📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыОбыкновенное зло - Ким Сочжин

Обыкновенное зло - Ким Сочжин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:
домой с похорон, старшая золовка спросила ее, как она планирует жить дальше, и предложила убедить свекра открыть небольшое кафе.

– Ста пятидесяти тысяч долларов было бы достаточно…

Ынчжу спокойно смотрела ей в глаза и читала свой приговор:

– Я останусь жить со свекром и детьми.

– Если что, мы можем позаботиться о нем и пристроить его в дом престарелых. Мы же о тебе беспокоимся. Ты столько уже настрадалась, будешь и дальше продолжать?

– У меня нет выбора. И мужа тоже больше нет.

– Как бы то ни было… Подумай об этом.

– Хорошо.

Золовка не стала настаивать. Но Ынчжу понимала, что это еще не все. Закончив разговор, она вошла в комнату свекра. Было заметно, что он был крайне потрясен смертью сына, но старался не подавать виду. Свекор не пришел проститься с Хосоном, он передал невестке конверт с надписью «на похороны». Было понятно, что его рука дрожала.

Ынчжу сварила кашу и отнесла свекру в комнату. Она стянула белую простыню с лица и приподняла его. Смерть сына не помешала ему как ни в чем не бывало медленно опустошить тарелку с кашей. Откуда-то доносились новости: курс валют, котировки акций и серийные убийства. Маньяка так и не поймали.

Свекор медленно отправлял ложку за ложкой в рот. В перерывах между этим он тщательно пережевывал жареное мясо и выплевывал его на край стола. Из уголков рта текла слюна. Ынчжу вытирала ему рот полотенцем. В ее голове промелькнула мысль, что морщинистое лицо свекра во многом похоже на лицо мужа. После еды он прополоскал рот и вернулся в постель.

– Спина никак не проходит.

– Давайте помассирую?

– Я даже спать не могу.

– Вы ведь спали недавно.

– Просто прикрыл глаза. Уснуть не получилось. Надо бы хоть немного поспать…

Ынчжу взглянула на свекра с сочувствием. Она подоткнула под него одеяло и легла рядом. Кровать была слишком узкой. Ынчжу прижалась к нему, приобняла и прикоснулась ладонью к лицу.

– Закройте глаза и считайте по порядку. Так вы уснете.

– Один, два, три, четыре, пять, шесть…

Свекор слушался, словно покорный ребенок. Вдруг кто-то запел. Это была Ынчжу. Мелодия походила на колыбельную, которую она часто пела сыну. Свекор размеренно сопел. Ынчжу тоже уснула.

Когда она открыла глаза, то поняла, что лежит на диване, свернувшись калачиком, как ребенок.

Глава 9

По воле случая

– Муж Ли Ынчжу, Чон Хосон, на протяжении шести месяцев состоял в сексуальных отношениях со своей бывшей одногруппницей. Она как раз недавно переехала в многоквартирный комплекс поблизости. В тот день после романтической встречи они вернулись на такси и попрощались на автобусной остановке возле ее дома. Согласно показаниям женщины, это произошло в одиннадцать вечера.

– Его тело обнаружили после.

– Верно. Что странно – труп нашли в другом районе за холмом, далеко от того места, где его высадил таксист, и от его дома тоже. Непонятно, что Хосон там делал.

– Может, это было ограбление, раз из кошелька пропали деньги? В лесу сейчас полно охотников на маньяка, вдруг это сделал кто-то из них?

– Конечно, есть вероятность, что убийца забрал деньги, чтобы преступление выглядело как ограбление.

– Свидетели есть?

– Пока нет, но мы проверяем.

– Какова вероятность того, что это дело рук кого-то из рабочих?

– Пока работаем над этой версией.

– Хотелось бы услышать что-то конкретное.

– …

– Я долго буду ждать?

– Это преступление должно быть связано с Ли Ынчжу.

– Опять этот бред!

– Это не бред. Мы раскроем преступление, только если откажемся от версии с таинственным серийным убийцей.

– Слышал, что жители нашли нож на месте преступления. Черт возьми, чем вы тут занимаетесь!

– Да, наша оплошность. Но необходимо серьезно рассмотреть версию с Ли Ынчжу. Она так или иначе связана со всеми тремя убийствами. Выяснил, что убитый старшеклассник дразнил ее сына.

– Ты уверен?

– Да, я опросил его одноклассников. Но… в случае Чон Хосона все сложнее.

– Думаешь, и это дело рук Ли Ынчжу? Она могла узнать о его изменах.

– Как она могла ударить мужа, который намного выше и сильнее ее? Это невозможно. К тому же, очевидно, Ли Ынчжу была потрясена известием о смерти мужа. У нее поднялось давление – врач это подтвердил.

– Получается, в первых трех убийствах замешана Ли Ынчжу?

– А Чон Хосон стал случайной жертвой подражателя…

– Чушь какая-то.

– Мне тоже не нравится эта версия, но другого объяснения нет. Если попытаемся связать все четыре случая, преступника не поймаем.

Тут в кабинет ворвался Ким.

– Что такое?

– Я еще раз проверил историю звонков Ли Ынчжу, и знаете, что всплыло?

– Что?

– Юн Чхансу.

– Мы это и так знали.

– Нет. После этого они продолжили созваниваться.

– Может, они сговорились. Или он ее просто использовал.

– Он отказался от своих обвинений, мне это тогда показалось подозрительным, поэтому я решил проверить его. Получается, Ли Ынчжу и Юн Чхансу были замешаны в этом деле с самого начала.

– И? Что ты выяснил?

– В старших классах Юн Чхансу привлекался по другому делу.

– По какому?

– В его школе произошло преступление. Учительница была найдена мертвой в кабинете химии – отравилась ртутью. Подозревали его отца. Позже с него сняли обвинения, но Юн Чхансу тоже фигурировал в деле.

– И что потом?

– Решили, что это было самоубийство. Записку учительница не оставила, да и в целом странный случай. Вам это ничего не напоминает, например, дело Пак Чонги? Ходили слухи, что Юн Чхансу причастен к ее смерти!

* * *

– Юн Чхансу, где вы были вчера вечером во время убийства Чон Хосона?

– Дома.

– Кто-нибудь может это подтвердить?

– Нет, а должен?

– Вы были знакомы с Ли Ынчжу до этого происшествия? Например, состояли в отношениях?

Чхансу нервно улыбнулся. Он осмотрел комнату для допросов – голые стены и одностороннее зеркало, с обратной стороны которого за ним могли наблюдать… С того дня, когда Ынчжу впервые туда вызвали, ничего не изменилось. Чхансу не был удивлен, когда полиция снова приехала к нему домой. Он предвидел это, когда узнал о смерти ее мужа, но никак не ожидал, что его запишут в подозреваемые, поэтому даже не позаботился о своем алиби.

– Насколько я помню, я впервые позвонил Ли Ынчжу пару месяцев назад. До этого мы не были знакомы.

– Ранее вы звонили ей с другого номера. Из телефонной будки перед магазином. Мы обнаружили это, когда проверяли историю звонков на домашнем телефоне Ли Ынчжу.

– Но это было после смерти господина Кана.

– То есть вы признаете, что звонили ей из телефонной будки?

– Я же в прошлый раз вам

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?