📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыОбратная сторона. Невидимый мир - Рина Рид

Обратная сторона. Невидимый мир - Рина Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:
шума не получилось. Толпа островитян ринулась по дороге. Я же шла медленно, в самом конце. Мне хотелось взглянуть на каждый дом и найти причину, по которой мне знакомо это место.

– А вот и любимая улица всех тупиц, которые обожают скупать шмотки по цене квартиры в моём районе!

Франклин, всю дорогу кривляющийся и изображавший гида с микрофоном в руках, остановился возле магазина. Магазин, на ступенях у входа в который он расположился, украшала лаконичная вывеска с надписью Lucci. Одного взгляда на вывеску мне хватило, чтобы понять: я бывала здесь в реальной жизни. Я взбежала по ступеням и толкнула дверь бутика.

– Обри! Что с тобой?

Я смахнула пыль со стеклянной витрины, в которой были выставлены изысканные золотые украшения.

– Я помню это место!

– Ты бывала здесь в реальной жизни?

– Да. И, кажется, не один раз. Что-то крутится в голове… О, вот, смотри…

Подойдя к одной из стен, я сняла с неё картину – реплику одного известного итальянского шедевра – и продемонстрировала всем дыру, которую она скрывала.

– Я знала, что здесь дыра!

Франклин, вошедший в магазин вслед за нами, не обратил на мои слова внимания. Он посмотрел на ценник шляпки, венчающей голову манекена, и скривился:

– Так и знал, что ты одна из этих зажравшихся мажориков.

Затем он подошёл к витрине и долго разглядывал её. Неожиданно оторвав руку у манекена, стоявшего рядом, он разбил ею стекло.

– Что ты делаешь?!

– Наслаждаюсь покупками! – он схватил колье, бегло осмотрел его и швырнул обратно. – Полная херня.

Его слова эхом зазвучали в голове. Перед глазами всё стало расплываться. Я сразу поняла, что меня посетило воспоминание. На этот раз я видела себя со стороны: девушку в дорогом пальто и сумочкой от Lucci. Белоснежные волосы сверкали в лучах яркого дневного солнца. Реальная Обри немного опустила тёмные очки на переносицу и быстрым взглядом осмотрела магазин.

– Ну и барахло, – девушка закатила глаза и повернулась к подруге. – Да, Эмбер?

– Ха-ха, точно! А ты видела консультантку? Она чуть не разрыдалась!

– Значит, всё-таки не разрыдалась? Ну, сейчас точно плакать начнёт.

Обри – настоящая – взяла с витрины тяжёлую статуэтку и разбила стекло.

– Лучше бы она открыла эту сраную витрину сразу!

– Ха-ха-ха! Будешь что-нибудь покупать?

– Ага, – она схватила браслет и, едва взглянув на него, бросила им в свою подругу. – Держи подарок от магазина.

– Ах, Обри! Без тебя в этом городе была такая ску-ука! Та-ак несправедливо, что предки сплавили тебя в эту дурацкую Японию!

И прежде, чем я успела узнать, что ответила своей подруге из реального мира, воспоминание растаяло. На этот раз я успела схватиться за край витрины и не упала. Но Чарльз всё равно заметил. Он подбежал ко мне и уже открыл рот, чтобы спросить, все ли со мной нормально… Как вдруг с улицы раздался крик.

– Бегите! Спасайтесь! – это был Михаил, и я впервые слышала его голос, наполненный страхом.

Мы выбежали из магазина: сначала Франклин, затем Чарльз и только потом я. Но они оба застыли на ступеньках. Едва не врезавшись в Чарльза, я проследила за направлением его взгляда. С правой стороны к нам приближалась Сущность. Раскрыв свою пасть, она истошно закричала. Михаил, стоящий на её пути, словно прирос к асфальту, а остальные островитяне бросились врассыпную.

– Чарльз, я попробую её остановить!

Закрыв глаза, я подняла руки, и… неожиданно с другого конца улицы донёсся тот же протяжный звук.

– Их двое!.. – сдавленным голосом произнёс Чарльз.

https://redirect.appmetrica.yandex.com/serve/893149515102598799

Я подняла руки и почувствовала, как тяжелы ладони. Нужно было срочно придумать, как остановить сразу двух тварей! Тогда я вспомнила про ветер, с помощью которого мне удалось сбежать от Сущности на Рейкерсе. Миновав Чарльза и Франклина, я остановилась посреди улицы и вскинула руки к небу.

– Ой-ой, на вас, ребята, надвигается штормовой ветер!

Я сосредоточилась на двух белых фигурах, которые были совсем близко. Они бесшумно плыли ко мне, больше не издавая никаких ужасающих звуков. Пальцы на ногах похолодели от одной только мысли, что я буду поглощена ими. Но неожиданный порыв ветра растрепал мои волосы и принёс с собой знакомый запах туалетной воды. Я успела подумать лишь об одном: неужели я сошла с ума и мне мерещится аромат духов Герты?

– Обри!

Услышав крик Михаила, я открыла глаза. Сущности закружились в вихре, но не исчезли. Стоявшие рядом со мной Чарльз, Михаил и Франклин теперь лежали на земле, закрыв головы руками. Я посмотрела на свои ладони: кажется, мои силы иссякли. Я не смогла справиться с двумя сущностями.

– Чарльз, что нам делать? – срывающимся голосом спросил Михаил.

– Герта, давай! – вдруг раздался голос Дэниела.

Раздался хлопок. Бросившись на землю, я прикрыла уши и рефлекторно закрыла глаза. Только когда кто-то тронул меня за плечо, я наконец позволила себе посмотреть на то, что происходит. Передо мной стояли Дэниел, Герта и Леон.

– Надо же! Плохая Герта спасла ваши жалкие задницы.

Они были безоружны и даже не смотрели на прижавшихся к земле островитян. Чарльз, услышав голос Герты, вскочил на ноги.

– Дэниел! Зачем ты пришёл?

– Долг вернуть. Жизнь за жизнь.

Островитяне не делали попыток достать оружие или схватить нас как можно скорее. Но они и не уходили… Поднявшись на ноги, Чарльз стряхнул со своих брюк грязь и выпрямился. Я посмотрела на Чарльза. На его лице не было злости. Он не жаждал мести. Когда Герта с Дэниелом ушли, я поняла, что была права: Чарльз оказался умнее многих в тот злополучный день на Рейкерсе.

– Дэниел, друг мой… У тебя жизней, как у буддистской кошки.

– Думаешь? А может, меня просто кто-то оберегает? – усмехнулся командир.

Герта наклонилась и подняла с земли нож – тот самый, которым Сэм едва не убил Дэниела. Когда она украдкой посмотрела на меня, её взгляд потеплел.

– Здесь всё в порядке, кэп. Можем сматываться, – Дэниел кивнул ей.

– Никуда вы не пойдёте! – неожиданно позади раздался голос Франклина.

Он двинулся было вперёд, но Чарльз быстрым движением схватил его за рукав.

– Не сейчас. Я не в состоянии драться.

Михаил, стоявший за спиной Чарльза, вернул Франклина на место.

– Герта, Дэниел… Что вы здесь делаете?

– Как и обычно, – развёл руками командир. – Хотели немного прогуляться по Нью-Йорку.

– Какое совпадение… – Чарльз понимающе усмехнулся. – Знаете, вам сегодня повезло. Я в хорошем настроении, так что позволю вам уйти.

– А нам твоё…

– Герта! – не глядя на неё, рявкнул Дэниел. Она недовольно сжала губы и

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?