Серая гора - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
— Это мое первое исковое заявление. Мэтти улыбнулась и взяла бумаги.
— Что ж, мои поздравления. Самое время. Да ты садись, а я пока почитаю. Иск подавался против «Топ маркет солюшн», некой сомнительной фирмы в Норфолке, штат Виргиния, с филиалами в нескольких южных штатах. Приведенные многочисленные телефонные номера мало что говорили об этой компании, но для первого выстрела Саманте вполне хватало и этого. Чем больше она вдавалась в суть дела, тем яснее оно становилось. Аннет оказалась права: судебное постановление, приведенное в действие через семь лет после его принятия, нельзя было считать правомерным. Просто компания кредитных карт перепродала это уже недействительное постановление суда фирме «Топ маркет» с большой скидкой. В свою очередь, «Топ маркет» перерегистрировала это постановление в округе Хоппер и принялась использовать законодательную систему для отъема денег. Одним из инструментов послужило снятие денег с зарплатного счета.
— Коротко и ясно, — заметила Мэтти, закончив читать. — А в фактах ты уверена?
— Да, убедиться было несложно.
— Впрочем, можно внести поправки и позже. Мне понравилось. Ну, теперь чувствуешь себя настоящим адвокатом?
— Да. Как-то прежде об этом не задумывалась. Просто составляла исковое заявление о каких-либо нарушениях, регистрировала его, посылала уведомление ответчику, которому ничего не оставалось, как идти в суд. Ну а дальше мы все решали в досудебном порядке или же уже в суде, но без меня.
— Добро пожаловать в Америку. Ничего, со временем привыкнешь.
— Думаю отправить его прямо сегодня днем. Они ведь стали бездомными, сама знаешь. Так что чем скорее, тем лучше.
— Валяй, действуй, — сказала Мэтти и протянула ей бумаги. — А я отправлю электронной почтой копию искового заявления этим типам, уведомлю их.
— Спасибо. Еще немного отполирую текст и в суд. В три часа дня мистер Симмонс с электроламповой фабрики был куда менее любезен, нежели при первом их разговоре. Сказал, что посоветовался со своим адвокатом, который заверил его, что в увольнении работника, у которого изымают часть денег в счет погашения долга, нет ничего незаконного, что это не противоречит законодательству ни одного из штатов, в том числе и Виргинии, вопреки всему тому, что утверждала мисс Кофер.
— Вы что, законов не знаете? — спросил он.
— Прекрасно знаю и все понимаю, — резко ответила она, стремясь поскорее закончить этот разговор. — Думаю, что встретимся в суде. — Она успешно подготовила один иск и по этому поводу пребывала в некой эйфории.
— Доводилось мне воевать и с лучшими адвокатами, — заметил мистер Симмонс и бросил трубку. Букеры наконец-то ушли — Саманта сопроводила их в мотель в восточной части Брэйди. Всего в городке было два мотеля, и в центре долго решали, какой из них больше подойдет. «Старлайт» выиграл с небольшим перевесом. Это было старомодное здание середины пятидесятых с крохотными комнатками и дверями, которые открывались прямо на стоянку. Саманта дважды переговорила с владельцем, и тот предложил две смежные комнаты, чистенькие, в каждой по телевизору, и плата более чем умеренная — всего по 25 долларов за комнату на одну ночь. Мэтги ядовито заметила, что это настоящий притон для шлюх и всех прочих, желающих перепихнуться на скорую руку, но ни единого признака непристойного поведения в мотеле замечено не было, во всяком случае, не в три часа дня понедельника. Остальные восемнадцать комнат, похоже, пустовали. Выстиранную в прачечной одежду Памелы аккуратно уложили в пластиковые пакеты для продуктов. Разгружая машину, Саманта заметила, как резко изменилось поведение семьи. Мэнди и Тревор радовались тому, что они остановятся в мотеле, причем в отдельной комнате. Походка Памелы обрела легкость и пружинистость, с лица не сходила улыбка. Она то и дело обнимала Саманту и горячо благодарила ее, наверное, в сотый раз. Когда Саманта уезжала, все трое долго стояли у своей машины и махали ей вслед руками. После часа езды по извилистым горным дорогам, старательно избегая столкновения с груженными углем грузовиками, Саманта въехала на центральную улицу Колтона. Было без четверти пять. Она подала иск против «Топ маркет солюшн». Внесла предоплату чеком, выданным в центре, заполнила все необходимые бумаги, обеспечивающие проведение процесса по иску к вышеупомянутому ответчику. И, закончив со всем этим, вышла из приемной, страшно довольная и гордая тем, что ее первый иск официально