Сказки темного города. Соната - Наталиса Ларий
Шрифт:
Интервал:
Я с горечью выслушала Радана и опустила голову.
– Простите, что подняла эту тему, – тихо ответила я, затем с непониманием посмотрела на него. – Как вы вообще смотрите на меня? Как вообще еще не придушили? За то, что сделал мой отец. Бог мой, да вы же, скорее всего, смотрите на меня и перед глазами проносятся страшные картины того, через что вам пришлось пройти.
Платиновый взгляд Радана скользнул по моей фигурке, затем вновь устремился в окно.
– Отвечать должен лишь тот, кто причина всему. Весь мир не вырежешь только потому, что кто-то один стал причиной твоей боли.
– Вы какой-то…слишком правильный как для вервольфа, который занимал должность главного карателя, – задумчиво проговорила я, наблюдая за Раданом. – Вы лукавите сейчас? Если нет, то откуда это в вас?
– Опыт, – пожал плечами мужчина. – Слишком много смертей видел, слишком много боли, слишком многих на тот свет отправил просто потому, что они выполняли чью-то волю и хранили секреты.
– А сейчас…вы снова вернетесь к тому же, что делали раньше? – напряженно спросила я.
– Пока не решил. Король дал мне право выбирать и прежде чем сделать этот выбор, я хочу закончить распутывать этот клубок, касающийся твоего вопроса.
Услышав это, я враз замолчала, пока не желая говорить с ним о Мортэм. Внутри теплилась надежда на решение вопроса минуя меня лично, поэтому я отвернулась к окну и всю оставшуюся дорогу молчала.
Когда экипаж остановился у территории кладбища, вход на которое лежал через огромные кованые ворота, я выдохнула и, спрыгнув с подножки, остановилась, окидывая взглядом необъятное пространство, которое находилось за каменной стеной, за которой виднелись острые крыши склепов. Радан дал какие-то указания извозчику и сопровождающему нас мужчине в военной форме, затем кивнул мне и повел туда, где обретали свое последнее пристанище члены его клана. Унылое место, где царила абсолютная тишина, прерываемая лишь редкими криками ворон или же шелестом ветра, запутавшегося среди высоких деревьев, увитых плющом. Сделав шаг, я ощутила какой-то хруст под ногами.
– Улитки, – воскликнула я, увидев, что наступила на довольно-таки большое создание, светло-желтый домик которого треснул под моими туфлями.
– Их здесь много в это время года, – ответил Радан. – Высокая влажность, обилие зелени и тишина. Не обращай внимание на них.
– Жалко так, – грустно ответила я, стараясь далее ступать осмотрительнее, дабы не нарушать спокойствие этого сложившегося здесь мирка других обитателей нашей земли.
Спустя минут пять петляния меж вычурных сооружений, навевающих тоску своими серыми изваяниями, темная брусчатка дороги вывела нас к высокому склепу из белого камня, около которого лежали букеты цветов у самих ног скульптуры длинноволосой женщины, застывшей в непринужденной позе.
– Эфириаль? – прошептала я и невольно ухватилась за локоть Радана.
– Да, это она. Скульптуру делал как раз мастер из вашего ковена. Деду казалось, что только ведьмак способен передать ее суть.
– Словно живая, – прошептала я и подошла к ней ближе.
Протянув руку, дотронулась к точеным каменным пальцам изваяния. Затем провела по щекам, губам женщины, не в силах сдержать восхищение такой тонкой работой скульптора. Красавица будто смотрела на меня…безмолвно, умиротворенно, грустно. Словно сама смерть во всей красе. Далее, поднявшись по покрытым прошлогодними листьями ступеням, я зашла следом за Раданом в склеп. Темноту мрачного сооружения рассеивали коптящие лампадки по углам, которые мерцали словно некие магические светильники, призванные, казалось, рассеивать не только мрак, но и отгонять неупокоенные души. Бегло кинув взгляд в окошко, я увидела, что в некоторых из склепов в окнах тоже отсвечивались огоньки.
– Это обычай клана Горгоны. В наших склепах должен всегда гореть огонь. Считается, что только так душа держит связь с теми, кого оставила здесь, на земле, – проговорил Радан, проследив за моим взглядом.
Я лишь кивнула в ответ на это, продолжая осматривать утопающую в свечении огня гробницу Эфириаль. Место было таким удручающим, несмотря на то, что в него было вложено явно целое состояние и внутри отделка представляла из себя произведение искусства. Хранитель души с огромными размашистыми крыльями над гробницей, кованые позолоченные подсвечники, витражные окна, лепнина на потолке в виде небесной картины, белоснежный мраморный пол, пара таких же белоснежных лавок около стен и сама гробница, которая была чистым восторгом благодаря вырезанным на белом мраморе цветам, птицам и символам предков.
– Он явно очень любил ее, – проговорила я, подойдя к холодному мраморному саркофагу, который величественно стоял посреди склепа.
– Да…ведьмы, вы умеете очаровывать, – проговорил Радан с неким подтекстом недовольства.
– Вас очаруешь, как же, – хмыкнула я, окинув взглядом строгого мужчину, который стоял прислонившись к дверному косяку.
Радан ничего не ответил на это. Я же подошла к нему и скрестив руки на груди окинула взглядом склеп.
– А почему ваш дед здесь не похоронен? – удивленно спросила я.
– Так захотела Эфириаль, – пожал плечами Радан. – Склеп строили за пару лет до ее смерти. Она так пожелала. Мать говорила, что дед очень злился из-за того, что его любимая женщина пожелала почить одна, но Эфириаль уже болела сильно и, желая не расстраивать ее, он выполнил все, как она того хотела. И отделка…здесь все не так, как должно быть у вервольфов. Все максимально приближено к культуре вашей магии. Она всю жизнь прожила среди нас, но даже после смерти пожелала остаться ведьмой во всех смыслах этого слова.
– Об этом вы тогда говорили? – повернулась я к Радану. – Тогда, в лесу. Что мы никогда не принимаем вас так, как это должно быть.
– Да, – кивнул Радан. – Почему у них и не было детей общих. Она не принимала сущность вервольфа. Да и любила ли…Он да, души в ней не чаял. А вот она… История-то у нее сродни твоей… Она так же не хотела возвращаться в ковен, где отец обещал отдать ее наследнику фэйри. Сбежала и попала в плен к нашим на границе. Когда ее привезли к моему деду, то он сначала бросил ее в темницу, но потом, когда начался внезапно непонятный мор, попросил Эфириаль лечить заболевших. Далее некто донес наследнику фэйри, что Эфириаль здесь. Пришло требование выдать ее обратно отцу. Но она уже делила постель с моим дедом, поэтому он дал от ворот поворот делегации, которая была прислана за Эфириаль. Вот так рыжеволосая красавица решила проблему ненавистной участи.
Говоря это, он задумчиво смотрел на меня так, что мне стало не по себе. Тряхнув волосами, я бросила сухо:
– Не будь Мортэм, я может тоже так и сделала бы. Но в моем случае от вас мне нужно бы бежать так же, как и от Данта. Да только от вервольфов сбегать бесполезно, так вы сказали? – сухо бросила я в ответ и перевела тему разговора, – где бы вы спрятали книгу здесь?
– Книгу? – повел бровью Радан.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!