В полушаге от любви - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
– Знаете, – маркиз с надеждой заглянул мне в глаза, – а может, все-таки поженимся в городе? Там ведь много красивых храмов. Нет, мне-то все равно, но, возможно, для невесты так будет романтичнее?
– Да? – Я снова нахмурилась и поджала губы. – Ну, в общем-то, можно и так. Есть очень хороший храм, там действительно весьма романтичная обстановка.
– Вот и хорошо! – Маркиз на радостях сжал мою руку. Его ладонь снова была теплой и потной; впрочем, в нынешних обстоятельствах оно и неудивительно. – И давайте не будем извещать слишком много народа. Вы же сами говорите: для всех родственников в городском храме места не хватит. Согласитесь, нехорошо будет, если кто-то из них приедет, а мы не сможем его как следует разместить.
– Н-да, пожалуй, вышел бы конфуз, – согласилась я. – Ну хорошо, маркиз. Я берусь уговорить леди Мирейю. Как видите, я стараюсь максимально идти вам навстречу.
В часовню приехали около шести часов вечера. Здесь велись спешные приготовления, но нам пообещали, что ждать придется недолго. Как жениха, так и невесту сопровождали лишь самые близкие и верные люди, включая свиту и слуг. Привезенный с собой документ был подписан непосредственно под гулкими сводами храма.
Я наблюдала за суетой, в ходе которой расставляли цветы и освобождали проход к алтарю между скамьями, сидя в самом последнем ряду, в дальнем углу. В часовне царил приятный полумрак, а от стен веяло столь же приятной прохладой. Несмотря на шум приготовлений, от самого здания исходило ощущение спокойствия и умиротворенности.
– Леди Инесса!
Мое одиночество нарушила подсевшая на скамью Одри. Я повернулась к ней и кивнула, давая понять, что слушаю.
– Будьте осторожны, – зашептала фрейлина. – Мне кажется, лорд Эстли что-то подозревает. Он вызвал меня к себе перед самым отъездом.
– И что же сказал?
Это становилось весьма интересно. И немного тревожило.
– Велел не спускать с вас глаз, – ответила девушка. – Следить за вами круглосуточно.
– Круглосуточно? – переспросила я.
– Он так сказал, – кивнула Одри. – Полагаю, это имелось в виду не буквально. Но в любом случае такого никогда не бывало прежде. Происходит нечто исключительное. Я даже попыталась возразить, сославшись на то, что, если буду постоянно крутиться подле вас, вы можете догадаться о моей задаче.
– А он что?
– А он эдак пренебрежительно отмахнулся и заявил, что это сейчас далеко не самое важное. Словом, мне кажется, он ждет от вас какого-то шага. Возможно, подозревает, что вы найдете способ избавиться от маркиза.
Она выразительно посмотрела на спину нервно прохаживающегося между скамьями Дориона.
– Понятно.
Сказать по правде, понятно ничего не было. Он просто заподозрил, что я сумею воспользоваться их с герцогом отсутствием? Или умеет читать мысли?
– Спасибо, Одри. Ты можешь идти.
– А что мне говорить лорду Эстли, когда он вернется?
– Скажи, что следовала его инструкциям. Можешь рассказать ему, чем я занималась и с кем встречалась. Содержание всех моих разговоров ты слышать не могла. К тому же надеюсь, что к моменту его возвращения полученная информация уже не сможет ничего изменить.
Стоило Одри подняться со скамьи, как я увидела приближающегося священнослужителя, традиционно одетого в зеленую сутану.
– Все готово, – сообщил он.
– Благодарю вас, святой отец. В таком случае вы можете приступать.
Свадебная церемония прошла без сучка, без задоринки. Традиционно, торжественно, размеренно. Речь священнослужителя гулко разносилась под сводами часовни. Слова молитвы взлетали к потолку и легкими отзвуками возвращались к собравшимся у алтаря людям. Согласен ли ты… Согласна ли ты… Как и положено, жених и невеста дали положительный ответ.
– Объявляю вас мужем и женой отныне и во веки веков! – громко произнес священник.
Наступил черед поздравлений, но достаточно вялых. Небольшая заминка также возникла, когда жених попытался поцеловать невесту. Мирейя коротко и довольно злобно ответила: «Не при всех» – и поспешила опустить на лицо фату. Впрочем, Дорион излишне настаивать не стал. В конце-то концов, самого главного – а именно приданого невесты – он добился, а все остальное могло и подождать.
Во дворец мы возвратились ближе к ночи. Новобрачная сразу же поспешила скрыться в своих покоях, не имевших к ее молодому супругу никакого отношения. А полчаса спустя я нанесла маркизу, предположительно страдающему от одиночества, поздний визит.
Пришла я не одна. Меня сопровождала Одри (я решила предоставить фрейлине возможность выполнить распоряжение Эстли), двое стражников (на всякий случай, для общей безопасности) и франтовато одетый молодой человек в длинном сюртуке. Его узкие брюки были заправлены в высокие жокейские сапоги.
Маркиз не успел еще лечь спать, но вид уже имел не самый свежий – что и немудрено в такое время, после столь насыщенного дня. Кроме того, он, кажется, успел пропустить пару бокалов.
– В чем дело? – поинтересовался он после того, как я вошла в сопровождении молодого человека. Остальные мои спутники ждали за дверью. – Вы пришли рассказать, где пропадает моя дражайшая супруга?
– Не совсем. – Мой голос звучал спокойно и по-деловому. – Лорд Дорион, позвольте представить вам Леонарда Матье, начинающего артиста нашего театра, подающего большие надежды. Вы ведь, должно быть, в курсе, что леди Мирейя покровительствует театрам и людям искусства?
Мой спутник улыбнулся, всей своей мимикой давая понять, что его перехваливают, и вежливо поклонился маркизу. Тот отнесся к новому знакомству весьма равнодушно.
– И что с того? – осведомился он, глядя исключительно на меня.
– А вы приглядитесь повнимательнее, – посоветовала я. – Вы видите господина Матье не впервые. Не далее как два часа назад он блестяще сыграл роль священника на некой брачной церемонии, проведенной в одной из городских часовен.
Маркиз сперва смотрел раздраженно, не понимая, с какой стати его должно интересовать какое-то там представление, где некий безвестный артист сыграл какого-то там священника. Потом пришло понимание. Дорион весь подобрался, распрямил спину, сжал руки в кулаки и, хмурясь, стал оценивать ситуацию.
– И чего вы этим добились? – мрачно спросил он наконец. – Завтра вернется герцог, и мы с Мирейей все равно сыграем свадьбу. Только на этот раз герцог сам удостоверится в том, что никакого подлога нет.
– Вполне реальный ход событий, – кивнула я, скромно сцепив перед собой руки. – Совершенно реальный. Леди Мирейе будет очень жаль. Вот только хочу на всякий случай напомнить вам, что в этом случае вам придется взять ее в жены безо всякого приданого. Но, конечно, если вы настолько сильно ее любите, чтобы пойти на такой шаг…
Я широко развела руки, показывая, что в этом случае перед маркизом действительно открываются любые возможности.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!