📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСказки темного города. Фатум - Наталиса Ларий

Сказки темного города. Фатум - Наталиса Ларий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 61
Перейти на страницу:

– Ты хитрая, белая волчица, – усмехнулся Бран, скользнув своим взглядом по моему телу.

– Ты ещё не представляешь себе насколько, темный вервольф, – промурлыкала я, расстегивая на его камзоле пуговицы.

Когда я оказалась под Браном в постели, то в этот раз все действительно было по-другому. То, что проделывал со мной этот искусный любовник, было ни с чем не сравнимо. Ласковые губы, скользящие по моему телу, то прикусывая, то целуя заставляли меня извиваться и молить их хозяина не останавливаться. Ловкие пальцы, которые то и дело находили на моем теле сокровенные уголки, вынуждая меня царапать плечи их обладателя. Все спустя какое-то время слилось в одно нескончаемое предвкушение. Когда же мужчина закинул мои ноги себе на плечи и погрузился в мое тело, издав хриплый стон, все вокруг меня перестало существовать, настолько я упивалась ним и горела теми чувствами, которые он заставлял меня испытывать.

– Хочу быть сверху, – прошептала я ему на ухо спустя какое-то время и усмехнувшись он перевернулся на спину, усадив меня на себя.

Откинув назад волосы, я начала плавно двигать бедрами, наблюдая за тем, как серые глаза становятся практически черными от страсти, и по судорожно впившимся в мою талию пальцам Брана поняла, насколько хорошо ему было в этот момент.

– Черт, Кэтрин, я больше не могу сдерживаться, – спустя какое-то время прорычал он мне на ухо, притянув за шею к себе и впиваясь своим телом в мое.

Как только я услышала его стон удовлетворения, то в эту же секунду и сама выгнулась на нем, издав крик от пронзившего меня острого удовольствия, а спустя какое-то время уже лежала на его груди, закрыв глаза и подрагивая каждой клеточкой своего тела.

Когда я первая пришла в себя и села подле Брана, лежащего с закрытыми глазами и унимающего бешеное дыхание, то проведя пальцами по блестящим, влажным от пота стальным мышцам живота, сказал:

– Ну так как, граф Рэнгволд, стоило оно того?

– Стоило, – засмеялся он. – Я уже и забыл, что давать так же приятно, как и брать. Чертовка, нашла же таки подход ко мне в постели.

– И в постели нашла, и так найду, – прошептала я серьезным тоном, склонившись над ним и смотря ему в глаза. – Я не претендую на то, чтобы вытеснить ее из твоей памяти, Бран, – сказала я, ласково проведя пальцем по длинной отметине на его бедре, – шрамы никуда не исчезают, они на всю жизнь, но позже ты учишься с ними жить и уже перестаешь замечать их. У тебя огромный шрам на сердце от ужасной потери, я это понимаю. Но дай мне шанс, хотя бы маленький, стать для тебя кем-то большим, чем девчонкой из дома Дирана, как ты меня назвал сегодня.

Бран погладил мои волосы и спустя пару минут молчания сказал:

– Я хотел просто сделать тебе больно сегодня, когда увидел тебя около камина, где любила по вечерам сидеть Шэриза, поэтому и наговорил столько. Не знаю, почему это сделал. Может потому, что, видя тебя там, осознал, что пора отпускать память о ней, а мне это очень тяжело сделать. Ты очень красивая женщина, Кэтрин. Ты не такая, как Шэриза, ты другая. Но ты правда просто великолепная представительница клана белых вервольфов. И графиней ты по праву можешь называться. Ты чистая, а это многого стоит. Я просто забыл уже все то, что мне прививали с детства. Это я не стою тебя, Кэтрин. Ты же заняла это положение по праву. Запомни эти слова и вспоминай их каждый раз, когда я буду выкидывать что-то этакое в моем духе. Знаю, что порой бываю просто невыносим. Мне нужно время, девочка, время, чтобы научиться жить так, как жил раньше. Дай мне это время, и я обещаю тебе, что ты будешь счастлива подле меня.

