📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиТрактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор

Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 96
Перейти на страницу:

Я резко села в кровати и голова тут же закружилась.

— Полегче, — попросил Ксанир, подавая мне подушку. — Снова хлопнешься в обморок от переживаний, а мне потом перед Кеннетом краснеть, что не уследил. Пока ты спала, девочки-служанки разоблачили вашу экономку. Видели, как она передавала Мине злополучный кувшин. Поверь, у меня у самого голова колоколом звенит. Представление бродячего театра, а не покушение. Я уже говорил, что Сандре нет смысла тебя убивать, её сын и так претендует на статус наследника. Он точно будет старшим из детей Делири. А вот если наш суд признает его мать виновной, то мальчишка не родится. Я знаком с Сандрой много лет. Она никогда не была настолько непрошибаемой идиоткой.

— Мы не объявляли, что у нас будет дочь, — припомнила я. — Сказали только самым близким. Сандра могла не знать, что у её сына нет соперников.

Да, так всё выглядело логичнее. Но непонятно, на что она рассчитывала, когда велела служанке принести мне отравленный лимонад. Думала, что Мина от испуга возьмёт вину на себя? Или решила, что Кеннет, обезумевший от горя, даже разбираться не станет? “Казнить всех, бездна вас пожри!”

— Без толку сейчас гадать, — свёкор встал из кресла, чтобы налить мне второй стакан воды. — Кеннет ушёл на допрос. А ты ложись. Если на пол свалишься, то я тебя, конечно, подниму. Но визжать же будешь. “Ах, лин Ксанир, уберите руки! Я замужняя женщина”. Ужинать хочешь? Я пошлю кого-нибудь на кухню, там до сих пор столы от еды ломятся. Перстень есть, никто тебя больше не отравит, а ребёнка кормить надо.

От мысли о еде к горлу подкатила тошнота, и я замотала головой.

— Пока достаточно и воды!

Сказала и поняла, что соврала. Достаточно будет, когда муж вернётся, ляжет рядом и расскажет, что решил все проблемы. “Всё позади, тебе ничего не угрожает. Спи.”

Я закрыла глаза и представила, что в спальне не Ксанир, а его сын. Так засыпать было гораздо легче.

***

Клановый дом превратился в штаб по расследованию покушения на жену главы. По закону это приравнивалось к угрозе для всего клана. Командиры гоняли воинов по парку возле особняка, маги пытались выяснить состав яда, а разведчики допрашивали двух подозреваемых. Сандру арестовали и посадили в соседнюю с Миной комнату. Воспитанниц приюта, Мису и Эрику, отпустили домой. Их слова многое значили, но, к сожалению, ничего не доказывали.

— Я не знаю, откуда в кувшине взялся яд, — заявила экономка. — Спрашивайте у охраны особняка. Новая посуда приехала в коробках. Согласно внутренним правилам, персонал не допускается к разгрузке, пока текущая смена не проверит его на наличие яда. То же самое с продуктами. Все повозки проверяются артефактами. Если что-то вредоносное проскочило — это не моя вина.

— Значит, виновата служанка? — холодно спросил Пруст.

Кроме главного разведчика в маленькой комнате, специально оборудованной под временную тюрьму, стояли три воина из отряда Тахиса, сам командир охраны и Кеннет. Экономка держалась уверенно. Ей порвали платье, когда слишком рьяно связывали руки за спиной, так она бровью не повела. Даже ни разу не напомнила, что в положении и не попросила обращаться с ней деликатнее. Считала случившееся недоразумением? Ждала, что её отпустят с минуты на минуту?

— Я не знаю, кто виноват. В особняке был праздник, толпа гостей. Теоретически кто угодно мог принести яд и подбросить в кувшин. Что бы ни говорили бессалийские девчонки, он достаточно долго оставался без присмотра.

— Она права, — тихо сказал Тахис. — Лимонад для лины Хельды по указанию лекаря приготовили заранее. Повара выставили кувшины к остальным блюдам и ушли. Сандра, подчиняясь расписанию, действительно взяла ближайший к ней и передала Мине. Следить за здоровьем хозяйки входит в круг её обязанностей. Ни одного странного или подозрительного действия. Всё как всегда.

А Хельда чуть не умерла.

— Что с посторонним на территории особняка? — спросил глава клана.

— Кроме лина Ксанира было ещё трое неучтённых гостей, — доложил Пруст. — Дочь подсобника принесла отцу черенок для лопаты взамен сломанного, к конюху приходила девушка, чтобы предаться вместе с ним безудержной страсти. И один из возничих решил набрать яблок для детей.

— Украсть, — проворчал Тахис.

— Предлагаешь казнить его за это? — возмущенно засопел разведчик.

— Нет. Предлагаю отправить его к магам, чтобы они проверили руки и одежду. На первичном досмотре артефактами-определителями яда сканируют только груз, а не того, кто его привёз.

— Почему? — удивился Кеннет.

— Не целесообразно, — отчеканил капитан охраны. — Возница остаётся в повозке. Ему запрещено выходить.

— Проверьте, — распорядился Кеннет. — Если ничего не найдёте, то отпускайте.

— Слушаюсь, — ответил Тахис и жестом отправил одного из своих воинов передать приказ.

— А меня вы отпускать не собираетесь? — подала голос Сандра.

— Пока нет, — отрезал Кеннет, в упор разглядывая экономку.

До сих пор не понимал, как она решилась на интригу по захвату власти в клане. По-другому язык не поворачивался назвать запланированную беременность с целью стать пусть и второй, но официальной женой отца. И главное, почему так грубо получилось с ядом? Потому что Ксанир не знал о планах своей любовницы? Или знал, но не захотел участвовать, а потом специально проник на праздник, чтобы спасти Хельду? Демон ногу сломит в лабиринтах этого покушения. Что-то где-то явно пошло не так.

“Лин Делири, — прозвенел в голове раздражённый голос Шеара.

Заместитель Пруста остался, по меткому выражению своего командира, разгребать внешние проблемы.

— Слушаю тебя, — ответил глава, доставая зеркало.

— Тут ведьмы на территорию клана ломятся. Верховная грозится разнести в щепки нашу защиту, если мы немедленно не снимем её с портальной комнаты.

— Пупок надорвёт, — фыркнул Пруст.

— Чего она хочет? — прикрыв глаза, спросил Кеннет.

— Помочь с поиском убийцы лины Хельды.

На языке крутилось столько ругательств, сколько при женщине произносить вслух было неприлично.

— Сандру в подвал, — приказал глава клана и вышел из комнаты.

Стана решила использовать последний шанс? Не успел Кеннет вытащить на пытках железными клещами правду из оборотня, как она отправила убийцу к Хельде. А когда план провалился, примчалась исправлять оплошность? Опять будет доказывать, что из неё напрасно делают монстра и надо доверять друг другу? Поздно. Глава Клана Смерти зубами вцепился в этот клубок и пока его не распутает — не успокоится.

— Убирай защиту, — громко сказал он дежурному магу, постучав в дверь портальной комнаты. Одной из двух на территории клана. — Сейчас сюда прибудет Верховная ведьма.

Глава 24. Венец правды

Портальная арка открылась в центре выложенного цветной мозаикой круга. Скульпторы клана изобразили день, сменяющийся ночью. Лучше бы нарисовали Пекло. Персональное Пекло для Станы.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?