Ночной хозяин - Данил Коган
Шрифт:
Интервал:
— Маршал Вальдштайн, ваше сиятельство, мы не ждали вас так рано, руководство округа и лучшие люди Эвинга соберутся только через час.
— Я умею следить за временем, — Вальдштайн брезгливо отстранил сочащегося угодливостью слугу. — Мы приехали встретиться с ландмаршалом гер Грау. Провожать не надо, я знаю дорогу.
3
— Добрый день, ландмаршал, — Вальдштайн произнес звание Асфельда гер Грау таким же тоном, каким произносят словосочетание «кусок дерьма». Полковник ар Стрегон отошел к окну и выглянул на улицу: обер-лейтенант ар Ронер был на месте.
— Чем могу быть вам полезен, гер Вальдштайн?
— На что-нибудь да сгодитесь, ландмаршал. Ознакомьтесь, — Вальдштайн небрежным жестом бросил на стол перед гер Грау несколько документов. Ландмаршал гер Грау, полноватый, тридцати зим от роду, мужчина сидел за роскошным полированным столом. На золотое шитье для его камзола ушел, наверное, годовой доход небольшого владения. С самого начала беседы, которая сразу приняла весьма оскорбительный тон, он начал багроветь. Однако пока сдерживался. Сломал сургучные печати на брошенных Вальдштайном пакетах. Углубился в чтение. По мере прочтения маршал багровел все больше и больше, краснота распространялась вниз по шее, на лбу гер Грау вздулись вены, кулаки стиснулись.
— Вы проведете смотр МОИМ войскам? Требуете передать под ваше командование семь тысяч ландскнехтов?
— Живых ландскнехтов, ландмаршал, — опять эта непередаваемая интонация, — а не «бумажных», которых рисуют ваши капитаны. Надеюсь, они хоть делятся с вами украденными у императора деньгами?
Эта фраза стала, похоже, последней каплей. Асфельд гер Грау вскочил, грохнул по столу кулаком и заорал:
— Убирайтесь вон! Вон из моего кабинета! Сраный пшековский [96] выскочка, будет мне указывать… в МОЕМ кабинете! — ландмаршалу стало не хватать воздуха, и Вальдштайн вставил:
— Значит, вы отказываетесь выполнить приказы райхсканцелярии и Его Императорского Величества Максимилиана третьего, нашего сюзерена?
— Засуньте приказы райсхканцелярии себе в жопу! Я не дам вам ни единого солдата! Ни единого грана пороха. Ни одной единицы оружия из МОИХ арсеналов, — после первой же фразы полковник махнул белым платком, прижав его к стеклу. Обер-лейтенант бросился куда-то в сторону и исчез из поля зрения. Ар Стрегон повернулся к «беседующим» военачальникам, положив руку на эфес своего рейтарского меча.
— Поверьте, я не хотел до этого доводить, господин гер Грау, но вы меня вынудили. Вот, ознакомьтесь с этим приказом, весьма сожалею, что пришлось пустить его в ход.
«Конечно, ты этого хотел. Ты именно этого и добивался, мой маршал», — подумал полковник.
Ландмаршал прочел новую бумагу и расхохотался:
— Ты не в своем уме. Моравский бродяга, после нескольких мелких побед возомнил себя Владыкой? Ты меня отстраняешь? Да моя семья тебя на лоскуты порвет! Завтра же твоих оборванцев не должно быть в окрестностях Эвинга, иначе я…
Грозная речь ландмаршала была прервана самым бессовестным образом: из приемной раздался шум, двойные раззолоченные двери кабинета распахнулись, и внутрь ворвались пятеро драгун с заряженными конными колесцовыми мушкетами в руках. Еще пятеро связывали в приемной оглушенных телохранителей и секретаря маршала.
— Уберите это из моего кабинета и поместите под арест, — спокойно приказал Вальдшайн.
Асфельда Гер Грау, безмолвно разевающего рот, приложили ударом приклада в живот, бесцеремонно связали, вставили кляп и надели на голову темный мешок из плотной ткани. Затем поверх роскошного камзола накинули неприметный серый плащ и выволокли мычащего экс-ландмаршала из кабинета.
— Вызовите сюда к шестому часу капитанов и лейтенантов окружных банд, которые присутствуют в городе. Через полчаса я хочу, чтобы мне доложили, что городской арсенал и башни городской стены под контролем моих людей, — Вальдштайн поправил кружева, свисающие из-под манжет. — Нам пора на встречу с «лучшими людьми» и окружным начальством, полковник.
Через окно половник ар Стрегон видел, как его драгуны вежливо, но твердо выпроваживают на улицу ничего не понимающих служащих окружной военной канцелярии. «Вот и началось», — подумал он.
4
Оттавио Ар Стрегон ожидал встречи маршала Вальдштайна и «лучших людей города», стоя рядом с субпрефектом ар Моррисоном и лейтенантом гер Кройцбергом. Вальдштайн, облаченный в кирасу, в сопровождении полковника и пяти драгун в полном вооружении вошел в Большой Зал Зеленого Дома, распространяя вокруг себя концентрические волны потрясенной тишины.
— Я только что отстранил от должности и поместил под арест ландмаршала гер Грау, — с ходу заявил Вальдштайн, повергнув присутствующих в еще больший шок. — Сожалею, что наша встреча началась на такой минорной ноте, и предлагаю перенести торжественную часть и знакомство на три дня. С руководством округа и ратманами я, тем не менее, хотел бы встретиться, как и было запланировано ранее. Сегодня.
— Вскрывайте, — прошипел Оттавио ар Моррисону, стоявшему с открытым ртом, имея в виду конверт, утром переданный ему маркизом. Конверт было приказано вскрыть немедленно, если случится что-то из ряда вон выходящее.
— А? Что? — ар Моррисон явно еще не пришел в себя.
— Вскрывайте конверт!
Двигаясь машинально, ар Моррисон вскрыл конверт и вытаращился на находящееся внутри письмо. Постепенно он оживал, зрачки его забегали, вычитывая строки.
— Ну, что там, — нетерпеливо спросил гер Кройцберг, косясь на начавшую громко роптать толпу местных дворян.
— Не препятствовать… оказывать содействие… Глядите сами, — субпрефект протянул письмо гер Кройцбергу. Тот жадно впился глазами в текст.
Ландмаршал отстранен, вот это новости! А значит… Значит…
— Гер Кройцберг, возьмите стражников и немедленно арестуйте Хорста гер Весселя. Заприте его в нашей камере временного содержания.
— Порученца ландмаршала?
— Бывшего ландмаршала, вот в чем фокус. В этом бардаке Весселя не хватятся и он может, лишившись покровителя, стать более откровенным! Давайте быстрее, Ганс!
— Только после получения должным образом зарегистрированного письменного приказа, господин аудитор!
— Ах тыж… Ладно, лей-те-нант. Будет вам приказ. Сейчас напишу. Чуть не забыл, вам удалось узнать имя человека, чью кровь я вам вчера передал?
— Он не приносил жертв на городские алтатри. Видимо сумел проскользнуть мимо ворот.
— Темные духи!
Подвижки по делу
1
Оттавио вернулся в Стеклянный дом. Поднялся к себе в комнату, чтобы переодеться. В углу комнаты сиротливо лежал бумажный пакетик с порохом, ар Мосс собрал не все свое имущество, разлетевшееся по комнате. Оттавио поднял бумажный патрон и сунул его за обшлаг уличного аби. Отдаст Вальтеру при встрече.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!