– Спасибо тебе, – я едва не заревела, слушая такие слова и понимая, что пока это поведение станет нормой для Брана, я еще не раз буду загрызаться с ним, а мне этого до жути не хотелось, поскольку мне безумно нравился он таким, каким был именно в этот момент.

– А теперь мне нужно поспать пару часов, потом поедем во дворец к королю. Он приглашал нас, – Бран сгреб меня в охапку и уткнувшись носом в мои волосы уже спустя несколько минут задышал ровнее, и я поняла, что он уснул.

Тихонько освободившись из его объятий, я выползла из кровати, до безумия боясь, что он проснется. Затем укуталась в шаль и присела рядом. Бран лежал на животе обняв подушку и мирно посапывая. Его могучие плечи и не менее сильная спина не были укрыты одеялом, и я с улыбкой скользнула по ним взглядом, почему–то подумав в этот момент, что у такого великолепного представителя вервольфов будут очень красивые дети. Наши с ним дети… «Господи, Кэтрин, когда ты успела так влюбиться?», – пронеслось у меня в голове. Да и как можно было не влюбиться в этого красавца, один брошенный взгляд на которого порождал у меня внутри целую бурю чувств, ведь от него веяло такой мощью и страстью, что я даже сейчас, довольная временем, проведенным с ним в постели, едва сдерживалась чтобы не разбудить его и не начать наши игры заново. И так хотелось занять в его сердце место, которое было так необходимо мне, а надежда на то, что этот взрослый, опытный мужчина отпустит свое прошлое и протянет руку своему будущему, маленьким огоньком горела во мне, вселяя веру в счастливое будущее. Просто нужно было дать время этому мужчине. А времени у меня было предостаточно. С этой мыслью я наклонилась и едва-едва коснулась губами слегка колючей щеки Брана, затем укрыла его одеялом и вышла из комнаты.

Спустившись вниз, я направилась в столовую, но в двери дома кто-то постучал, и дворецкий впустил внутрь невысокого мужчину в темно–зеленом костюме, смешном высоком парике и не менее смешных остроносых ботинках.

– Что там такое, Шэлдон? – спросила я, подойдя ближе.

– Это ювелир. Он хочет посоветоваться с его светлостью по поводу камней к изделию, которое он заказал у него, – ответил дворецкий.

– Госпожа графиня, – ювелир с почтением поклонился. – Мне нужно переговорить с его светлостью. У меня не хватило одного камня к изделию, которое он мне заказал. Мне бы хотелось, чтобы он посмотрел и выбрал что-то из того, что я могу предложить как альтернативу.

– Можно мне взглянуть? Муж отдыхает, мне бы не хотелось его тревожить, – улыбнулась я.

– Право, даже не знаю, – ювелир растерянно посмотрел на меня.

– А для кого колье? – спросила я.

– Мне о таком не говорят обычно.

– Оно для графини-матери, – тихо сказал заговорщическим тоном дворецкий. – У нее через два дня день рождения. Может наш хозяин таким образом хочет помириться с ней. Графиня ведь очень любит красивые украшения.

– День рождения, а мне ничего не известно об этом, – недовольно нахмурилась я. – Давайте подберу замену на свое усмотрение, – нетерпеливо сказала я ювелиру, в душе недовольная тем, что Бран не хотел привлекать меня к изготовлению подарка для матери.

Ювелир открыл свой чемоданчик, вытащил оттуда коробку, открыл ее и протянул мне. Я даже восхищенно воскликнула, увидав в ней невиданной красоты произведение ювелирного искусства. Благородное серебро обрамляло прозрачные, как слезы, бриллианты. Хитросплетение из витых серебряных цветов было настолько искусно сделано, что мне казалось, будто это не творение рук человека, а нечто живое, настолько это колье выглядело гармонично и нереально нежно.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?