📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыВишенка на кактусе - Дарья Донцова

Вишенка на кактусе - Дарья Донцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
по древу». Выражение начали использовать, чтобы объяснить, что оратор вдается в ненужные подробности. Но в оригинале «растекаться мысью по древу», то есть говорить так красиво, как белка по дереву бежит.

8

Цены 2025 года.

9

Вализ – от французского «valise», чемодан.

10

Голда – золотая цепь толщиной с фонарный столб. Сленг бандитов 90-х годов. От английского gold – золото.

11

Шкала Апгар – система быстрой оценки и состояния новорожденного. 8–10 баллов – здоровые дети. 4–7 – требуется обследование, 0–3 – остановка сердца или дыхания, судороги, кома, дисфункция органов.

12

Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Смерть поэта».

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?