Остров чудищ - Аманда Фуди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 64
Перейти на страницу:
Я полагаю, причина…

– Ты проверяла свои выводы в Море? – спросила Орла. – Или только здесь?

– Ну, я выходила в Море несколько раз. Когда проводишь все тесты в лабораторных условиях, можно упустить важные факторы, влияющие на результат. Но не волнуйтесь, я отплывала на безопасное расстояние, чтобы не пугать никого на причале…

– Ты выращивала плакучую волну в Море? – напряжённым тоном спросил Сирил.

– Ну да, я считаю, что нам очень важно понять… – нахмурившись, она посмотрела на них. – У меня что, неприятности?

Руна легонько коснулась висящих над дверью колокольчиков полипопа, и те зазвенели.

– Такое обыденное применение очень редкой вещицы. Ты знала, что есть те, кто считает их одним из шести связывающих ингредиентов капкана для Лохмордры?

– Я лишь п-подумала, что из них выйдет симпатичное украшение. А что? В чём именно вы меня обвиняете?

– Я думаю, тебе следует пройти с нами, – сказала Орла.

Энсли округлила глаза, которые из-за увеличивающих линз очков и без того казались огромными:

– Я н-ничего плохого не сделала! Я начала эти эксперименты всего пару недель назад, как вы можете меня в чём-то подозревать?

– Мы лишь хотим кое-что прояснить, – попыталась заверить её Орла.

– Но мой магазин! Моя работа! Кто будет за всем этим присматривать в моё отсутствие?

– Энсли, пожалуйста, не вынуждай меня повторять, – добавила стали в голос Орла.

Энсли расстроенно опустила плечи и пробормотала:

– Ну ладно.

Она последовала за Орлой и стражами за дверь. Ученики остались в торговом зале.

Шази самодовольно улыбнулась:

– Вы были правы. Подумать только – она кормила плакучую волну в открытом Море!

– Теперь атаки прекратятся? – спросила Хасу.

Баркли хотелось в это верить, но дурное предчувствие не торопилось его покидать. Да, поступки Энсли вызывали подозрение, но она выглядела потрясённой до глубины души их обвинениями. Кроме того, если землетрясения были лишь совпадением и температура Моря на самом деле не повышалась, как объяснить массовую гибель рыб?

– Что с ней будет, если её признают виновной? – спросил он.

– Её изгонят с Моря, – ответил Тэдж.

Баркли передёрнуло, когда он вспомнил своё изгнание. Но что, если они ошиблись? Что, если он ни за что обречёт кого-то на ту же участь, что досталась ему?

– Значит… – начал он и сглотнул внезапно пересохшим горлом. – Значит, мы можем теперь спросить у Руны. Узнать правду насчёт Одриана Киза.

Виола застонала:

– Не можем, они сейчас все допрашивают Энсли.

– Давайте подождём в отделении Гильдии, – предложила Сесили.

– Нет! – вскипел Тэдж. – Вы трое с нами ждать не будете.

Шази было отшатнулась, но уже в следующий миг её ноздри враждебно раздулись.

– Больно надо. Мы пойдём домой.

Но с Баркли было довольно всех этих споров. Он протолкнулся к выходу и побежал, сам не зная куда. Библиотека давно закрылась. В пещере Медиган его угрызения совести из-за Энсли стали бы только сильнее. А на улицах Манси толпились беженцы, даже в узких проулках, где гуляли сквозняки, не оставив ни одного тихого безлюдного уголка.

В конечном итоге ноги привели его на пляж.

Но и здесь он оказался не один. На берегу неподвижно стоял и смотрел в море Улик. Без Беалах на плече капитан выглядел странно одиноким.

Он повернулся к остановившемуся рядом с ним Баркли:

– Что, искал, где бы немного подумать в тишине?

Баркли кивнул.

– Я сам такой. Орла отменила всё сообщение между островами за исключением крайней необходимости, и мы с Беалах затосковали без привычной качки под ногами. А такая луна тем более манит в море, – он указал на круглый белый блин, парящий над водой. – Волны сегодня будут высокие.

– Мне очень жаль, – сказал Баркли.

– Тут не о чем жалеть. Мы всю жизнь живём, окружённые чудищами и магией, но магия продолжает оставаться для нас большой загадкой. Нам нравится делать вид, будто мы знаем все ответы, но в действительности это далеко не так. Но такова цена нашего образа жизни, – вздохнув, он огладил огненно-рыжую бороду. – Я не стану тебе докучать, если ты хочешь побыть наедине.

– Нет, всё нормально. Я просто искал, где бы посидеть.

Баркли посмотрел на луну, прикидывая, хватит ли её света, чтобы почитать. Возможно, если прищуриться. И тогда его день рождения закончится почти традиционно. Вот только даже в Занудшире он редко когда чувствовал себя настолько несчастным. Его друзья перессорились, половина их считала Руну убийцей, а для Баркли она была как член семьи. А самое ужасное: если они ошиблись, то ни в чём не повинную женщину могли прогнать из родного дома.

Баркли опустил на песок сумку, чтобы достать книгу. Улик с любопытством заглянул внутрь:

– Не ожидал увидеть у тебя амулет из одной из тех рек.

– Вы о чём? – не понял Баркли.

– Это раковина кианулитки, она же древнеулитка, чудище, что обитает в подводных реках. Их раковины не так-то просто найти, течением рек их почти все прибивает к берегам Нигденкса. Правда, красивая?

Баркли распахнул глаза от озарения:

– Поэтому они шумят под водой? Это звук подводной реки?

– Ага. Они вроде глубоководных компасов. Опустись с ней в Море – и она приведёт тебя к подводной реке. Опустись с ней в подводную реку – и она приведёт тебя к её истоку. Ну, если верить людской молве.

– Истоку? Жители Нигденкса верят, что она предупреждает о приближающейся гибели.

Улик усмехнулся:

– Ну ещё бы. Может, бесполеземцы придумали для них свою историю?

Может быть, и Баркли обычно не прислушивался к своим бесполеземским инстинктам, но… что, если жители Нигденкса ассоциировали эти амулеты с неминуемой гибелью, потому что они вели к Лохмордре? Если подумать, спиральный символ острова Роан был очень похож на форму этой раковины. А если чудологам удастся найти Лохмордру… возможно, они смогут положить конец всем этим несчастьям.

– Мне нужно идти, – выпалил Баркли и рванул назад в Манси.

Глава 18

Баркли влетел в отделение Гильдии, схватил Виолу и Тэджа и оттащил их подальше от ушей пререкающихся стражей.

– Я догадался, – пропыхтел он. – Я знаю, как добраться до острова Роан.

Виола едва не выронила книгу, которую читала:

– Правда? Как?

Убедившись, что на них никто не смотрит, Баркли открыл рюкзак и показал им лежащую внутри раковину.

– Опять этот твой бесполеземский амулет? – фыркнул Тэдж. – Он ничего…

– Это не просто бесполеземский амулет, – перебил Баркли. – Это раковина кианулитки, и, если послушать её в подводной реке, она приведёт к истоку всех рек – к сердцу Моря. Понимаете? Вот как Медиган нашла остров Роан. Вот зачем она нырнула на глубину.

Тэдж со стуком захлопнул рот. Впервые на памяти Баркли у него не нашлось что возразить.

– Как

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?