📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаЮность подарит первые шрамы - Стейс Крамер

Юность подарит первые шрамы - Стейс Крамер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 168
Перейти на страницу:
вынуждены стоять здесь и слушать эти бразильские страсти, мать вашу!

– Никки! – закричала Джел.

Все тут же обернулись на ее крик и увидели, как из парка, не торопясь, выходит Никки.

– А что это вы все на меня уставились? – как ни в чем не бывало спросила она.

– Где ты была?! – преисполненная радостью, спросила Леда.

– В парке. Реанимировала легкие. Я последняя выбежала из здания, чуть не задохнулась.

– Дилэйн, почему вы так одеты? – задала вопрос Голди. Большинство учениц выбежали в пижамах, пожар ведь застал их перед сном, а Никки стояла в выглаженном парадном костюмчике.

– В школе пожар, миссис Маркс. Я не могла допустить, чтобы мой любимый костюм от Валентино превратился в пепел.

Придраться к оправданию Никки можно было еще сотню раз. Голди почувствовала подвох, зная истинную натуру ее взбалмошной ученицы. Но устраивать разборку не было смысла. Сотрудники школы и учащиеся безумно устали, все были напуганы, младшие уже начали капризничать. Голди заставила себя успокоиться и приказала ученицам идти в центральный корпус, где Бертольф подготовил для всех спальные места.

– Это было так круто! Пока тут горела школа, мы сгорали от страсти! – хохотала Никки, рассказывая подругам про свое свидание.

Девушки все еще стояли на улице, пока остальные ученицы сражались за койки в зале для торжеств.

Щеки Дианы до сих пор пылали из-за того спектакля, что ей пришлось разыграть перед обитателями «Греджерс». Гнетущий стыд не давал ей расслабиться ни на секунду. Ей было неловко прежде всего перед Джерабом. Столько всего она ему наговорила. И за что? На этот раз он поступил как настоящий мужчина, истинный герой… Ей нужно было иначе с ним себя вести, другие слова подобрать, чтобы выиграть время. Теперь его неприязнь к ней укрепилась, и война между ними не закончится никогда.

– Какого хрена тебе приспичило встретиться со своим ненаглядным посреди недели?! – взорвалась Брандт.

– На выходных стадион занят. У меня не было другого выхода.

– Ты всех нас подставила! Из-за тебя я нагрубила Джерабу и чуть не упала к ногам Элеттры, умоляя не выдавать тебя.

– Диана, я… не ожидала, – сразу же поникла Никки.

– Если еще раз сбежишь, я выдам тебя со всеми потрохами. Не собираюсь больше спасать твою эгоистичную задницу!

Глава 15

Калли ждала свой день рождения как феноменальное событие, которое даст начало важным переменам. Из всей четверки она была самая младшая. Разница в возрасте была лишь в несколько месяцев, но она остро ощущалась и проявлялась в особенном отношении к Калли. Ее все считали маленькой, неопытной, неготовой к чему-либо ответственному. Теперь же она преодолела эту незримую границу между детством и взрослой жизнью и стала ощущать себя совершенно иначе: мудрее, серьезнее и увереннее.

– Калли, я могу войти? – послышался голос матери за дверью.

– Да, – ответила Калли, поправляя платье.

Мэйджа вошла в комнату дочери. Ее глаза сразу стали влажными, стоило ей увидеть свою повзрослевшую малышку в миловидном платьице пастельно-розового цвета с пышной юбкой, длинными воздушными сетчатыми рукавами, обшитыми стразами.

– Ох, детка… Ты неотразима!

– Спасибо, мам. – Щеки Калли вмиг порозовели, отчего она стала выглядеть еще краше.

– Это новое платье?

– Да.

Мэйджа внимательно присмотрелась к наряду дочери.

– Из последней коллекции… На что ты его купила?

– Я устроилась на работу. Решила потратить первую зарплату на платье.

– И кем же ты работаешь?

– …Репетитором.

– Репетитором?

– Да. Я хорошо знаю французский. В резюме написала, что окончила университет, ни у кого не возникло вопросов, – не смотря в глаза матери, лгала Калли. Она помнила реакцию Никки, когда та узнала о ее настоящей работе. Сколько осуждения ей пришлось пережить. Мэйджа отреагировала бы точно так же, а может, и еще хуже, знай она всю правду. Ведь если в Бэллфойер просочится информация о том, что ее дочь выполняет унизительную, недостойную работу, то семье Лаффэрти не отделаться от косых взглядов, насмешек и порицания.

– Калантия, мне кажется, ты меня обманываешь.

– С чего ты взяла?

– …Я знаю, что есть сайты, куда девушки выкладывают фотографии, где они голые, снимают непристойные видео, и им за это хорошо платят.

– Господи, мама! Ты думаешь, что я этим занимаюсь?!

– За репетиторство не платят такие деньги!

– Платят! Некоторые родители не скупятся на образование своих детей! – этими словами Калли нанесла болезненный удар в самое уязвимое место матери – в сердце. – Как ты посмела заподозрить меня в таком?!

– …Прости, детка. Я просто волнуюсь за тебя.

– Не надо за меня волноваться. У меня все под контролем.

До начала торжественного вечера оставался час. Мэйджа и Калли постарались успокоиться и настроиться на дружелюбную волну, хотя бы для вида. Обе-им это далось нелегко.

– А здесь будут танцоры, – сказала Мэйджа, показывая маленькую сцену у фонтана с шампанским. – Сейчас популярно приглашать танцоров на праздники.

Калли, изображая фальшивое восхищение, осматривала холл, где развернулась масштабная площадка для празднования. В дальней части помещения уже располагались музыканты, вооруженные скрипками и виолончелями. Рядом с ними несколько фуршетных столов. Центр зала предназначался для танцев, на которые должны были вдохновить те самые танцоры, которых пригласила Мэйджа, и классическая музыка. Официанты, издали напоминавшие оловянных солдатиков, стояли у каждого столика. С потолка свисала на прозрачной леске огромная цветочная композиция «С днем рождения, Калантия!». Все было красиво, изысканно, со вкусом, но… при этом искусственно и до боли претенциозно.

– Что-то не так, милая?

– Мам, все чудесно… Но только это все не про меня, понимаешь? Все слишком гиперболизировано. Мне неуютно.

– А, по-моему, все довольно эстетично и стильно. Я старалась сделать так, чтобы угодить всем гостям.

– Ты угодила своим гостям, а моим здесь будет неловко, как и мне. Я хотела обычную вечеринку, а не помпезное торжество.

– Калли, вечеринку ты можешь закатить в любой момент, а день рождения – это особенный праздник.

Негодование Калли росло с невероятной скоростью. Она взглянула на мать, что изо всех сил пыталась скрасить теплой улыбкой назревающий конфликт. Мэйджа поняла, что все ее старания были напрасны. Дочь разочарована, еле сдерживала слезы. Внезапно Мэйджа почувствовала сильнейший прилив слабости, что могло быть предвестником обморока.

– Мам… ты чего? – Калли заметила, как Мэйджа медленно крадется к стулу, чтобы погрузить в него свое обессиленное тело.

– …Перенервничала, наверное. Я очень хотела, чтобы тебе все понравилось, но у меня не получилось.

«Эффективная манипуляция», – подумала Калли.

– Мам, отдохни немного. Выглядишь неважно. Я сама встречу гостей, – как можно мягче сказала Калли.

* * *

Под цветочными буквами выстроилась целая пирамида из подарков для Калли. Разноцветные блестящие упаковки сверкали в приглушенном свете.

Калли выдохлась уже в самом

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 168
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?