📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиПрисвоенная, или Жена брата - Ольга Герр

Присвоенная, или Жена брата - Ольга Герр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53
Перейти на страницу:

— Не волнуйся, он не пострадал, — услышала я голос дяди. — Лекарь, который тебя осмотрел, сказал, что беременность протекает нормально.

— Сколько я была без сознания? — спросила, приоткрыв веки.

Я лежала на кровати, надо мной был низкий деревянный потолок. Странно, не помню такого в замке Гидеонов. Там все каменное — стены, пол, тот же потолок. Неужели замок пал, и нам пришлось бежать?

Я приподнялась, но тут же была вынуждена упасть обратно на подушку. Комната начала вращаться, и меня затошнило.

— Тише, тише, — дядя поднес к моим губам чашу с водой. — Без резких движений. Ты еще слишком слаба.

— Что со мной?

— Физически нет никаких травм. Но через тебя прошла сильная магия. Лекарь сказал, что понадобится время на восстановление.

— Где мы? — спросила я, сделав несколько глотков воды.

— В безопасном месте.

— А остальные? Мама, жители крепости, Гидеоны… Арнэй, — последнее имя я произнесла со всхлипом. Если крепость пала, то большинство ее защитников погибли. Я даже думать не хотела, что стало с ним.

— Они все в порядке, — ответил дядя. Он помог мне сесть, подложив вторую подушку под спину. — Крепость Кондор выстояла. Ты уничтожила монстров, Фрея. Кто бы подумал, моя девочка настоящая воительница.

Он улыбнулся и поцеловал меня в висок. Я безоговорочно доверяла дяде, но сейчас происходило что-то странное.

Мы находились в небольшой комнате, в каком-то деревенском доме. За окном виднелся клочок вспаханной земли. Никаких крепостных стен. Обстановка в комнате была простой, без излишеств замка. Ткани дешевые, мебель деревянная без украшений. Почему мы здесь?

— Мы ведь не в крепости Кондор, — сделала я вывод после осмотра.

— Ты права, — кивнул дядя Олаф. — Я тайком вывез тебя из крепости и спрятал здесь.

— Спрятал? Меня разве не ищут?

— Все уверены, что ты погибла, Фрея. Правду знаю только я и твоя мать. Я не смог это скрыть от нее. Она бы не вынесла смерти второго ребенка.

Голова раскалывалась, мешая нормально думать. Я совершенно растерялась. Ума не приложу, с какой стати дяде понадобился этот обман. Все думают, что я погибла… и Арнэй тоже?

— Но зачем ты это сделал? — спросила я.

— Ради тебя, — ответил он. — Не ты ли, Фрея, накануне штурма плакала у меня на плече, рассказывая о своем незавидном положении? Ребенок от любовника; муж, который тебя ненавидит. Свекровь, считающая тебя проклятием рода Гидеонов. Ты была в ужасе, моя девочка, и просила о помощи. Я ночей не спал, думая, как тебя спасти. И вдруг такой шанс! Его нельзя было упускать.

— Какой шанс? — шепотом уточнила я.

— Случился обвал. Ровно на том месте, где ты стояла. Но, к счастью, тебя отбросило на приличное расстояние. Ты упала за выступ стены, и тебя не увидели. Я нашел твое тело и унес тебя подальше. В общей суматохе никто этого не заметил. Я вывез тебя из крепости, как только это стало возможно и спрятал здесь. Подумай сама, Фрея, теперь ты сможешь начать жизнь заново. Растить ребенка без оглядки на Гидеонов. Здесь вы будете в безопасности, а я присмотрю за вами. Вы ни в чем не будете нуждаться. Ты возьмешь новое имя. И однажды, если захочешь, сможешь снова выйти замуж!

— Снова выйти замуж? Неужели Харальд мертв?

— Нет, он выжил. Но ты умерла. Нет больше Фрейдис Альдвин жены Харальда Гидеона. Выбирай себе любое имя.

— Но как же война? Черноскальные и их монстры?

— С ними скоро будут покончено. Твой пример показал, как с ними бороться. К сожалению, кубок исчез, отдав всю свою силу. Но есть и другие артефакты. Черноскальных прогнали от стен крепости Кондор. Еще немного и мы вернем себе Мирную. Все будет, как прежде.

— Ты говорил, что мой ребенок унаследует Мирную. Но раз я умерла, как это возможно?

— Если родится мальчик, он получит крепость. Даю слово. Мы скажем, что он сын жены Сигурда. Якобы твой брат успел тайно жениться накануне гибели. Не переживай об этом, Фрея. Все будет хорошо. Потерпи немного, скоро все забудется, и ты вернешься домой. Мама будет счастлива. В родной крепости ты заживешь спокойно. Никто там не выдаст твою тайну.

План дяди казался идеальным. Освободиться от несчастливого замужества, уберечь ребенка от опасностей, самой избавиться от семейства Гидеонов. Чего еще желать?

Почему же так болит в груди? Словно там незаживающая рана. Объявить себе мертвой означало никогда больше не встречаться с Гидеонами. Ни с одним из них. Даже с Арнэем. Особенно с ним.

Дядя слишком хорошо меня знал. Будто прочитав мои мысли, он произнес:

— Прежде чем принять решение, спроси себя, Фрея, стоит ли оно того. Ты готова подвергнуть ребенка опасности из-за своей прихоти?

Прихоть? Он так назвал Арнэя? Боюсь, он давно перестал быть прихотью и превратился в необходимость. Не уверена, что смогу без него.

— Ты была без сознания довольно долго, — как бы невзначай сказал дядя. — Бредила, кричала. Я боялся, что ты вовсе не очнешься. Но, к счастью, твой организм справился. Все это время мир не стоял на месте, Фрея. Тебя официально похоронили, хотя тело так и не нашли. В крепости Кондор тебя считают чуть ли не святой, спасительницей и заступницей. Даже памятник хотят установить.

Я слушала новости, затаив дыхание. Все ждала, когда дядя расскажет об Арнэе. Но его он приберег напоследок.

— Харальд недолго горевал, — между тем, произнес дядя. — Он уже нашел себе новую невесту. Угадаешь, кого?

— Понятия не имею, — качнула я головой. Меня нисколько не задело, что муж не выждал положенный траур.

— Терезу Марцелл, — хмыкнул дядя.

— Арнэй отказался на ней жениться?

— Ему не понравилось, что в час опасности она сбежала, поджав хвост. Харальд оказался менее щепетилен. Свадьба назначена на осень. Это будет выгодный союз.

— А как… он? — спросила я шепотом.

Дядя прекрасно меня понял. Секунду помолчал, а потом ответил, глядя в сторону:

— О нем не беспокойся. Он в порядке. Конечно, поначалу был опечален, но сейчас ему гораздо лучше. Война с черноскальными его отвлекла. Арнэй смирился с твоей гибелью и живет, как и прежде, до тебя.

Я судорожно сглотнула. Проклятый ком в горле все никак не желал уходить. Не хватало еще плакать из-за мужчины, который так быстро меня забыл.

— Ты тоже должна его отпустить, — дядя сжал мою руку. — Ради себя и ребенка.

Я кивнула. Он прав: должна. Мне теперь есть о ком заботиться. Малыш совсем беспомощный, мне надо думать в первую очередь о нем. Я справлюсь.

Арнэй меня использовал, разрушил мой брак и забыл. Что ж, это его выбор. А мне пора сделать свой.

Глава 42. Без тебя

Я недолго пробыл без сознания. Всего несколько минут. Когда очнулся, меня как раненого уносили со стены. Я не позволил. К демонам сотрясение и последствия! Я должен позаботиться о Фрее.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?