Долг жизни - Чак Вендиг
Шрифт:
Интервал:
По крайней мере, так мне тогда казалось. Я оголтело вцепился в предложение, и мне даже в голову не пришло сперва все проверить. Но как выяснилось, Имра — та самая контрабандистка, что преподнесла мне этот шанс прямо на блюдечке, — оказалась по другую сторону баррикад. Наверное, Империя что-то на нее нарыла, и она заманила меня в ловушку. Не только меня — всех нас. Я бросил клич и собрал неподалеку от станции «Уоррин» целый отряд контрабандистов. Но хуже всего, на мой зов откликнулись несколько беженцев-вуки — те, кто готов сразиться с Империей. Те, кто хотел вернуться домой.
Мы все собрались в одном месте — полдесятка кораблей, чьи команды хотели работать на меня. Ну да, может, я пообещал им всем амнистию, хотя сам не знал, смогу ли провернуть подобное чудо. В конце концов, я не джедай и не могу заставить кого-то плясать по мановению моего мизинца. Так или иначе, мы собрались, и я отправил Чуи на борт корабля, где капитаном была пират-вуки по имени Киррата. А в следующее мгновение на нас как снег на голову обрушились два звездных разрушителя и целый рой имперских истребителей. Нас разбросало в разные стороны, звездолет Кирраты обездвижили, расстреляв его двигатели, а Чуи так и остался на его борту. Некоторые корабли уничтожили, другие сцапали лучами захвата. А я…
Я бежал оттуда без оглядки, решив, что скорее смогу спасти Чуи и остальных, сидя в кабине «Сокола», а не в камере на борту звездного разрушителя. Но теперь я понимаю, что струсил. Надо было сдаться, позволить втянуть себя внутрь разрушителя, а уже там искать выход. Я должен был разделить с Чуи его бремя, но не сделал этого, и теперь оно целиком легло на его плечи.
С тех пор я мотаюсь по всей Галактике, пытаясь его найти. Из каждого встречного имперского офицера я выбивал информацию или зубы. Наконец я понял, куда забрали Чуи.
Его увезли назад на Кашиик. Его увезли домой.
* * *
Глаза Соло блестят, губы подрагивают, он чешет бороду, неловко ерзая на стуле.
Только теперь Джес все понимает.
Соло злится.
Но злится он на самого себя.
— Так при чем тут Голас Арам? — спрашивает Норра. — Почему вы здесь?
Контрабандист колеблется — возможно, он все еще не уверен, можно ли им доверять. Джес прекрасно его понимает — доверие достается нелегко. Оно похоже на прыжок в пустоту.
— Поговаривают, — наконец продолжает Соло, — Чуи видели на борту тюремного транспорта, который направлялся в тюрьму на дальней стороне Кашиика под названием «Каземат Эшмида». Я ничего о ней не знаю, за исключением того, кто ее построил.
— Голас Арам, — говорит Джес.
— Он самый. Я следил за ним, а потом явились вы и едва все не испортили. Не примани я то стадо мораков, вы бы выстрелили жучком по его дому. Но Голас параноик до мозга костей и устраивает регулярные проверки. Он нашел бы этого жучка еще до захода солнца и послал бы дроидов, чтобы выследить вас — а заодно и меня. — Пинком отодвинув стул, контрабандист встает, разведя руки в стороны. — Что ж, вы меня нашли. Прекрасно. А теперь уходите. Скажите Лее… в общем, скажите что угодно, но учтите, я не хочу, чтобы она в это вмешивалась. Я не могу подвергать ее опасности. Просто скажите ей, что у меня все хорошо и я скоро буду дома.
— Когда? — спрашивает Норра.
— Передайте ей, что я буду дома, когда придет время.
С этими словами Соло проталкивается мимо команды и направляется к выходу из ниши.
— Что ж, — заявляет Синджир, — проблема решена. Пора отпраздновать. — Он опрокидывает в рот стакан корвы, и у него на миг перехватывает горло. Тяжело закашлявшись, он утирает слезящиеся глаза. — И впрямь жуткая штука. Может… — Он рыгает. — Может, это вообще отрава.
Остальные сидят молча, не зная, что делать дальше.
— Думаю, нам надо… — наконец начинает Норра.
Неподалеку внезапно слышатся звуки какой-то суматохи: тревожный вскрик, резкий треск и последующий глухой удар.
Все выскакивают из ниши. За углом, возле установки для перегонки корвы, лежит тело Хана Соло.
Над неподвижной фигурой контрабандиста, расставив ноги, стоит Костик.
— ЦЕЛЬ НАСИЛЬСТВЕННО ОБЕЗДВИЖЕНА, — щебечет боевой дроид на фоне прерывающих его слова помех. — ЗАДАНИЕ ВЫПОЛНЕНО. ВСЕМ ПРАЗДНОВАТЬ ПОБЕДУ.
Из-за двери до Леи доносятся голоса. Чем больше она слышит, тем больше ее охватывает злость.
Акбар: «В Галактике столько различных союзов, что она похожа на лоскутное одеяло. Множество систем, пытаясь сохранить самостоятельность, попадают в вакуум, в котором нет ни нашей власти, ни влияния Империи. Враг теряет свои позиции, а наш авторитет растет недостаточно быстро, и мы не в состоянии заполнить образовавшуюся пустоту».
Мон Мотма: «Именно потому мы и должны всеми силами стараться помочь тем планетам, которые охотнее присоединятся к Новой Республике ради собственного голоса в Сенате».
Один из советников Мон, Хостис Иж: «Канцлер, наши ресурсы не безграничны! Но есть довольно простой способ организовать новые поставки продовольствия, топлива и прочих предметов первой необходимости…»
Другой советник Мон, Окси Крей Корбин: «Сейчас догадаюсь: усиление военной мощи? Поведай нам, чем же может помочь более сильная армия?»
Хостис: «Если мы увеличим набор в армию, у нас будет больше солдат для охраны линий поставок, которыми раньше владела Империя, — там полно ресурсов, кто знает, в чьих руках они могут оказаться?»
Снова шум и ропот. Пора вмешаться.
Лея прижимает ладонь к дверной панели, и дверь с шипением открывается.
Металлические ставни на окнах зала собраний закрыты, хотя по краям их, подобно раскаленной магме, пробивается яркий свет чандрильского дня. Вокруг парят разнообразные голопроекции — графики с данными, карты систем и отдельных планет, какие-то схемы. Все это лишь усиливает и без того царящий в Галактике хаос. В Галактике, разрываемой на части не двумя воюющими сторонами, Новой Республикой и Галактической Империей, а множеством самостоятельных группировок, которые, сцепившись друг с другом, стремятся сформировать собственные правительства. Их возглавят военачальники, деспоты, преступники, религиозные фанатики. Галактика, страдавшая под гнетом жестоких имперских порядков, потонет в пучине анархии и безумия. Лея понимает, что, если Новая Республика не сможет распутать этот клубок проблем, их ждут трудные времена. Темные времена.
Она входит в зал, и все взгляды устремляются на нее.
Все крайне удивлены, несмотря на то что в этом зале у нее есть свое собственное кресло, которое сейчас пустует между Мон Мотмой и адмиралом Акбаром. Кресло не занято, поскольку никто не сообщил Лее об этом собрании. Ее преднамеренно оставили в неведении.
— Лея, — вставая, говорит Мон Мотма. — Добро пожаловать. Садись.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!