📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыИгры света и тьмы - 1 - Юлия Ветрова

Игры света и тьмы - 1 - Юлия Ветрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
будем последними. Это я тебе обещаю.

Глаза Дезмонда снова закрылись, и Инэрис поняла, что тот провалился в сон.

***

Ричард постучал в двери через три часа. Все эти три часа Инэрис сидела, разглядывая лицо спящего, едва видневшиеся из-под белой простыни ключицы и контуры широких плеч. Она всё пыталась понять, что же опять сделала не так. Что заставило Дезмонда полететь туда, на проклятую планету. Казавшуюся осколком давно забытого мира, на помощь женщине, которую он не видел много лет.

Инэрис примеривала происходящее на себя, и время от времени ей казалось, что она понимает — она бы тоже не смогла бросить Нолана в беде. Но Нолан был другим. Нолан никогда не предавал её. А Луана…

Инэрис вспоминала теперь, что она уже встречалась с этой девушкой лицом к лицу. Дважды. Много веков назад. Луана никогда не вызывала у неё особенно сильных чувств. Разве что одно — зависть. У Луаны была та жизнь, о которой Инэрис могла тогда только мечтать. Любимый жених, свобода строить свою жизнь по собственной воле и будущее, которое никогда не принадлежало Инэрис. У неё не было чувства вины и обязательств. Она была как сказочная принцесса, которая может позволить себе быть доброй и милостивой.

Теперь, оглядываясь назад, Инэрис понимала, что ни тогда, ни потом у неё не было ничего своего. Даже её собственная жизнь никогда не принадлежала ей. И вот теперь, когда после полутора тысяч лет странствий у неё, наконец, стало появляться что-то — или кто-то, кого она могла бы назвать родным, оказалось, что именно это нужно Луане.

Инэрис скрипнула зубами и закрыла глаза. Она сильнее сжала пальцы Дезмонда, которые всё это время не выпускала из рук, и именно в эту секунду открылась дверь, и на пороге показался Ричард.

— Как он? — спросил тот сходу, вырывая Инэрис из задумчивости.

Инэрис вскинулась и посмотрела на него.

— Приходил в себя. И снова уснул.

— Хорошо, — Ричард кивнул и пошёл в медотсек. Он остановился в паре шагов от Инэрис, скрестив руки на груди. — Я понял, кто ты. Инэрис Магдаро.

Инэрис вздрогнула, когда прозвучало имя, которого она не слышала уже несколько сотен лет.

— Умный мальчик, — заметила она сухо и, не выпуская из рук пальцев Дезмонда, встала, чтобы не смотреть на Ричарда снизу-вверх. Тот всё равно был выше, но это не имело значения. — И что теперь?

Ричард медленно покачал головой.

— Я хочу, чтобы ты отошла от него.

— А он хочет этого?

— Он уже показал, к чему приводят его желания.

Инэрис фыркнула, но руки Дезмонда так и не выпустила.

— Когда он прогонит меня — тогда я уйду.

Ричард упрямо смотрел на неё, но Инэрис лишь ответила ему таким же холодным взглядом.

— Прекратите… — услышала Инэрис тихий голос и опустила взгляд. Дезмонд лежал, чуть приподняв веки. — Это смешно.

Ричард шагнул вперёд и, присев на соседнюю койку, наклонился к Дезмонду, вглядываясь в его лицо.

— Как ты, Дез?

— Хорошо, — Дезмонд облизнул пересохшие губы, — Иса, можно мы поговорим?

Инэрис поджала губы и отвернулась.

— Отлично. Кто-то ведь должен следить за кораблём.

Она убрала руку и, не глядя больше ни на кого, направилась в рубку.

На сей раз у неё не было желания ни разбираться в управлении, ни экспериментировать с манёврами. Она молча села и уставилась в межзвёздную пустоту.

Ричард появился минут через пять.

— Он тебя зовёт, — коротко сказал он с хорошо читаемым недовольством в голосе. А когда Инэрис встала, поймал её за плечо и заставил остановиться ненадолго и посмотреть себе в глаза. — Но я узнал тебя, Эцин. И ты мне не нравишься. Такие, как ты, не должны жить.

— Поговорим, когда ты будешь это решать, — Инэрис вывернулась и двинулась по коридору обратно в медотсек.

Дезмонд полулежал на кровати — Ричард подложил ему под голову ещё несколько подушек. На коленях перед ним стоял небольшой переносной столик, на столике — непонятная густая субстанция, которую он выковыривал из пластиковой миски одной рукой и клал в рот. Другая рука лежала неподвижно поверх одеял.

Инэрис остановилась на секунду, чувствуя, что застала то, чего не должна была видеть — слишком беспомощным Дезмонд выглядел сейчас. Потом тряхнула головой, решительно подошла вплотную и, опустившись на край койки, спросила:

— Тебе помочь?

Дезмонд замер ненадолго, будто заметил её только теперь, и Инэрис снова стало неловко.

— Нет, — ответил Дезмонд после паузы. — Всё хорошо. Мне уже лучше.

Инэрис слабо улыбнулась.

— Это хорошо.

Она всё же отобрала у Дезмонда миску и, зачерпнув ложкой порцию смеси, пахнущей томатами, поднесла к губам Дезмонда.

— Иса, перестань.

— Ешь.

Дезмонд сдался и проглотил еду. Потом ещё одну ложку, и ещё. Лицо его всё это время оставалось мрачным, но когда миска, наконец, опустела, на губах промелькнула улыбка.

— Не поверишь. Но такого у меня не было ни с кем.

Инэрис рассмеялась тихонько.

— Мне почему-то кажется, что ты и в постели не валялся никогда.

Дезмонд задумался.

— Нет. Может, пару раз. Но не всерьез.

Инэрис кивнула и пересела поудобнее, так чтобы самой опереться о спинку кровати с другой стороны от той, к которой Дезмонд прислонялся спиной.

— Дез… — проговорила она после очередного долгого молчания. — Могу я спросить зачем… — Иса замолкла, оборвав на полуслове заготовленную фразу: «Зачем тебя туда понесло». То, что она легко могла позволить себе с Ноланом, в общении с Дезмондом давало неожиданные результаты, и мысль о том, что Дезмонд мог впутаться в это дерьмо по её вине, была ещё свежа в голове.

Дезмонд отвернулся и пожал плечами.

— Я не уверен, что могу рассказать об этом тебе.

Инэрис поджала губы.

— Думаешь, я не пойму?

Снова короткое пожатие плеч.

— Я знаю, что ты полетел туда по просьбе Луаны…

— И думаешь, что это глупо, да?

Инэрис помолчала какое-то время, а потом медленно качнула головой.

— Нет. Я много думала об этом, пока ты спал.

— Как щенок… — выдохнул Дезмонд. — Долбаные десять веков прошли, а я побежал за ней, как щенок, виляя хвостом.

Инэрис усмехнулась и, перебравшись на другой край кровати, обняла его за плечи.

— Верность — не самая худшая черта, — сказала она.

— Это глупая черта. Которая никогда не доводит до добра.

Инэрис невольно опустила на секунду голову, уткнувшись носом в его густые волосы, и тут же чуть отодвинулась, ощутив, как дурманит их аромат.

— Может быть, — сказала она. — Но я бы хотела, чтобы кто-то сделал подобное ради меня.

Дезмонд не ответил. Только поймал её руку и сжал в своей руке. Откинулся назад, расслабляясь немного,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?