📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЧувства на грани экстрима - Вик Лазарева

Чувства на грани экстрима - Вик Лазарева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу:
слишком заигрался и был слишком самоуверенным с мисс Крофт, думая поиметь её денежки грязным шантажом.

Мистер Блэкмор старший снова сел в кресло и, потирая гладко выбритый подбородок пальцами, думал. Позволить сыну утонуть в этой грязи, в которую затянули его игры с бабами и наркотиками, но спасти репутацию семейного бизнеса, открестившись от него? Или помочь выплыть, спасая репутацию сына и компании. Сын у него один, единственный наследник: «Нужно сделать всё возможное, чтобы вытащить его». Вискѝ сжимало, мужчина чувствовал, что давление подскочило, грудь сдавило так, что трудно стало дышать. Мистер Блэкмор шумно выдохнул, достал из внутреннего кармана коробочку и положил таблетку под язык. Откинув голову на спинку кресла и закрыв глаза, он попытался расслабиться и успокоиться: «Может быть, хоть эта история вразумит оболтуса? Как же я устал постоянно его задницу прикрывать с этими пьянками и наркотиками».

— Собирайся, — холодно бросил отец. — Отлежался и хватит! И муляж свой с руки можешь снять, больше не понадобится.

***

Эбигейл подписывала документы, которые ей принесла Мелани, и по ходу дела обсуждала с помощницей рабочие моменты. Девушка спрашивала и отвечала на автомате, потому что все её мысли были о Джеральде. Джон плотно занимался досудебным производством[17] по его делу и по обвинительному иску против Ричарда. Послезавтра уже предварительное слушание по делу Джеральда и на нём Джон планирует предъявить встречное обвинение. По результату этого слушания судья и вынесет решение: назначить судебное рассмотрение по существу или прекратить уголовное преследование Джеральда Райса, переквалифицировав его в административное.

— Мистер Фрэнсис Блэкмор, звонил сегодня три раза. Просит о встрече по очень важному делу, — сказала Мелани.

Рука Эби с ручкой остановилась над документом, и она задумалась. Она взяла мобильник и набрала Джону.

— Джон, Блэкмор старший просит о встрече.

— Скорее всего будет просить договориться и пойти на мировую, — серьёзно сказал Джон.

— Или угрожать, — улыбнулась Эби.

— В любом случае, назначай встречу только в присутствии адвокатов, — насторожился он.

— Я поняла. Завтра в 9:00 тебе удобно?

— Да. У меня как раз окно в полтора часа перед судебным заседанием.

— Договорились, — Эби сбросила вызов.

— Мелани, соедините меня с мистером Блэкмором, когда он ещё раз позвонит.

— Может, мне ему набрать?

— Нет. Не хочу показывать свою заинтересованность, — усмехнулась Эби.

И чутьё её не подвело, уже через час мистер Блэкмор снова позвонил. Мелани перевела звонок на Эбигейл, и та уверенно подняла трубку.

— Слушаю, мистер Блэкмор.

— Мисс Крофт, очень благодарен вам, что вы согласились со мной поговорить. Я очень уважал вашего отца как порядочного человека и бизнесмена, хоть лично и не был с ним знаком…

— Мистер Блэкмор, давайте не будем тратить время на любезности. Что вы хотите? — твёрдо оборвала она его.

— Мне нравится ваш деловой подход, мисс Крофт, — сказал мужчина с улыбкой. — Я хочу с вами встретится и обсудить связывающие нас с недавнего времени дела, хм-хм… так сказать… интимного характера.

— Они перестали быть интимными, мистер Блэкмор, в тот момент, когда ваш сын посмел меня шантажировать. Я же, как деловой человек, предпочла бы обо всём умолчать. Подумаешь, с кем не бывает получить от соперника по физиономии. Но ваш отпрыск возомнил себя неведомо кем, — деловым и холодным тоном произнесла Эби, слегка поворачиваясь в кресле.

— Вы правы, мисс Крофт. Я как отец, полностью с вами согласен, — тёплым голосом медленно произнёс Блэкмор. — Но я, как отец, должен защитить своего отпрыска. Вы бы тоже так поступили на моём месте, верно?

Эби молчала. Она ждала, что последует дальше.

— Я прошу вас о встрече, чтобы подробно обсудить вопрос, как бы мы могли разрешить эту затруднительную ситуацию с взаимными обвинениями.

— Возможно, мистер Блэкмор, но только в присутствии адвокатов и с одним условием, — слегка ухмыльнулась она. — Ваш сын обязательно должен присутствовать.

Мужчина тихо засмеялся.

— Мисс Крофт, я восхищён вашей деловой хваткой и полностью с вами согласен, что воспитательный момент обязателен. Ричард непременно будет.

— Договорились. Тогда, завтра в девять утра у меня в офисе.

— Благодарю вас, мисс Крофт. С вами очень приятно иметь дело, — с улыбкой произнёс он.

***

Эби торопилась на встречу с Джеральдом, которую удалось выбить Джону для неё. Она не видела его уже два дня, только один раз говорила по телефону, когда ему разрешили сделать звонок в присутствии адвоката. Как же она тосковала по его крепким объятиям.

Эбигейл сегодня надела чёрный брючный костюм с пиджаком оверсайз на белую рубашку и туфли на высоком каблуке. Зашла в здание и предъявила дежурному разрешение, расписалась в журнале, и полицейский провёл её по коридору. Проходя мимо кабинета инспектора с открытыми жалюзи, она совсем неожиданно увидела там Джеральда с какой-то стройной рыжеволосой дамочкой в чёрном деловом костюме. Остановилась как вкопанная, и сопровождающий её полицейский сразу даже не заметил этого. Джер стоял сложа руки на груди и смотрел на рыжеволосую серьёзным взглядом, что-то сказал, а она положила свою ладонь на его руку и приблизила своё лицо, заглядывая ему прямо в глаза, как преданный щенок. «Просит о чём-то? Или извиняется?» — выглядело это так. Джеральд ей что-то ответил и отвёл на секунду взгляд, а она, коснувшись ладонью его щеки, прильнула к нему в поцелуе. Он не оттолкнул её. И вот уже вторая её рука легла на его затылок, удерживая и продлевая поцелуй. Эби не стала уходить, она с любопытством продолжала смотреть сквозь приоткрытые жалюзи. Они опять о чём-то говорили и Джеральд был явно раздражён. Он был недоволен рыжеволосой, а она опять извинялась и липла к нему. «Похоже на примирение…» — злясь подумала Эби. Полицейский вернулся за ней.

— Мисс, комната для встреч дальше по коридору.

— Да? — вскинула она бровь. — Кажется, что у вас и кабинет инспектора для встреч используется.

Он глянул в окно и улыбнулся.

— Мисс Паркер королевский преследователь[18] и должностное лицо. Пойдёмте, мисс, я вас провожу.

— Спасибо, но я подожду здесь мистера Райса.

В душе Эбигейл негодовала. Она не могла поверить, что все его нежные слова, все чувства к ней — фальш. Она ненавидела себя за то, что так легко поддалась чувствам к мужчине. Так долго она держала сердце на замке, не подпуская никого настолько близко, не позволяя эмоциям поглотить себя с головой. Но с Джеральдом всё было по-другому, не так как с другими. И слишком стремительно. Она сама была немного в недоумении, что этот мужчина смог так легко завладеть её мыслями, её чувствами. Эби ругала себя за то, что позволила, что оказалась перед ним совсем

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?