Песнь ветра и тьмы - Анна Змеевская
Шрифт:
Интервал:
Не стоило влетать в кабинет коммандера так, будто за спиной маячит стая бешеных вендиго. Но с терпением на сегодня было покончено. Астрид с трудом умудрилась добраться до полицейского участка, ничего не разнеся по пути (и не послав всё нахрен ради поисков Кэрта), так что теперь считала себя вправе несколько выйти из образа девочки-старосты.
Коммандер явно впечатлился и её выражением лица, и громко хлопнувшей дверью. Даже отлепился от спинки кресла и вытаращился так, словно увидел ожившего мертвеца. Правда, быстро пришел в себя и кивнул на стоящий у края стола графин с бренди. Отказываться Астрид не стала и от души плеснула в резной стакан ароматного и наверняка дорогущего пойла.
У устроившегося напротив Ленарда выражение лица было не менее красноречивым, чем у Гуннара.
— Я так понимаю, спасательный отряд уже не понадобится, — хмыкнул он, откладывая в сторону амулет связи. — Как прошло?
Астрид отмахнулась и махом опустошила стакан. Полегчало почти сразу.
— Потом. Для начала — все здесь в курсе, что у нас в отделе завелась крыса?
Коммандер помрачнел вмиг и кивнул. Сложно не догадаться, учитывая происходящее.
— Кого подозреваешь?
— Всех, — Астрид поморщилась, вспомнив о своих непростых отношениях с Кэртом, — включая себя.
— Ну, судя по всему, мы с Марти вне подозрений, — Ленард снова хмыкнул, но Астрид могла поклясться, цена напускному веселью — два медяка.
Она уселась на свободный стул и выдавила из себя ответную усмешку.
— Ну, ты точно. Я прекрасно знаю, сколько стоят услуги некромантов на черном рынке. Вряд ли информация о слежке за Бреслином оказалась бы дороже парочки скелетов-уборщиков.
Гуннар раздраженно побарабанил пальцами по краю столешницы.
— Я бы сказал, что это кто-то из твоих, Эйнар, — наконец, проворчал он. И, не дав ей возразить, продолжил: — С другой стороны, на материалах дела нет ограниченного доступа, и с тем же успехом можно подозревать весь боевой. И хрен его знает, что мне теперь со всем этим делать; хоть менталку запрашивай на всех и сразу.
— Надорвемся. И спугнем крысу. К тому же, — Астрид сунула руку в карман и положила перед коммандером надушенную записку и сложенный пополам листок, — мы можем попробовать поинтересоваться, кто сдал Дерека и Моргана, у самого Гилли.
Что ж, определенно она смогла удивить Гуннара. Настолько, что тот несколько раз перечитал пасквили Хельты, написанные тошнотворно-художественным почерком.
— Не смотрите на меня так, я понятия не имею, что творится в голове у этой дамочки. И с чего она решила оказать полиции такую небывалую услугу.
Ну правда, не говорить же, что всё дело в Кэрте, которого Хельта таким образом пытается «купить». Хотя сама Астрид сильно сомневалась, что весь этот спектакль вызван только желанием отвадить её от любимой игрушки.
— Эйнар, — на физиономию коммандера вернулось уже знакомое выражение — как будто Астрид его смертельно достала, — ты мне скажи, ты вообще чем думала, когда к Хельте поперлась? Одна, даже не предупредив меня!
— Я предупредила Ленарда, коммандер! — немедленно возмутилась она. — Да и к тому же встреча была назначена через курьера Имперской почтовой службы, от лица самой Хельты, в людном месте. Полагаю, ни к чему такие сложности, если хочешь кого-то убить.
— Вероятно, ты права, — протянул Ленард, задумчиво вертя в пальцах держатель пера. — Да только я разделяю мнение Мартина — это было опрометчиво. Даже если тебя отпустили живой, это ещё ничего не значит. Быть может, наша престарелая принцесса решила поиграть с тобой, как кошка с мышкой. Хельта любит такие игры. Тебе лучше не забывать об этом, раз уж ты решилась перейти ей дорожку… сама знаешь, о чём я.
