Ловушка для личного секретаря - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
– Я переобулась. Ты ешь спокойно, не торопись. Я кое-что обдумаю, пока Бенгальд не придет.
«Да он и не собирался торопиться», – тайком усмехнулся принц: еще никогда в жизни ему не было так покойно и славно, что не хотелось никуда спешить и думать ни о каких государственных интересах. Просто вот так сидеть, жевать буженину, потягивать легкое полусладкое вино и смотреть на ее профиль, задумчиво разглядывающий на пустом листе бумаги нечто загадочное и видимое только ей.
– Как у вас, однако, романтично-то, – язвительно фыркнул от двери Бенгальд, прибежавший, едва смог уйти из-за стола, не вызывая особых подозрений. – А я не один.
– Пусть и Инг входит, – не поднимая головы, задумчиво пробормотала сеньорита.
– А мне нельзя? – вовсе не голосом баронета лукаво спросил пришедший.
– Седрик! Конечно можно! – так живо обрадовалась Илли, что принц непременно взревновал бы, если не знал, что она ценит его адъютанта только как друга.
А так – только вздохнул, ему она обрадовалась не меньше. Пожалуй, даже больше…
Однако додумать эту приятную мысль не дал еще один до боли знакомый голос:
– Вот как! Объявили, что устала маркиза, а отдыхать на диване расположился его высочество!
– Он тоже устал, ваше величество, – вступилась за принца Илли, начиная подозревать, что и королева где-то на подходе. – Проходите, устраивайтесь… извините за мой домашний вид.
– Не извиняйтесь, сеньорита, – прервал ее король, – я тут неофициально и лишь потому, что понял, кто помог найти Бенгальду важную зацепку.
– Моих заслуг там очень мало, – не согласилась Илли. – Такие вещи случаются очень часто. Папа рассказывал, как они однажды вчетвером бились над разгадкой странного исчезновения из запертой комнаты фамильных ценностей… а все объяснил старый слуга, спросивший, зачем они отодвинули от окна пальму… она без солнца пропадет.
– Я знаю одного человека, который рассказывал эту историю про себя, – задумчиво сообщил Бенг и, пройдя к столу, сел на один из стульев. – А теперь она есть во всех служебных пособиях. Так что за идея пришла тебе в голову, птичка?
– Если не секрет, скажи его имя, – попросила сеньорита, наблюдая, как гости устраиваются за столом, – этого человека…
Кандирд принес фрукты, графин с вином и кубки и сел поближе к любимой, пока стул рядом с ней свободен.
– Барон Тральвер.
– Да, это верно. А где он сейчас?
– Живет в поместье возле Денна, готовит новичков для нашей работы. Живут с ним несколько парней под видом художников, – не видел нужды скрывать принц. – Так что ты хотела рассказать?
– Сначала немного поясню… это займет две минуты…
В дверь уверенно постучали, и сразу же вошла королева с корзинкой:
– Вам не совестно? Совсем замучили сеньориту! Она вон уже насквозь светится.
– Ваше величество, если вам интересно, не ругайтесь, а садитесь и слушайте, – вздохнул Бенгальд. – Отец вам стул приготовил.
– Проходите, ваше величество, – открыто улыбнулась Илли. – Бенгальд целое совещание устроил. Я тут объясняю, почему все время думаю про этого предателя… Для отца это был очень важный вопрос, и он часто говорил на эту тему… а у меня потом было много времени на размышления. И только сегодня я случайно поняла, что думаю так, как папа… а нужно ведь смотреть со всех сторон. Ну вот я тут написала… как его представлял отец… я вам уже говорила – немолодой, властный… а потом подумала: но он за столько лет должен бы был или получить более высокую должность, или уйти со службы, чтоб замести следы… И тогда список уменьшается и становится совсем другим. Нужно искать человека, который лет двенадцать или пятнадцать назад ушел с высокого поста, оставив вместо себя преданного ученика, друга или родственника. Жить он может в столице или где-то поблизости, а вот его преемник наверняка живет во дворце. И вот этот ученик и поставляет отошедшему от должности покровителю нужные сведения.
– Что тебя натолкнуло на такую мысль? – хищно прищурился Бенгальд.
– Твой гардероб, вернее, Кандирд. Он сказал, что вы переодевались и убегали в город. Вот я и подумала… а если он переодевается в слугу… нет, не в гардеробе, а у себя в покоях, и под его видом уходит уже несколько лет. К этим уходам давно привыкли все стражники и никогда не проверяют его амулетами.
– А слуга в это время под видом хозяина спит в его постели… – задумчиво хмыкнул Ингирд, – и даже не знает, что делает его облик. И уложить его просто – пожаловать кубок вина… с зельем забвения…
– Я немедленно дам задание проверить, – поднялся Бенгальд, но его остановил король:
– Но предупреди своих людей, что спрашивать нужно особенно осторожно… и не задавать сразу этот вопрос, а сначала нажать на что-то другое… за вашей работой он следит особенно пристально.
– Мои люди умеют задавать такие вопросы, – сразу ощетинился невидимыми колючками принц. – А насчет предателя… если уж ле Трайд за столько лет не догадался…
– Он один раз вышел на человека, который что-то знал и обещал принести важные сведения… – тихо сказала Илли. – А на следующий день его нашли в реке… больше отец не стал рисковать.
– У тебя больше никаких новых мыслей? – пристально взглянул Бенгальд.
– Так, по мелочи… У меня есть склянка с той краской… если ты с загадочным видом положишь в свой стол папку бумаг, посыпанных ею, то сможешь узнать, кто в твое отсутствие читает твои документы. Ну и про того предателя… если он все же ходит в костюме камердинера или слуги, прачка должна считать этого слугу грязнулей, ведь уходить ему приходится по любой погоде. Если он, конечно, не имеет в городе второго, чистого комплекта.
– У меня очень большие подозрения… что я этого человека знаю, – сообщила ее величество, – но скажу вам только утром. Сейчас все равно поздно. А теперь все быстренько поднимаемся и уходим, маркизе пора отдыхать. Вы слышите, Дарэя?
– Слушаюсь, ваше величество, – кивнула Илли.
– Только хорошо запри двери, – наставительно наказывал Кандирд, присматривая, как попрощавшиеся с девушкой друзья выходят за дверь следом за королевской четой.
– Запру, – сонно улыбнулась ему на прощанье сеньорита и с убедительной громкостью защелкнула задвижки.
Устала она на самом деле так, словно вскопала пару клумб и засадила нежной рассадой мака.
Утро нового дня озадачило Иллиру необычайной тишиной, в широком окне вовсю плескалось яркое утреннее небо, а ее никто не будил, не звал ни на завтрак, ни на работу.
В ее жизни в этом мире такое было в первый раз, всегда что-то или кто-то поднимал с рассветом. Не наставницы, так тетушка, или компаньонка, или собственные заботы. Великие духи, просыпаясь окончательно, спохватилась девушка, а что же она расслабляется, у нее ведь куча задумок и загадок, и раз ее не разбудили, значит, слуги получили строгий наказ не тревожить гостью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!