенные куклы…
– Ведьмино жилище, – озвучил Хельден мою догадку.
– Проедем мимо? – спросил его Рой.
– А может, попросимся на ночлег? – предложила Теа, втянув воздух ноздрями. – Похоже, на ужин у нее что-то вкусное…
– Я не чувствую здесь опасности, – поддержала ее я.
Охотники с сомнением переглянулись, но спор угас, так и не начавшись, поскольку в этот момент хлипкая дверь перед нами с устрашающим скрипом распахнулась, и на пороге показалась хозяйка дома. Невысокая, сухонькая, довольно пожилая, в длинном просторном платье из грубой ткани, со скрученными в узел на затылке седыми волосами. Сердце мое внезапно защемило: что-то в ее облике, в выражении морщинистого лица, в том, как она на нас смотрела, живо напомнило мне Виссу, по которой я, как выяснилось, все еще скучала.
– Ну и компания, – неожиданно твердым молодым голосом заметила ведьма. – Ночной охотник, мурдис, ульм, дракон и дитя Бездны… Чего встали-то? Милости прошу к столу.
И, приглашающе махнув нам рукой, странная старушка вновь скрылась в доме.
Я покосилась на Хельдена. И Рой – тоже. И все остальные.
– Ну не съест же она нас, – буркнул он, слезая с Луциса. – К тому же мы при оружии.
Последовав его примеру, мы спешились и, привязав лошадей к перилам крыльца, один за другим осторожно вошли в дом. Внутри было просторнее, чем казалось снаружи. За сенями обнаружилась большая опрятная комната с печью, кроватью, столом и двумя скамьями возле него, освещенная стоящим на деревянной полке эзалиром. Под потолком я увидела связки каких-то трав, сушеных плодов и грибов, наполняющих дом неповторимым лесным духом, а на столе – пузатый глиняный горшок с крышкой, хлеб, сыр, овощи, блюдо с румяными пирожками… Ведьма словно заранее готовилась к приезду гостей.
– Сполосните руки – вон там – и садитесь за стол, – скомандовала возящаяся у печи хозяйка. – Меня, кстати, Моринной звать.
Мы тоже представились, после чего, умывшись, расселись за столом, едва вместившим нас всех. Хозяйка споро расставила перед нами миски и наполнила кружки ароматным напитком, на вкус оказавшимся умопомрачительно вкусным ягодным морсом. А затем, велев нам угощаться жарким из горшка, ушла «задать корм лошадям».
– Ты по-прежнему не ощущаешь никакой угрозы? – проводив ее настороженным взглядом, спросил меня Рой.
Я отрицательно покачала головой.
– Странно все это, – буркнул он, таращась в свою миску. – Она словно ждала нас. И так гостеприимна… А я не припомню, чтобы мы видели эту хижину здесь раньше…
– Мы могли проехать мимо, – пожал плечами Хельден.
– А вдруг еда отравлена?
– Ну не жнаю, очень вкушно, – с набитым ртом отозвалась ульмийка.
– Никакой отравы здесь нет, – спокойно подтвердил Дарах, отправляя в рот очередную ложку. – Я бы почувствовал.
– И Фобос все еще жив, – фыркнула я, кивком указывая на своего питомца, чуть ли не по самые уши нырнувшего в мою миску – оттуда доносилось только сдавленное чавканье и урчание.
К тому моменту, как Моринна вернулась и присоединилась к нам за столом, ели уже все, включая необычно подозрительного Роя.
– Спасибо за ужин, – искренне поблагодарил Хельден, когда мы наконец утолили свой голод. – Не расскажешь, кто ты такая и почему живешь так далеко от людей?
– Да что тут рассказывать, – пожала плечами женщина. – Жила я когда-то в Унросе, деревне, что вы наверняка проезжали пару дней назад, – да погнали меня оттуда. Уж год почти минул. Собака у соседа сдохла, что часто лаяла на меня, а после дитя у кого-то захворало… ну и, как водится, обвинили во всем местную ведьму. Так я, не дожидаясь расправы, сама подальше в лес и перебралась. Сюда, к ульмийским землям, никто не суется.
– Гляжу, ты знала, что мы здесь появимся? – кивнул Рой на накрытый стол.
– Ну дык не зря ж меня ведьмой кличут, – ответила она с усмешкой. – Сон я про вас видела. Да и деревья шепчутся. К ульмам, что ль, едете?
– К ним. Отца своего хочу найти, – вступила в разговор Теа.
– Найдешь, – уверенно сказала ведьма. – И ты, – повернулась она к молчаливо сидящему дракону, – крылья себе вернешь.
– Откуда ты… – заговорил было Хельден, но умолк под строгим взглядом ее ясных зеленых глаз.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!