Государево дело - Андрей Анатольевич Посняков
Шрифт:
Интервал:
– Не надо показывать, что мы их заметили, – предупредила Нкула…
Кивнув, Бутурлин сделал знак Ланцу – готовить людей к бою. Незаметно, спокойно…
Ротный ничего не ответил – просто кивнул…
Все замолчали. В жарком воздухе повисло напряжение и ожидание чегото плохого, что вотвот должно было произойти…
– Если их так мало – можно было бы и захватить, – негромко промолвил Никита.
Ква лишь хмыкнула:
– Нкула сказала – они знают джунгли лучше нас. Говорит, лучше оставаться в деревне, мой господин. Выждать какоето время.
Вообщето юная охотница говорила дело. Но кто ж ее спрашивал? Слушать советы какойто рабыни… Тем более – черной, без веры и без души… Впрочем, сейчас надо было послушать…
– Занять круговую оборону, – жестом подозвав Ланца, распорядился Бутурлин. – Только спокойно. Без суеты.
– Есть, господин капитан!
Укрывшись за хижинами, солдаты принялись заряжать мушкеты… Гдето рядом, в лесу, громко вскрикнула какаято птица…
– Господин, – вдруг обратилась Нквама. – А можно, я спою?
– Чегочего? – Никита Петрович поначалу не понял.
– Ну, песню… Какие когдато пели на праздниках.
Ну да, чернокожие люди очень любили петь и плясать, это Бутурлин знал. Правда, ситуация сейчас… Хотя – а почему бы и нет? Хочет – так пусть поет. Хуже не будет.
Девушка не только запела. Она стала и танцевать, сбросив с себя мешковатую одежду белых. Ритмично двигаясь и покачивая бедрами, Квада пела так нежно и страстно, что заслушались все, хоть и не понимали ни слова… Впрочем, коечто можно было понять и по жестам, и по образам, что в танце показывала Ква…
– Эй, оконфо, эйаа!
Вот – небо. Вот – газель. Вот – охотник натягивает тетиву лука. А вот – затаившийся хищник! Лев или леопард…
Славная оказалось песня!
Куплет… и снова хлопки на припеве:
– Эй, оконфо, эйаа!
– Эй…
Резко оборвав песню, Ква вдруг громко заговорила, словно обращалась к комуто… А потом повернулась к Бутурлину, нагая чернокожая дева, прекрасная, словно статуя древних мастеров:
– Сейчас они выйдут, мой господин! Прошу, не надо стрелять. Я сказала им, что мы – враги «леопардов»!
– Кому сказала?
– Охотникам… если это они… Да вон!
Меж хижинами возникли две черные фигуры с копьями! Впрочем, копья они тут же положили в траву, поклонились…
– Гутен таг, белые люди, – понемецки поздоровался один – поосанистей, повыше и постарше. Второй – молодой – приложил руку к сердцу.
– Гутен таг, путники, – Никита Петрович вежливо приподнял шляпу. – Мы ищем людоедов. Они схватили наших людей. А вы кто?
– Мы – люди славного короля Аганги! Мы вам – не враги. Наш король – сын Небесного Слона – будет рад принять вас.
Славный король Аганга (сын Небесного Слона) принял гостей с честью! Господина белого капитана и его помощников встречали торжественно, с музыкантами, песнопениями и выстроившимися за королевским креслом сановниками – военным вождеммантсе, старостами, колдунами и прочими.
По всему было видно, что великому вуломо лесных нкрумов льстит посещение белых людей, да еще таких сильных воинов: с мушкетами, пистолетами, саблями… Аганга не скрывал своей радости, и даже надел ради праздника короткую европейскую куртку с золочеными пуговицами, сиреневые чулки и лаковые, с бантами, туфли. Надо сказать, выглядел он довольно забавно. Впрочем, Квада характеризовала своего короля как человека неглупого, но весьма склонного к выпивке.
Все так и оказалось – когда высокий гость и хозяин остались наедине, Аганга тут же предложил выпить.
– Садитесь, мой дорогой друг, прямо за этот столик… не чинясь! У меня не страна белых – все попростому… Но – от души! Мы, потомки Великого и могучего Небесного Слона – все такие! Выпьем за встречу!
По знаку вождя, слуга в длинной цветной тунике разлил по кружкам какойто напиток из большой плетеной баклаги…
– Что ж – выпьем!
Бутурлин едва не закашлялся. Несомненно, это был ром – но ужасного качества! Узнав от Ква о пристрастии негритянского «короля» к разного рода крепким напиткам, Никита Петрович прихватил с собой три пузатых бутылки, специально купленные в СанЖоржи. Одну – тоже с ромом, но с хорошим, и две – с мадерой.
И здесь вуломо не стал чиниться – пробовал подарочки сразу… Судя по выражению лица, мадера ему не пришлась особо по нраву, а вот ром зашел хорошо!
Довольно крякнув, вождь потер руки и, наконец, перешел к делу:
– Я нынче улыбаюсь не зря, друг мой! Я очень рад вашим воинам! Сказать вам по секрету, на окраине моих земель объявились людоеды… Слышал, что и вы ищете их!
– Они украли моих людей! И за это ответят!
– Украли ваших людей? Шайзе! О, герр капитан, я, несомненно, помогу вам! Правда, чем смогу…
Чернокожий король, при всей его забавной напыщенности, неплохо болтал понемецки, в его прусском варианте, и чем больше пил, тем свободней лилась его речь, так что, если бы не цвет лица собеседника, можно было бы подумать, что Бутурлин беседует с какимнибудь рижским купцом. Даже по одному этому можно было сделать вывод, что Нквама была права, характеризуя вуломо, как человека, несомненно, умного… хоть и склонного к авантюрам. Дурак так язык не выучит! Никогда.
– Вы очень хорошо говорите! – искренне похвалил Никита Петрович. Немецкий язык тоже не был для него чужим: сразу вспомнилась государева служба, Рига, Ливония… Марта… Да, да – Марта, не Аннушка…
– О, когда я был еще ребенком, отец нанял для меня учителя из Секонди. А это селение основал некий герр Секондис, родом из Берлина… или не из Берлина… в общем, откудато из Бранденбурга, из Пруссии… Звали его… то ли Эрих, то ли Иоганн… в общем, не важно… И учитель у меня оказался из Бранденбурга. Выпьем за нашу дружбу, мой дорогой герр капитан! И кушайте, кушайте! Вот, отведайте мяса… Не бойтесь, не человечье – мы же не людоеды! Хотя на базаре могут и всякое продать… Это же – голландская солонина, вымоченная в молоке. Берите вот, маниок, бататы…
– Ваш учитель, мой король, был достойным человеком… – одобрительно покивал гость. – А что же, у вас в селении еще есть белые люди?
– Были! – вуломо вдруг резко погрустнел и склонил голову набок. То ли играл, как настоящий артист, то ли и в самом деле – пригорюнился… – были, друг мой герр капитан! Целых двое. Мужчина и женщина. Ах, славная женщина, ее звали Амарта. Я их отправил на побережье… с одним ммм… поручением. И они исчезли! А ведь с ними была дюжина воинов! И вот… Думаю – это «леопарды», так здесь называют людоедов. Хотя, леопардовые шкуры носят не только они…
– Так вы думаете,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!