Потерянные. Часть 1 - Роман Сень
Шрифт:
Интервал:
– И как оно быть одному?
– Привыкаешь. Мне уже бывает тяжело после долгих поездок, привыкать к общению с людьми, – Жан взял кувшин и глотнул колинке. – Иногда, бывает совсем одиноко, и хочется с кем-нибудь поговорить, а вокруг никого, лишь сверчки, да цикады поют свои неведомые песни. В такие моменты, мечтаешь о собеседнике, а потом прибываешь в поселение, смотришь на людей и желание разговаривать пропадает.
Алехандро засмеялся:
– Такое и у меня бывает! Но я бы не смог как ты. Без этих людей. Без семьи. Эти люди для меня все!
– Значит, у тебя есть семья?
– Да жена и трое детей. Ну и Джек, мой племянник, живет с нами. Он мне то же как сын. Ему немного тяжело, чувствует себя чужим. Но ничего, парень он хороший.
– Что с его родителями?
– Умерли. Ушли в горы, а на утро нашли их трупы. Умерли в ночи! –Алехандро сплюнул на землю. – С тех пор Джек живет с нами.
Алехандро повернулся лицом к Жану.
– Знаешь, ты ему понравился.
– Джеку?
– Да! Говорит, дядя хочу быть лекарем, – Алехандро улыбнулся. – Говорит: «Пойду к Жану в ученики!». А я ему говорю: «Когда ты нож в руку берешь, страшно за тебя становится, что бы не порезался, а ты хочешь этим ножом жизни спасать!», – Алехандро засмеялся.
Жан улыбнулся ему в ответ и передал ему кувшин с колинке.
– Знаешь, что Жан, я как тебя увидел, так сразу понял, что парень ты хороший! И моё предположение за день только укрепилось. Нам не хватает, Жан, таких людей, как ты. Я хочу предложить, тебе остаться у нас, в Старой Вершине! Ну а что, мужик ты уже не молодой, наверняка надоело мотаться по пустоши! Я прав? Поставим тебе дом, найдем жену. Заживешь спокойной жизнью!
– Ну, я даже не знаю…
– Поверь, – перебил его Алехандро, – ты первый, кому я делаю такое предложение!
– Я конечно думал остепенится, но… не знаю. Я привык уже к такой жизни. Свобода, бесконечный горизонт. Даже не знаю, Алехандро! – Жан выдохнул и уставился вдаль.
– Выглядишь устало, Жан. Ты хоть успел поесть?
– Перекусил парой лепёшек.
– Нет, Жан, так жить нельзя! У тебя видок, будто ты, прям, сейчас упадешь.
– Я бы сейчас, действительно, упал бы и уснул.
Алехандро улыбнулся.
– Ну что же, тогда я оставлю тебя. Доброй ночи, Жан!
– Доброй!
Алехандро глотнул из кувшина и пошел к своей жене. А Жан развернулся и пошел через толпу к своему шатру. Но Жана остановила рука, вцепившаяся в его плечо. Он развернулся и увидел мужчину с рыжими волосами. Уставшими глазами, он попытался разглядеть его лицо и узнал Иисуфа, отца погибшей девочки. Он стоял напротив и крепко сжимал кисть на его плече.
– Доктор, я хотел сказать… – слова давались ему с трудом, – сказать… спасибо вам! Вы сделали что смогли!
Жан не знал, что ему ответить, он лишь кивнул головой. Иисуф обнял его и ушел. А Жан остался стоять, смотря ему в след.
У входа в шатер Жан посмотрел на ночное небо. Мириады звезд сияли над ним. Тысячи небесных костров переплетались в сотни созвездий, и танцевали на темном небе вокруг огромной белой луны. Как бы часто, Жан не смотрел на эти звезды, сидя в одиночестве посреди пустыни, каждый раз ночное небо притягивало его взор.
Насладившись звёздным сиянием, Жан зашел внутрь. В темноте, на ощупь, он добрался до своего спального места – нескольких шкур, брошенных на пол. Жан лег и широко открытыми глазами впился в потолок шатра. Жан пролежал так несколько минут, а затем закрыл уставшие глаза и уснул.
Жан открывает веки, делает глубокий вдох и со стоном выдыхает. Лицо Жана мокрое. Он проводит руками по лицу и, потихоньку, успокаивается от ночного кошмара. В шатер с улицы доносится громкое ржание лошадей и оживленная человеческая речь.
– Пора вставать! – говорит он себе.
Пробудившись, Жан вышел из шатра. Было светло, несмотря на то, что небо было затянуто серыми тучами. Кое-где это серое полотно рвалось, и через эти дыры в небесах разливались яркие лучи солнца.
Вокруг творился какой-то переполох. Десяток всадников стояли во дворе. Все были вооружены, кто луками, кто копьями. А вокруг них шастали люди. Все что-то кричали и о чем-то громко говорили. Разобрать, о чём Жан спросонья не мог. Он протер глаза, пытаясь прийти в себя после крепкого сна.
– Друг мой! – услышал он знакомый голос, – Жан!
Он обернулся и увидел Алехандро верхом на коне.
– Доброе утро! – сказал Жан.
– Доброе! Я уж думал ты сегодня весь день проспишь!
– Видно устал за вчерашний день.
– Я так и понял! Я запретил тебя будить! А поверь мне, желающие были!
– Да уж…
– Ну что, друг, подумал о моем вчерашнем предложение?
– Предложение… – Жан почесал затылок, пытаясь вспомнить вчерашний день. – А! – воскликнул он, – еще нет! Пока, еще не решил. А что здесь происходит?!
– После вчерашнего мы решили собраться мужиками и найти логово этих проклятых скорпионов. Отправимся туда, где они вчера напали на дочку Иисуфа, – Алехандро сплюнул на землю. – Нет уже сил, терпеть этих чудовищ!
Жан посмотрел на всадников и увидел среди них Иисуфа, смотрящего вдаль.
– Нам пора идти, друг мой! – сказал Алехандро. – Вернемся мы нескоро. Надеюсь, я вернусь живой! А иначе, тебе придется вытаскивать меня с того света! – Алехандро улыбнулся. – Подумай хорошенько о моем предложении! Я буду рад, Жан, если ты согласишься!
– Я обязательно подумаю, – ответил Жан. – Удачи тебе, Алехандро!
– И тебе, Жан!
Алехандро дал шенкеля коню и умчался вперед. Один из всадников громко свистнул, и они все поскакалт вслед за Алехандро. Жители и вместе с ними Жан молча смотрели им вслед. Через пару минут все вернулись к своим делам. А Жан отправился к колодцу.
Умывшись и поев, Жан отправился на осмотр своих вчерашних пациентов. Он прошелся лишь по некоторым жителем, а под конец проверил состояние мальчика Тура. К счастью, он пережил эту ночь. Он спал, мальчик был ослаблен, наверное, в таком состояние он пролежит еще неделю, а может и пару недель. Но он был живой, и этот факт радовал Жана. Совершив обход, Жан набрал овощей и фруктов и отправился в конюшню, навестить свою верную кобылу.
– Как ты, детка моя? – Жан почесывал свою кобылу за ухом, а та отвечала ему радостным ржанием.
Жан достал морковку и протянул ее кобыле.
– Ешь, Лихорадка. Пируй, пока есть.
Лошадь ела прямо с его руки. А Жан смотрел на нее и улыбался.
– Почему такое странное имя для коня? – послышался голос за спиной Жана.
Он обернулся и увидел Джека.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!