Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
– Послушайте, а где те книжки, которые вы взяли с собой? – спросил он.
– У меня в чемодане. Плюс к этому здесь на полках тысячи томов.
– Тут есть и игры. Вам нравятся настольные игры?
– Некоторые, – ответил я. – Что, если после того, как я поджарю стейки, мы сразимся в скрэббл – или еще во что-нибудь?
– Пожалуй, – согласился Джереми, немного подумав. – Но я не очень хороший игрок.
– Я тоже. Послушай, мне нужно сделать телефонный звонок. Я выйду на пляж. Посидишь здесь?
– Конечно.
Я встал. Мой телефон уже был в кармане, так что возвращаться обратно в дом не потребовалось. Когда я направился к лестнице, ведущей прямо на пляж, Джереми окликнул меня:
– Мистер Уивер!
– Да?
– Мне очень жаль вашего сына. Я вам сочувствую. И по поводу вашей жены тоже. Как ее звали?
– Донна.
– И по поводу Донны.
– Спасибо, – сказал я.
Спустившись по ступенькам, я зашагал по деревянным мосткам, приподнятым над окаймлявшей пляж полосой травы. Не желая набирать в туфли песка, я сбросил их и пошел дальше босиком.
Почувствовав под ногами песчаные волны, я остановился и набрал номер.
– Финч, Дельрэй и Клейн, – ответил мне женский голос.
– Соедините меня с Грантом Финчем.
– Одну минуту.
Последовала небольшая пауза, а затем в трубке раздался другой женский голос:
– Офис Гранта Финча.
– Привет. Грант на месте?
– У мистера Финча сейчас встреча. Могу я вам чем-то помочь?
– Меня зовут Кэл Уивер. Я частный детектив. Дело касается Джереми Пилфорда. Он находится под моей защитой. Мне необходимо поговорить с мистером Финчем.
– Подождите минутку.
Снова тишина. Трубку взяли через пятнадцать секунд.
– Мистер Уивер?
– Да. Мистер Финч, спасибо, что нашли время ответить на мой звонок.
– С Джереми все в порядке?
– В полном.
– Где вы?
Я заколебался.
– Мы, скажем так, находимся в постоянном движении.
– Понимаю. Я говорил с Мэдэлайн Плимптон – она сказала мне то же самое. Действительно, не стоит облегчать жизнь всяким сумасшедшим. Что я могу для вас сделать?
– Не знаю даже, с чего начать, – отозвался я. – Наверное, прежде всего мне нужно, чтобы вы кое-что объяснили.
– Что именно?
– Я понимаю, что участвую в этом деле далеко не с самого начала. Я не присутствовал на процессе, и мне неизвестны детали расследования. Так что вопрос, который я хочу поднять, может показаться вам странным или глупым. Возможно, он вообще неуместен и не имеет никакого практического значения, но сейчас он представляется мне весьма важным.
– Ладно, – настороженно произнес Грант Финч.
– Сегодня я дал Джереми возможность немного поуправлять моей машиной.
– Вот как. Не думаю, что это была хорошая идея. Управление механическими транспортными средствами – это нарушение условий его пребывания на свободе. Действие его водительских прав приостановлено.
– Верно. Я так и думал. И учел этот момент. Мы находились в совершенно пустынном месте, где в это время года вообще не бывает машин.
– Вы что, в какой-то курортной зоне? – поинтересовался мой собеседник.
Я понял, что допустил оплошность.
– Как я уже сказал, мы не задерживаемся надолго в одном и том же месте.
– Что ж, продолжайте действовать в том же духе. Но я должен вас предупредить – Джереми ни в коем случае нельзя садиться за руль.
– Я понял. Просто я хотел дать ему возможность поездить на нормальной машине.
– Простите, не понял?
– На машине с ручной коробкой передач. У меня японская машина с механической трансмиссией.
– Это я понял, мистер Уивер. Но я по-прежнему не могу понять, зачем вы посадили за руль своей машины Джереми.
– Он был просто ужасен.
– В этом нет ничего удивительного. В наши дни большинство автомобилей оснащены автоматической трансмиссией. Нас в наши молодые годы обучали оперировать тремя педалями, выжимать и плавно отпускать сцепление. Но сейчас все по-другому. Моей дочери двадцать лет – и она никогда не садилась за руль машины с механической коробкой.
– Все верно, – сказал я.
В разговоре возникла пауза. Затем Грант Финч продолжил беседу:
– Объясните же мне, что вас насторожило.
– Джереми не просто был ужасен за рулем моей машины. Она у него постоянно глохла. У меня все время зубы лязгали, когда машина прыгала вперед и останавливалась. Было очевидно, что парень в самом деле никогда не водил авто с ручной коробкой. Это вопрос всплывал в ходе процесса?
– Насколько мне известно, нет.
– А вы знаете, что у машины Галена Бродхерста механическая трансмиссия? – поинтересовался я.
На этот раз мой собеседник замолчал надолго.
– Признаться, мне неизвестно, какая коробка передач у его автомобиля, – сообщил он после длинной паузы.
– Вы ведь с Галеном друзья, так? И давно знакомы.
– То, что мы давно знакомы, – это правда. Я много лет выступал в качестве юриста от его имени. И да, мы друзья. Но эта дружба имеет главным образом деловую основу.
– Вы когда-нибудь ездили с ним на его «Порше» до инцидента с Джереми?
– Я… я не помню.
– Ну, так можете поверить мне на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!