Лорды гор. Любовь и корона - Ирмата Арьяр
Шрифт:
Интервал:
Император сел за стол, придвинул к себе книгу этикета и начал лениво перелистывать страницы.
Летта поймала взгляд шокированной южанки. Да и младшие фрейлины выглядели бледненько, на грани обморока. Принцесса была в панике. Ей даже не оставили возможности ни посоветоваться, ни просить о помощи. Впрочем, кого она может просить? Ни одна благородная девушка на выданье не примет такое порочное предложение! Да и смеет ли она кого-то просить о такой жертве?
– Вы, ваша много… ликость… – задыхаясь от отвращения, молвила она дрожащим голоском, – принуждаете меня нарушить все приличия и проявить себя неблагодарной дочерью по отношению к погибшему отцу, каким бы он ни был, он подарил мне жизнь. Брак по принуждению…
– Никакого принуждения, все добровольно, – пожал плечами император, делая скучающее лицо. – У нас масса вариантов. Помолвка и очное обучение. Помолвка и заочное обучение через посредницу. Обучение без помолвки и брака и статус наложницы либо, если ваши таланты меня впечатлят, фаворитки. И наконец, полноценный брак без посредницы. Никогда еще я не был столь щедр на предложения. У вас полная свобода выбора, моя дорогая. Как и у ваших фрейлин.
Он медленно прошелся взглядом по каждой из девушек, и в комнате снова повеяло сквозняками, как тогда, при первом знакомстве. С той разницей, что леди Исабель не упала в обморок, лишь с силой сжала ладони и словно закаменела.
Император задержал на леди Марцеле свой особый взгляд – обволакивающий, затягивающий, как в прорубь под лед, лишающий сил. И девушка затрепетала, ахнула и судорожно втянула воздух, а по ее личику разлился стыдливый румянец.
– Вы прелестны, маленькая леди, – низким, вибрирующим голосом произнес владыка Севера. – Любите ли вы свою госпожу?
– Да, – прошептала фрейлина.
– Как сильно? На что вы готовы, чтобы послужить ей?
Виолетта стряхнула наваждение и возмутилась:
– Мой император! Вы… вы используете нечестные методы!
– Вот как? А ставить мне условия, не прописанные в договоре – честно?
– Я согласна ускорить наш брак. Но умоляю вас, ради всего святого, не позорьте меня. В том числе поспешностью. Пусть будет по вашему, пусть не год траура. Но между помолвкой и браком должен пройти срок не менее месяца! Я молю вас соблюсти хотя бы сорокадневный срок после смерти короля Роберта, дабы не гневить бога!
– Бога! – фыркнул император. – Учтите, мне без разницы, в каком качестве вы окажетесь на моем ложе. Мне нужен от вас только ребенок. В столь почитаемом вами договоре сказано, что король Роберт даст огненное благословение его внуку, либо наследник дара выполнит его обязательство. Нигде не сказано, что ребенок должен быть рожден в браке. Ни единого слова.
– Это подразумевается! – Летта боролась до конца.
– Это не тот документ, где можно читать между строк! – рыкнул раздраженный владыка. – Он скреплен магическими клятвами, и важна только буква договора. Хватит! Ваше решение, миледи! Поторопитесь, пока кто-нибудь из ваших очаровательных фрейлин не принял его за вас.
Принцесса была на грани отчаяния. Как быть?
Задержать дыхание и лишиться чувств? Но ей так и не прислали лекаря, значит, император не поверил в ее блеф за ужином, а теперь тем более не поверит.
Согласиться и похоронить себя заживо в ненавистном браке? И нарушить собственную клятву умереть, но не связать свою жизнь с чудовищем. Где ты, Яррен, когда так нужен?
– Могу я спросить, мой император? – словно издалека услышала Летта дрожащий голосок одной из фрейлин.
– Слушаю вас, леди… – легкая складка прочертила безупречный лоб Алэра, а в глазах мелькнула досада – император не смог вспомнить имя фрейлины.
– Марцела, – прошептала девушка, пунцовая, как вечерняя заря.
– Да-да, леди Марцела, говорите.
– Муж для посредницы будет выбран из родовитых ласхов?
– Да. Никакого мезальянса мы не допустим. Его титул будет равен или на ступень выше. И он будет молод, красив и здоров. Никакого подвоха.
– А… приданое?
– Зависит от способностей… хм… посредницы. От тысячи полновесных золотых слитков.
– Слитков? – переспросила Марцела, и ее глаза зажглись.
Слитков! – охнула про себя Виолетта. Вряд ли вся королевская казна Гардарунта сейчас имеет столько золота.
Император, насладившись изменившимися лицами фрейлин, усмехнулся и припечатал:
– В инсейском стандарте.
Оживившиеся было взоры младших фрейлин погасли. Инсейский стандарт золотого слитка – это всего десять грамм. Полтора гардарунтских золотых. Всего полторы тысячи за позор и неизвестно какого мужа на чужбине – это насмешка.
– До ста тысяч ларов, если посредница окажется способной, – продолжил Алэр. – Мы умеем ценить талант.
Как же он мерзок! Как играет на человеческих слабостях! – поежилась Летта. Вскинула подбородок:
– Ничего не получится с вашей идеей обучения, ваша многоликость, – с некоторых пор она избегала говорить «мой император», язык не поворачивался. – В моей свите могут находиться только непорочные девушки. Фрейлина, ставшая вашей наложницей, не сможет ко мне приблизиться, чтобы рассказать урок.
Как приятно заметить тень разочарования в ненавистных глазах!
– Это небольшая неприятность легко обходится, моя дорогая. Во-первых, не обязательно, обучаясь сладкой науке, лишаться девственности. Во-вторых, даже если это произойдет… – он послал Марцеле сногсшибательную улыбку, – для вашего обучения останется наглядное пособие.
Он все продумал! – ужасалась Летта. – Безымянный бог, какой стыд! Даже думать об этом – стыд, а говорить… при невинных девах… Он беспощаден. Жесток, изобретателен и беспощаден. За что, святые источники, за что ей такое?
– Я готова пожертвовать собой ради моей госпожи, – прошептала Марцела, завороженно смотревшая в глаза на императора.
– Нет! – вскочила Летта. – Не смей! Я запрещаю!
– Поздно! – хищно улыбнулся Алэр, даже не повернув головы, не отпустив взглядом свою жертву. – За вас уже приняли решение, принцесса. Вам остается прилежно учиться, пока я не сочту вашу подготовку достаточной. Идемте, леди Марцела, вам нужно подготовиться к первому уроку.
Он ее околдовал, – думала Летта, оцепенело наблюдая, как ее жених протягивает руку ее фрейлине, как нежно улыбается и уводит девушку, бережно придерживая за локоть.
На пороге император обернулся.
– Миледи, вы должны соблюдать принятые при моем дворе традиции. Если статус наложницы передается другой девушке, моя предыдущая избранница должна принять от меня традиционное блюдо, но накормить им заменяющую из своих рук. Этим вы покажете уважение ко мне и той, кто жертвует за вас своей добродетелью. Не забудьте сделать это за завтраком, моя дорогая невеста. И готовьтесь к завтрашней помолвке. Дальнейшее зависит от вашего поведения и послушания.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!