— Перейти дорожку? Я чего-то не знаю? — Гуннар надсадно кашлянул. — Вернее, не так: хочу ли я это знать?
— Нет, — хором заверили Астрид и Ленард.
— Вот и я так думаю. Ладно, вот с этим что будем делать? — перед глазами Астрид помахали уж изрядно помятым листком.
Вариантов, на самом деле, не так уж много — один. Наведаться по адресу нужно точно, весь вопрос в том, как это сделать. Как верно заметил Ленард, Хельта любит играть с едой, роль которой сейчас успешно исполняет Астрид.
— Заглянем на огонек, — пожала она плечами и поспешно добавила, заметив, что коммандер готов разразиться обличительной тирадой (относительно её глупости, разумеется): — И да, я понимаю, что там наверняка расставлена ловушка специально для меня. Так что вы идете со мной и ловите Гилли, пока я развлекаюсь с какой-нибудь интересной компанией.
— Эйнар, ты меня, конечно, бесишь, но желанием хоронить тебя в закрытом гробу я не горю.
— И я, — поддакнул Ленард. — Ты же помнишь, какая милая компания у Хельты в услужении?
«Да уж забудешь!» — Астрид передернуло, стоило вспомнить Дирка и красочный рассказ Кэрта о некой Тициане. Самого Кэрта назвать милашкой и добрейшей души человеком тоже язык не поворачивается — о талантах Девятисмерта судачат по всему Эрмегару.
— У меня есть козырь, — туманно отозвалась она. — В любом случае, Бреслин сейчас важнее. Так что не вздумайте меня охранять.
Гуннар нахмурился. Постучал пальцами по столешнице, то ли задумчиво, то ли нервно, и едва не огладил несуществующую бороду, прежде чем ещё раз глянуть на листок. Ну да, приятного мало — соваться в Прибрежный, так любимый ассасинами Хельты, стоит очень осторожно. Даже если ты коммандер боевого. Астрид и сама была бы рада взять с собой кого-нибудь ещё, вот только ни Коррину, ни Моргану с Дереком она сейчас не доверяла. Совсем, отчего чувствовала себя на редкость погано.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — спустя несколько долгих минут проворчал Гуннар. — Давно я не бегал по городу за всякой шушерой.
— Вот и вспомнишь молодость, — хмыкнул Ленард, за что удостоился уничижительного взгляда. — А что? Посидим в засаде, захватим бутербродов с пряной ветчиной…
— Фляжку с брагой… И упустим нахрен гребаного Бреслина, потому что я слишком стар для этого дерьма, а ты вообще некромант.
— Ну, лично мне безвременная кончина очередного гренвудского ублюдка никак не мешает. Я бы даже сказал, мертвым он нам полезнее.
Астрид закатила глаза — ох уже эти темные маги. Хотя, она и сама от светлой магички далека примерно так же, как Киара Блэр от скромности. Но Ленард прав — в каком бы состоянии им ни достался Гилли, вытащить из него информацию они сумеют.
— Есть ещё одна проблема, — неохотно протянула она, прекрасно понимая, что следующее предложение понравится Гуннару еще меньше, чем идея наведаться в Прибрежный без подобающего сопровождения.
Но деваться некуда — время бежит непозволительно быстро, расследование затянулось уже на месяц, а никаких серьезных подвижек по делу как не было, так и нет. Ленард полагал, что похищения будут продолжаться — «Они же мелкие совсем! Четверо детишек — этого явно маловато, чтобы устроить большую катастрофу или пробудить какое-нибудь чудище навроде лича». Коррин тоже ожидал новых похищений, однако к версиям с чудищами и катастрофами отнесся скептически — судя по причастности Бреслина, в деле замешаны гренвудцы, а уж те славились как любители бессмысленных жертвоприношений во имя господа нашего Пресветлого. Детишек жалко, но на масштабное бедствие никак не тянет… Версию с похищениями детей ради ингредиентов для зелий было решено отбросить как несостоятельную — та изначально казалась весьма сомнительной, а с участием гренвудских святош и вовсе потеряла всякий смысл. Гренвудцы и черный рынок плохо сочетаются: они, несомненно, способны на любую мерзость, но только под прикрытием «общего блага» и прочей ханжеской ереси.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!