📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 461 462 463 464 465 466 467 468 469 ... 1468
Перейти на страницу:

– Послушайте, а где те книжки, которые вы взяли с собой? – спросил он.

– У меня в чемодане. Плюс к этому здесь на полках тысячи томов.

– Тут есть и игры. Вам нравятся настольные игры?

– Некоторые, – ответил я. – Что, если после того, как я поджарю стейки, мы сразимся в скрэббл – или еще во что-нибудь?

– Пожалуй, – согласился Джереми, немного подумав. – Но я не очень хороший игрок.

– Я тоже. Послушай, мне нужно сделать телефонный звонок. Я выйду на пляж. Посидишь здесь?

– Конечно.

Я встал. Мой телефон уже был в кармане, так что возвращаться обратно в дом не потребовалось. Когда я направился к лестнице, ведущей прямо на пляж, Джереми окликнул меня:

– Мистер Уивер!

– Да?

– Мне очень жаль вашего сына. Я вам сочувствую. И по поводу вашей жены тоже. Как ее звали?

– Донна.

– И по поводу Донны.

– Спасибо, – сказал я.

Спустившись по ступенькам, я зашагал по деревянным мосткам, приподнятым над окаймлявшей пляж полосой травы. Не желая набирать в туфли песка, я сбросил их и пошел дальше босиком.

Почувствовав под ногами песчаные волны, я остановился и набрал номер.

– Финч, Дельрэй и Клейн, – ответил мне женский голос.

– Соедините меня с Грантом Финчем.

– Одну минуту.

Последовала небольшая пауза, а затем в трубке раздался другой женский голос:

– Офис Гранта Финча.

– Привет. Грант на месте?

– У мистера Финча сейчас встреча. Могу я вам чем-то помочь?

– Меня зовут Кэл Уивер. Я частный детектив. Дело касается Джереми Пилфорда. Он находится под моей защитой. Мне необходимо поговорить с мистером Финчем.

– Подождите минутку.

Снова тишина. Трубку взяли через пятнадцать секунд.

– Мистер Уивер?

– Да. Мистер Финч, спасибо, что нашли время ответить на мой звонок.

– С Джереми все в порядке?

– В полном.

– Где вы?

Я заколебался.

– Мы, скажем так, находимся в постоянном движении.

– Понимаю. Я говорил с Мэдэлайн Плимптон – она сказала мне то же самое. Действительно, не стоит облегчать жизнь всяким сумасшедшим. Что я могу для вас сделать?

– Не знаю даже, с чего начать, – отозвался я. – Наверное, прежде всего мне нужно, чтобы вы кое-что объяснили.

– Что именно?

– Я понимаю, что участвую в этом деле далеко не с самого начала. Я не присутствовал на процессе, и мне неизвестны детали расследования. Так что вопрос, который я хочу поднять, может показаться вам странным или глупым. Возможно, он вообще неуместен и не имеет никакого практического значения, но сейчас он представляется мне весьма важным.

– Ладно, – настороженно произнес Грант Финч.

– Сегодня я дал Джереми возможность немного поуправлять моей машиной.

– Вот как. Не думаю, что это была хорошая идея. Управление механическими транспортными средствами – это нарушение условий его пребывания на свободе. Действие его водительских прав приостановлено.

– Верно. Я так и думал. И учел этот момент. Мы находились в совершенно пустынном месте, где в это время года вообще не бывает машин.

– Вы что, в какой-то курортной зоне? – поинтересовался мой собеседник.

Я понял, что допустил оплошность.

– Как я уже сказал, мы не задерживаемся надолго в одном и том же месте.

– Что ж, продолжайте действовать в том же духе. Но я должен вас предупредить – Джереми ни в коем случае нельзя садиться за руль.

– Я понял. Просто я хотел дать ему возможность поездить на нормальной машине.

– Простите, не понял?

– На машине с ручной коробкой передач. У меня японская машина с механической трансмиссией.

– Это я понял, мистер Уивер. Но я по-прежнему не могу понять, зачем вы посадили за руль своей машины Джереми.

– Он был просто ужасен.

– В этом нет ничего удивительного. В наши дни большинство автомобилей оснащены автоматической трансмиссией. Нас в наши молодые годы обучали оперировать тремя педалями, выжимать и плавно отпускать сцепление. Но сейчас все по-другому. Моей дочери двадцать лет – и она никогда не садилась за руль машины с механической коробкой.

– Все верно, – сказал я.

В разговоре возникла пауза. Затем Грант Финч продолжил беседу:

– Объясните же мне, что вас насторожило.

– Джереми не просто был ужасен за рулем моей машины. Она у него постоянно глохла. У меня все время зубы лязгали, когда машина прыгала вперед и останавливалась. Было очевидно, что парень в самом деле никогда не водил авто с ручной коробкой. Это вопрос всплывал в ходе процесса?

– Насколько мне известно, нет.

– А вы знаете, что у машины Галена Бродхерста механическая трансмиссия? – поинтересовался я.

На этот раз мой собеседник замолчал надолго.

– Признаться, мне неизвестно, какая коробка передач у его автомобиля, – сообщил он после длинной паузы.

– Вы ведь с Галеном друзья, так? И давно знакомы.

– То, что мы давно знакомы, – это правда. Я много лет выступал в качестве юриста от его имени. И да, мы друзья. Но эта дружба имеет главным образом деловую основу.

– Вы когда-нибудь ездили с ним на его «Порше» до инцидента с Джереми?

– Я… я не помню.

– Ну, так можете поверить мне на

1 ... 461 462 463 464 465 466 467 468 469 ... 1468
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?