зарегистрирован. А затем решила спуститься в зал суда, в надежде, что сегодняшнее заседание еще не закончилось. Какое там: зал заседаний был наполовину полон, здесь стояла страшная духота, а атмосфера была пронизана каким-то особым напряжением. Хмурые мужичины в темных костюмах перебирали бумаги и поглядывали на семерых человек, усевшихся на скамье присяжных. Выборы жюри подходили к концу. Донован надеялся завершить их в первый же день. Сам он сидел рядом с Лайзой Тейт, матерью двух погибших мальчиков. Кроме них, за этим столом рядом со скамьей присяжных никого больше не было. Напротив, в другом конце зала, размещался стол защиты. И вокруг него жужжала и суетилась целая армия господ в черных костюмах, лица у всех без исключения неприятные, взгляды жесткие и настороженные, словно сам процесс был уже в самом разгаре. Судья говорил с новыми членами жюри присяжных, инструктировал их о том, что можно, а чего нельзя делать во время слушания. Он жестко требовал с них обещания немедленно докладывать о любом контакте с людьми, вдруг пожелавшими обсудить ход процесса. Саманта разглядывала присяжных и пыталась определить, кого из них хотел видеть в жюри Донован, а какие казались наиболее подходящими стороне ответчика. Это было невозможно. Все белые, четыре женщины, трое мужчин, самому молодому лет двадцать пять, самому старшему — за семьдесят. Есть ли в зале человек, способный предсказать, как поведет себя группа присяжных при рассмотрении улик и доказательств? Возможно, Ленни Чарльтон, консультант? Саманта заметила его в трех рядах от себя. Он не сводил глаз с присяжных, пока судья инструктировал их. Но и другие тоже смотрели, и это, несомненно, были консультанты, нанятые «Стрейхорн коул» и ее страховой компанией. Взгляды всех присутствующих были устремлены на членов жюри присяжных. На кону стояли большие деньги, и от этих людей зависело, сколько кто получит. Саманта улыбнулась при мысли о контрасте между их делами. Здесь, в этом душном зале с наэлектризованной атмосферой, Донован пытается привлечь к ответу богатую корпорацию за ее черные деяния. Он потребует многомиллионного возмещения ущерба. В предстоящие недели подаст миллиардный иск против «Крулл майнинг» по делу, на которое потратил несколько лет жизни и небольшое состояние. У нее же в портфеле лежит ее первый в жизни иск, и она требует компенсацию в 5000 долларов от какой-то сомнительной маленькой фирмы, которая, возможно, находится всего в шаге от банкротства. Донован поднялся и обратился к суду. На нем был прекрасно сшитый красивый костюм из тонкой темно-синей шерсти, который превосходно сидел на его стройной фигуре. Ради такого случая он даже немного подровнял свои длинные волосы, а выбрит был просто безукоризненно. Он передвигался по залу с таким непринужденным видом, точно это помещение принадлежало только ему. Присяжные следили за каждым его шагом и впитывали каждое его слово. А потому у него как у истца, видимо, не могло быть к ним никаких претензий. И этот состав его вполне удовлетворял. Ровно в 17.45 судья объявил заседание закрытым. Саманта поспешила к выходу, чтоб не попасть в толчею. Села в машину и проехала четыре квартала к начальной школе, которую посещали Тревор и Мэнди. Она уже дважды говорила сегодня по телефону с директором школы, ее чувства разделяли и другие учителя. Директор знала, что семья живет в машине, и была очень озабочена этим. Саманта заверила ее, что теперь жилищные условия у Букеров лучше и вообще жизнь понемногу налаживается. Она уверена, что буквально через несколько дней дети смогут вернуться к занятиям в школе. А до тех пор сама лично позаботится о том, чтобы они не отстали от одноклассников, и будет помогать им выполнять домашние задания. Уже на выезде из Колтона Саманта вдруг подумала, что ощущает себя скорее социальным работником, а не юристом, и что ничего страшного в том нет. В «Скалли энд Першинг» ее деятельность походила, скорее, на работу бухгалтера или финансового аналитика, а временами — просто секретаря или конторского служащего, сидящего на минимальной зарплате. Приходилось напоминать себе, что она является юристом. Хотя сама она часто в этом сомневалась. Стоило ей выехать из Колтона, и позади ее машины сразу же пристроился белый пикап. Потом он чуть поотстал, но продолжал ехать следом весь путь до Брэйди, держась примерно на одном и том же расстоянии, не слишком близко. Но и из виду тоже не пропадал.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!