Равный Небу. Том 1 - Reiden108

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466
Перейти на страницу:
и они оба пытались почувствовать своей духовной энергией хоть что то.

— дайте мне, — Тэн Эхуанг притянула к себе флакон, но как бы она не хотела ничего ощутить не могла. — это пустышка?

— значит всё получилось, а то старый я уже, мог и напутать немного, хаха! — почесав затылок владыка Ян засмеялся. — не пугайтесь просто капля небесной энергии при принятии внутрь убьёт любого в этой комнате, поэтому почти всё зелье это сдерживающая эту мощь жидкость, и конечно же она исправна если ничего не ощущается. — Тэн Эхуанг нахмурилась, а родители как и парень возликовали от невероятного зелья.

— это всё что вам нужно? — пузырёк пролетел пару метров в руки Укуна, и тот с ним вошёл в круг где ожидал взволнованный юноша в позе лотоса.

— выпей и начинай культивировать, — дал он указания и пузырёк наследнику клана, и повернулся к зрителям. — через четверть часа остановите медитацию и разрушьте круг.

— без вкусная. — пытаясь распробовать зелье он получил щелчок по лбу.

— не отвлекайся, культивируй, — молвил старик и они оба погрузились в себя, взволнованные родители отсчитывали секунды чтобы не пропустить момент но в этом не было необходимости. — получилось лучше чем я ожидал. — по прошествии пары палочек благовоний пришёл в себя владыка Ян и разорвал начерченный круг, отчего накопленная в нём плотная духовная энергия хлынула наружу породив краткосрочный штормовой ветер, но для культиваторов это было ничто поэтому реакции не было.

— что! — почти сразу отреагировал Тэн Чонган но тут же был остановлен ладонью что легла на его плечо.

— всё закончилось дорогой. — тихо но чётко донесла до него слова жена.

— почти как новенький, принимайте. — Укун вышел из разорванного круга и родители тут же окружили своего приходящего в себя сына.

— Тао как себя чувствуешь?

— как обычно, обычно! — он испытывал некоторый страх когда его вывели из культивации но чувство опустошения с которым он жил последние месяцы пропало, и он наконец то смог вздохнуть с облегчением.

— вы действительно редкий талант господин Ян. — проверив состояние внука пожилая дама встала рядом с мужем.

— приятно слышать похвалу.

— вы её заслужили как никто другой! — чуть ли не кричала от счастья благодарная мать исцелённого дитя, слёзы счастья были на грани того чтобы излиться из её ясных глаз, отец же держался намного сдержаннее.

— чем мы можем вам отплатить? — ещё раз потрепав сына по голове глава клана выпрямился в полный рост.

— ну я бы не отказался от волшебного оружия ветра или огня, или от обоих, а то есть у меня пара учеников. — скромно просил невероятный целитель.

— если это всё что вам нужно то можем пройти за наградой прямо сейчас. — отреагировала Тэн Эхуанг.

— о, если вас не затруднит. — властная дама под руку с мужем вышли из помещения чтобы увести за собой старика с золотыми глазами.

— вы оказали нашему клану неоценимую помощь. — начала разговор дама как только они вышли в коридор чтобы отправиться в главный зал.

— не стоит преувеличивать.

— к сожалению наследник основной ветви нашего клана всего один, второй кто мог претендовать на это место кузен нашего внука, но тот брак был вынужденным для нашего клана поэтому мы не смогли сохранить свою фамилию для кузена.

— небеса всё равно оказались на вашей стороне.

— вроде бы оно и так но цена принесённая ради сохранения клана вполне возможно повлияет на потерю позиций в ближайшие сотни лет.

— хотите сказать что теперь у вас недостаточно ресурсов чтобы помочь главе клана и его жене прорваться на шестнадцатую ступень?

— на одного хватит, а вот на второго и нашего внука уже проблема.

— проблема? Это катастрофа! — не выдержал её муж за что получил осуждающий несдержанность взгляд.

— получается что ваш единственный шанс пережить этот кризис это распродать часть богатств на ресурсы культивации.

— один из вариантов, — подытожила госпожа и открывшиеся двери привели их в главный зал, где на середине пожилая пара повернулась к ведомому ими гостю. — владыка Ян, вы очень талантливый целитель и человек слова.

— вот поэтому я и не люблю похвалу, хотят сэкономить на награде. — подумал Укун готовясь закатить глаза.

— надеюсь вы войдёте в наше положение. — волна острой энергии окатила Укуна с ног до головы.

— это не очень гостеприимно. — высказался Укун будучи скованным по рукам и ногам.

— заткнуть ему пасть? — контролирующий металлическую энергию Тэн не мог сдерживать улыбку.

— это было бы слишком грубо к благодетелю. — холодная дама была без эмоциональна, взмахом руки она притянула к себе кольцо и все спрятанные в одеждах Укуна пространственные сумки. — где ресурсы?

— в вашем внуке неблагодарные. — огрызнулся скованный, на что дама сдвинула брови.

— обыщи его лучше. — металлическая энергия с остервенением хлынула сквозь одежды обращая чёрные вещи в решето, а их хозяина в лёгких порезах.

— он пуст.

— куда ты спрятал души?

— никуда я их не прятал, сколько было столько и расплавил для зелья.

— немного пыток развяжет тебе язык, дорогой.

— не надо слов милая. — металлическая энергия уплотнилась вокруг горла Укуна поднимая его как висельника над землёй.

— уппп!! аахххк!!! ахааа! — трепыхались ноги в воздухе пару минут. — нет у меня ничего! кхе кхе! — опустившись на одно колено он дрожал как осенний лист.

— стоит немного надавить дорогой. — парочка переглянулась и старик занёс духовную прозрачную руку для повторной пытки, но дверь в зал внезапно распахнулась.

— о вот вы где! — Тэн Шан с женой неслись что было сил, на руках держа потерявшего сознание сына.

— владыка Ян, — голосом невиданной ранее тревоги говорила мать. — его тело покрылось порезами, а потом он перестал дышать и потерял сознание.

— жить будет. — выпрямившись в полный рост Укун обернулся к поравнявшимся с ним родителям.

— что ты сделал с нашим внуком?! как это понимать? — напали с вопросами хранители.

— я сделал? Это вы сделали когда пытали меня! — огрызнулся Укун сдерживая ненависть.

— что? что сделали?

— так значит не все в сговоре, ну хоть кто то не строил по мою душу злых планов. — Укун одарил прелестную жену главы добрым взглядом.

— что ты сделал? — не сдерживая ярость Тэн Чонган схватил Укуна за горло уже своей настоящей рукой.

— не дышит! Он снова не дышит!

— ублюдок! Как ты это проворачиваешь? — отпустив хватку Чонган всё понял.

— догадался старый пёс! — улыбнувшись своими кривыми зубами Укун плюнул в лицо хранителю, а так как тот держал его за грудки то и увернуться он не смог.

— я убью тебя! — его ладонь покрылась золотой плёнкой как только что застывшим металлом.

— успокойся! — огненная вспышка оттолкнула разъярённого старика от жертвы.

— идиот, твоя бессердечная жена хотя бы умнее будет. — расплылся

1 ... 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?